Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Saltar el buscador

Esta ingresando al contenido principal

Colección institucional

Histórico de conciertos del Banco de la República - OPUS

En esta colección encontrarás información sobre conciertos desde 1966, incluyendo datos sobre artistas, programas de mano y obras interpretadas,.documentando la historia de la programación musical de la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango, inaugurada en 1966.

  • Encuentra en esta colección
    • Otros
    • 1 Vídeos
    • 980 Fotografías
    • 3907 Programas de mano
  • Creada el:
    • 15 de Julio de 2019
Logo Biblioteca Virtual Banco de la República
Creador Biblioteca Virtual Banco de la República
Imagen de apoyo de  Héctor Manuel González, guitarra (Colombia)

Héctor Manuel González, guitarra (Colombia)

Por: Héctor Manuel - Guitarra (Colombia) González | Fecha: 27/07/2003

Concierto interpretado por el guitarrista Héctor Manuel González. González nació en Cali en 1961 inició estudios musicales a lo nueve años en el conservatorio Antonio María Valencia y lo prosiguió en el área de la guitarra clásica bajo la dirección de Hernán Moncada, de quien adquirió los elementos de la técnica instrumental y de la interpretación musical. En 1985 obtuvo en ese centro docente el título de Guitarrista Concertista con mención sobresaliente. Ha actuado como recitalista en Estados Unidos, Austria, Alemania, Italia y Colombia; ha sido Solisas del Praeludium Ensamble de Latina (Italia), de la Camerata Latinoamericana de Costa Rica, de la Orquesta Juvenil Colombia y de la Orquesta Sinfónica del Valle, como también en V Festival de Guitarra y Laúd de Costa Rica. Ha escrito obras de cámara música vocal y música orquestal, algunas de las cuales han sido grabadas y presentada en Italia y Colombia.
  • Temas:
  • Música
  • Otros

Compartir este contenido

Héctor Manuel González, guitarra (Colombia)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  George Gao, Erhu (China), Guo Min Qing, yang-qin (China) y Liu Fang, Pi-pa (China)

George Gao, Erhu (China), Guo Min Qing, yang-qin (China) y Liu Fang, Pi-pa (China)

Por: George (China); Qing Gao | Fecha: 08/11/1998

Concierto de música tradicional china interpretado por los músicos Gerge Gao, Guo Ming Qing Fang Liu. En esta ocasión se interpretaron canciones tradicionales del Sudeste y Noreste de China, canciones cantonesas y composiciones tradicionales de Wang Huiran, Zhu Yi, Wen Bo, Chen Yaoxin y Liu Minyuan. Los instrumentos utilizados para este recital fueron Pi-pa, Erhu, Yang-qin y Zheng.
  • Temas:
  • Otros
  • Música

Compartir este contenido

George Gao, Erhu (China), Guo Min Qing, yang-qin (China) y Liu Fang, Pi-pa (China)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Serenata Guayanesa, ensamble vocal e instrumental (Venezuela)

Serenata Guayanesa, ensamble vocal e instrumental (Venezuela)

Por: Serenata Guayanesa - Ensamble vocal e instrumental (Venezuela) | Fecha: 01/10/2000

Concierto interpretado por el grupo Serenata Guayanesa. Los comienzos de Serenata Guayanesa se remontan a mediados de 1971, cuando a petición del entonces gobernador del estado Bolívar arquitecto Manolo Garrido, el grupo grabó su primer álbum en el marco de la Feria de la Zapoara. Luego de este primer éxito con el cual reivindicaron el folclor nativo emprendieron el camino a la fama sustentados en el respeto a la música venezolana, y a la constante búsqueda, investigación y divulgación de las más diversas manifestaciones culturales del país.
  • Temas:
  • Otros
  • Música

Compartir este contenido

Serenata Guayanesa, ensamble vocal e instrumental (Venezuela)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Wilma Rueda soprano (Colombia) y Takuhiro Murayama, piano (Japón)

Wilma Rueda soprano (Colombia) y Takuhiro Murayama, piano (Japón)

Por: Wilma - Soprano (Colombia); Murayama Rueda | Fecha: 21/10/1998

Concierto interpretado por la soprano colombiana Wilma Rueda y el pianista japonés Takuhiro Murayama. En esta ocasión interpretaron canciones tradicionales de sus dos países de origen. En la primera parte contaron con un repertorio de canciones japonesas de compositores como: Renato Taki, Kosaku Yamada, Sadao Bekuu, Tatsunosuke Koshigaya e Ikuma Dan; en la segunda parte, interpretaron canciones tradicionales colombianas de compositores como: Adolfo Mejía, José Rozo Contreras, Jaime León, Pedro Biava y José María Tena.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Wilma Rueda soprano (Colombia) y Takuhiro Murayama, piano (Japón)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Third Coast Percussion, ensamble de percusión (Estados Unidos)

Third Coast Percussion, ensamble de percusión (Estados Unidos)

Por: Third Coast Percussion - Ensamble de percusión (Estados Unidos) | Fecha: 06/10/2019

Third Coast Percussion es un cuarteto ganador de un premio Grammy, dirigido por sus propios artistas, quienes se han formado como percusionistas clásicos en la ciudad de Chicago. Durante más de diez años, el conjunto ha forjado un camino único en el paisaje musical mediante presentaciones virtuosas y enérgicas que celebran la extraordinaria profundidad y envergadura de las posibilidades musicales en el mundo de la percusión. El conjunto ha sido aclamado por llevar ante el público presentaciones «imperiosamente elegantes» (The New York Times), el «poder excepcional» de sus grabaciones (The Washington Post) y «una sensación inspiradora de diversión y curiosidad» (Minnesota Star Tribune). Los cuatro integrantes de Third Coast Percussion también son exitosos profesores y desde 2013 son el ensamble residente del Centro DeBartolo para las Artes Escénicas de la Universidad de Notre Dame en los Estados Unidos. El cuarteto mantiene una ocupada agenda de giras, habiéndose presentado en treinta y tres de los cincuenta estados de los Estados Unidos, así como en Canadá, Alemania, Italia, Países Bajos y Polonia. El ensamble ha trabajado con ingenieros en la Universidad de Notre Dame, con arquitectos de la Fundación Frank Lloyd Wright, con bailarines de Hubbard Street Dance en Chicago y con músicos de tradiciones que van desde la música mbira del pueblo Shona de Zimbabue hasta rockeros de música indie, pasando por algunos de los principales concertistas del mundo. Mediante un arduo trabajo de talleres y un contacto estrecho con varios compositores, Third Coast Percussion ha comisionado y estrenado obras nuevas de Philip Glass, Devonté Hynes, Donnacha Dennehy, Glenn Kotche, Lei Liang, Gavin Bryars, Christopher Cerrone, Marcos Balter, y de compositores de vanguardia y prometedores mediante su Programa de Colaboración con Compositores Emergentes.
  • Temas:
  • Otros
  • Música

Compartir este contenido

Third Coast Percussion, ensamble de percusión (Estados Unidos)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Programa de mano - Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones (Estados Unidos)

Programa de mano - Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones (Estados Unidos)

Por: | Fecha: 26/09/2019

Temporada Nacional de Conciertos Banco de la República 2019 CUARTETO PRISM cuarteto de saxofones (Estados Unidos) Martes 15 de octubre de 2019 · 6:30 p.m. Valledupar, Biblioteca departamental Rafael Carrillo Lúquez PULEP: AEB512 Miércoles 16 de octubre de 2019 · 6:30 p.m. Riohacha, Centro Cultural Banco de la República PULEP: JNY628 Jueves 17 de octubre de 2019 · 7:00 p.m. Santa Marta, Biblioteca del Banco de la República Gabriel García Márquez PULEP: RKA817 Viernes 18 de octubre de 2019 · 7:00 p.m. Barranquilla, Auditorio del Colegio Alemán PULEP: BVU468 Domingo 20 de octubre de 2019 · 11:00 a.m. Bogotá, Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango PULEP: MVZ241 RECORRIDOS POR LA MÚSICA DE CÁMARA Foto: Peggy Peterson TOME NOTA Los conciertos iniciarán exactamente a la hora indicada en los avisos de prensa y en el programa de mano. Llegar con media hora de antelación le permitirá ingresar al concierto con tranquilidad y disfrutarlo en su totalidad. Si al momento de llegar al concierto éste ya ha iniciado, el personal del auditorio le indicará el momento adecuado para ingresar a la sala de acuerdo con las recomendaciones dadas por los artistas que están en escena. Tenga en cuenta que en algunos conciertos, debido al programa y a los requerimientos de los artistas, no estará permitido el ingreso a la sala una vez el concierto haya iniciado. Agradecemos se abstenga de consumir comidas y bebidas, o fumar durante el concierto con el fin de garantizar un ambiente adecuado tanto para el público como para los artistas. Un ambiente silencioso es propicio para disfrutar la música. Durante el transcurso del concierto, por favor mantenga apagados sus equipos electrónicos, incluyendo teléfonos celulares y alarmas de reloj. Por respeto a los derechos de autor de los compositores e intérpretes, no está permitido realizar grabaciones de audio o video ni tomar fotografías durante el concierto. Los artistas interesados en presentar una propuesta de concierto pueden visitar el enlace www.banrepcultural.org/servicios/como-presentar-su-propuesta-artistica en el que encontrarán información pormenorizada acerca de este proceso. Si desea recibir información sobre la actividad cultural del Banco de la República ingrese a www.banrepcultural.org/servicios/listas-de-correo y suscríbase a las listas de correo de su preferencia. Para remitir al Banco de la República sus solicitudes de información, peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, felicitaciones o denuncias de actos de corrupción, puede ingresar al siguiente enlace https://atencionalciudadano.banrep.gov.co/ siac/ess.do; escribir al correo electrónico [email protected]; comunicarse a la línea gratuita nacional 01 8000 911745; o, acercarse a los puntos de atención dispuestos para esto en las diferentes oficinas del Banco de la República a nivel nacional. SÍGANOS EN Sala de Conciertos @Banrepcultural Banrepcultural Banrepcultural Luis Ángel Arango 1 CUARTETO PRISM, cuarteto de saxofones Timothy McAllister, saxofón soprano; Zachary Shemon, saxofón alto; Matthew Levy, saxofón tenor, y Taimur Sullivan, saxofón barítono Programas intrigantes de enorme belleza y envergadura han servido para destacar al Cuarteto Prism como uno de los principales ensambles de música de cámara en los Estados Unidos. Prism busca posicionar el saxofón en contextos inesperados, explorar nuevos territorios musicales, suscitar cuestionamientos, e inspirar y conmover audiencias. El cuarteto fue fundado en 1984 por algunos alumnos del reconocido saxofonista Donald Sinta en la Universidad de Michigan. Prism es «una agrupación audaz que ha elevado el nivel para los cuartetos contemporáneos-clásicos de saxofón» (The New York Times). Poco tiempo después de ganar el Concurso Nacional Fischoff de Música de Cámara, Prism fue elegido por la revista Musical America en la categoría de ‘Artistas Jóvenes Sobresalientes’. El cuarteto se ha presentado en Performance Today, programa de National Public Radio (NPR) y en Entertainment Tonight, y ha realizado giras en casi todos los estados de los Estados Unidos. Prism ha ganado en dos ocasiones el Premio de Música de Cámara de los Estados Unidos/ASCAP por Programación Novedosa. La agrupación se presentó en Carnegie Hall durante la Serie Making Music, en Alice Tully Hall con la Sociedad de Música de Cámara de Lincoln Center, y en toda Latinoamérica, China y Rusia bajo el patrocinio de la Agencia de Información de los Estados Unidos y USArtists International. El cuarteto fue recibido con gran entusiasmo y reconocimiento por la crítica en las presentaciones en las que fungió como solista con la Orquesta Sinfónica de Detroit y la Orquesta de Cleveland. También fue residente en los principales conservatorios de los Estados Unidos, incluidos el Instituto Curtis de Música y el Conservatorio Oberlin. Siempre dispuestos a apoyar la nueva música, los integrantes de Prism han comisionado casi 300 obras, muchas de estas escritas por compositores reconocidos internacionalmente, entre ellos, los ganadores de los Premios Pulitzer: Julia Wolfe, William Bolcom, Jennifer Higdon, Zhou Long y Bernard Foto: Jacqueline Hanna 2 Rands; los beneficiarios del Premio Genius de la Fundación MacArthur: Bright Sheng, Tyshawn Sorey y Miguel Zenón; los becarios del Guggenheim: William Albright, Martin Bresnick, Chen Yi, Lee Hyla y Steven Mackey; y los maestros del jazz Greg Osby, Rudresh Mahanthappa, Steve Lehman y Dave Liebman. En 1997, Prism inició su primera serie de conciertos en Filadelfia, Nueva York y Ann Arbor, en la que presentaron las más recientes composiciones creadas para el ensamble por compositores de todo el mundo. Prism tiene una extensa discografía, con lanzamientos hechos con sellos como Albany, BMOP/Sound, ECM, Innova, Koch International, Naxos, New Dynamic, New Focus y su propio sello, XAS Records (distribuido por Naxos). El lanzamiento de Fifth Century, grabado bajo el sello ECM como una colaboración entre Prism y The Crossing, dirigido por Donald Nally, recibió el premio Grammy en 2018 como Mejor Interpretación Coral. Prism, además, aparece en la banda sonora de la película Two plus One, dirigida por Eugene Martin. Este director fue nominado en los premios Emmy con una obra que cuenta con arreglos de Matthew Levy, uno de los integrantes del cuarteto, destacada en la sección de música temática de la revista semanal «NOW» de PBS. La serie de conciertos de Prism, así como sus grabaciones, incluyen una muestra de los nombres más destacados de la música contemporánea: BMOP, Ethel, Sō Percussion, Talujon, Partch, Music From China, Opera Colorado, Cantori New York, Nick Didkovsky, Marilyn Nonken, y reconocidos artistas de jazz como Jason Moran, Uri Caine, Chris Potter, Ravi Coltrane, Tim Ries, Jay Anderson, Ben Monder, Bill Stewart, Gerald Cleaver y John Riley. Prism también se presentó con la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles, la Opera Colorado, The Crossing (agrupación coral), el New York Consort of Viols, el grupo chileno Inti-Illimani, y con Miro Dance Theatre, Nai Ni Chen Dance Company y el Ballet de Pensilvania. En 2016, el cuarteto obtuvo el reconocimiento de su alma mater, la Universidad de Michigan, como el primer grupo galardonado con el Premio Christopher Kendall por su trabajo enfocado en la «colaboración, emprendimiento, y participación en la comunidad». El Cuarteto Prism toca exclusivamente con saxofones y boquillas Selmer. 3 El concierto en Valledupar cuenta con el apoyo de El concierto en Riohacha cuenta con el apoyo de El concierto en Barranquilla cuenta con el apoyo de y con la colaboración de 4 PROGRAMA PROGRAMA No. 1 Conciertos en Valledupar, Riohacha, Santa Marta y Barranquilla Keen (2004) ROSHANNE ETEZADY (n. 1973) Pagine (1998) Itene miei sospiri de Carlo Gesualdo da Venosa (1564-1619) Dies sind die heil’ gen zehn Gebot de Johann Sebastian Bach (1685-1750) Gott Vater in Ewigkeit de Johann Sebastian Bach Who Cares? de George Gershwin (1898-1937) Allegrissimo K. 120 de Domenico Scarlatti (1685-1757) SALVATORE SCIARRINO (n. 1947) Adaptación para cuarteto de saxofones Steamboat (2014) MICHAEL DAUGHERTY (n. 1954) Send in the Clowns del musical A Little Night Music (1973) STEPHEN SONDHEIM (n. 1930) Arreglo para cuarteto de saxofones de Matthew Levy (n. 1963) Paquetá (c. 1944) ROBERTO SAGHINI (s. f.) Original para flauta, guitarra y cavaquinho Arreglo para ensamble de saxofones de Álvaro Rojas (s. f.) Above (2013) MATTHEW LEVY (n. 1963) INTERMEDIO 5 A Schumann Bouquet (2015) Lieber Mai (The beautiful month of May) Knecht Ruprecht (The bogeyman) Sheherazade Ländler (a sort of German waltz) Sehr langsam (Very slow) Lied italienischer Marinari (Song of the Italian boatmen) WILLIAM BOLCOM (n. 1938) Arreglo para cuarteto de saxofones basado en seis piezas para piano de Album für die Jugend, Op. 68 (1848) de Robert Schumann (1810-1856) Saxophone Quartet (2014) GEORG FRIEDRICH HAAS (n. 1953) Every Thing Must Go (2007) Andante G. L. in memoriam Pensoso, con sobrio espressione MARTIN BRESNICK (n. 1946) 6 PROGRAMA No. 2 Concierto en Bogotá Keen (2004) ROSHANNE ETEZADY (n. 1973) Night Music (c. 2015) EMMA O’HALLORAN (n. 1985) Saxophone Quartet (2014) GEORG FRIEDRICH HAAS (n. 1953) Steamboat (2014) MICHAEL DAUGHERTY (n. 1954) INTERMEDIO Heartbreakers (1997-1998) Part I Part II JACOB TV (n. 1951) Above (2013) MATTHEW LEVY (n. 1963) New York Counterpoint (1985) STEVE REICH (n. 1936) Original para ensamble de clarinetes Adaptación para cuarteto de saxofones de Susan Fancher (s. f.) CONCIERTO No. 47 7 NOTAS AL PROGRAMA El saxofón fue inventado por el belga Adolphe Sax (1814-1894) alrededor de 1840 y patentado en 1846. Hasta 1930 se mencionan cerca de 130 obras compuestas para el instrumento (Raumberger & Ventzke, 2001); a partir de ese año, el número de obras creció significativamente. El repertorio propio del instrumento es, relativa y comparativamente, escaso. El programa del Cuarteto Prism para sus presentaciones en Colombia incluye en su mayoría obras de compositores estadounidenses vivos y activos, en concordancia con su objetivo de «estimular la creación de un nuevo repertorio, priorizando las comisiones de los compositores estadounidenses preeminentes que nunca han escrito para el medio» (Cuarteto Prism, 2017). Igualmente, aparecen obras (Bolcom y Sciarrino) que buscan «explorar la expresividad del cuarteto de saxofones al conectarlo con la rica herencia de la música occidental», por medio de antologías que reflejan las propias sensibilidades de sus compositores. Roshanne Etezady (n. 1973) estudió piano y flauta, y desarrolló el interés por muchos estilos diferentes de música, desde los musicales de Steven Sondheim hasta las baladas y Europop de su adolescencia. En 1986, vio actuar a Philip Glass y su conjunto como invitados musicales en Saturday Night Live; este evento marcó el comienzo de su inclinación hacia la música clásica contemporánea y el deseo de ser compositora. Etezady estudió en la Universidad Northwestern y la Universidad de Yale, y ha trabajado intensamente con numerosos compositores, incluidos William Bolcom, Martin Bresnick, Michael Daugherty y Ned Rorem. Finalizó su doctorado en la Universidad de Michigan en marzo de 2005. Keen que fue compuesta para el Cuarteto Prism en 2004: «la palabra ‘keen’ significa un grito de lamento por los muertos. El uso del dron al principio y al final de Keen evoca un sentido de solemnidad y quizás de espiritualidad. El cuerpo de la pieza se caracteriza por secciones episódicas de diferentes estados de ánimo y colores, que culminan con los cuatro instrumentos en sus registros más altos» (Etezady, 2019). Salvatore Sciarrino (n. 1947), compositor italiano, precozmente dotado, en principio se interesó por las artes visuales pero progresivamente se orientó hacia la música y comenzó a experimentar con la composición en 1959 bajo la guía de Antonino Titone. En 1969 se trasladó a Roma, donde tuvo la orientación de Franco Evangelist. Sciarrino comenta sobre Pagine, que fue compuesta en 1998: 8 El cuarteto de saxofones es una formación increíblemente homogénea y dulce, flexible, nacida hace más de cien años pero que rara vez se usa fuera del jazz y, por lo tanto, su potencial aún debe ser explorado. Recientemente, ha florecido una escuela italiana de saxofón, basada en la escuela francesa, y la calidad técnica de los instrumentistas ha aumentado considerablemente. Mientras tanto, en toda Europa, se ha comenzado a formar un repertorio de cámara original en torno a las diferentes agrupaciones posibles con dicho instrumento. […] Ha sido la dificultad de armar esta composición la que me ha hecho consciente de una cierta falta de identidad que sufre el cuarteto de saxofones, al no poder recurrir, como casi cualquier otro instrumento, a su propio repertorio antes del Romanticismo. Por esta razón, he querido ofrecer una contribución real para resolver el problema del repertorio, central en mi opinión, y no pensé tanto en composiciones individuales sino en un ciclo. Pagine (Páginas) es una antología basada en diferentes periodos y estilos. Al organizar las piezas, he evitado los aspectos estereotipados. Por el contrario, he apuntado hacia la inexorable modernidad de los antiguos maestros, algo que hoy está de moda ignorar alegremente (Sciarrino, 2017). Martin Bresnick (n. 1946), compositor estadounidense, nació y creció en el Bronx de Nueva York. Estudió en la Universidad de Hartford, en la Vienna Music Academy y la Universidad de Stanford. Entre sus maestros están John Chowning y György Ligeti. Las composiciones de Martin Bresnick unen gestos repetitivos derivados del minimalismo con una variedad armónica que abarca tanto sonidos altamente cromáticos como armonías consonantes. Every Thing Must Go, compuesta en 2007, fue comisionada por el Cuarteto Prism con el apoyo de The New York State Music Fund. El compositor propone estos cuatro cortos versos como la reseña de la obra: «Every Thing Must Go, / And does - / As in these three movements, / Now going, now gone», y amplía su comentario así: Es una despedida explícita de la música y los músicos que he amado. El segundo movimiento, G.L. [György Ligeti] in Memoriam, toma prestada una canción que persiguió a mi maestro durante toda su vida. Aunque su trabajo está hecho y él se ha ido, los patrones reales de su canción aún cantan transformados en el mío. En un libro reciente, Every Thing Must Go, Metaphysics Naturalized de James Ladyman y Don Ross, publicado poco después de completar mi composición, me intrigaba leer la afirmación de los autores de que, estrictamente hablando, no hay ‘cosas’ en el universo, solo ‘patrones reales, de principio a fin’. Encontré esta observación sorprendentemente análoga a aspectos de mi música. En un universo que no es de nuestra propia creación, en el que no somos ni el centro ni el objetivo (si hay un objetivo), todo se debe ir, y el irse está en cada agenda. Sin embargo, de alguna manera seguimos… cantando (Bresnick, 2010). 9 Roberto Saghini (s. f.), compositor argentino, aparece con diez registros en la Sociedad Argentina de Autores y Compositores (SADAIC), fundada en 1936. Entre sus obras se encuentran Argelia, Hasta cuándo, Moreniña, Saudades, Vuelve a la conga y Paquetá. Esta última, registrada el 30 de noviembre de 1944, es un choro (lamento) o chorinho brasileño, género instrumental que originalmente se tocaba en trío (flauta, guitarra y cavaquinho). El arreglo es del compositor y saxofonista colombiano, nacido en Málaga (Santander), Álvaro Rojas. ‘Paquetá’ es una isla localizada en la Bahía de Guanábara. Se desconoce exactamente el origen del nombre, que puede significar ‘lugar con muchas conchas o muchas piedras’, aunque se sabe que la isla ya era conocida como Paquetá por sus pobladores originales, los indios Tamoios, desde antes de la llegada de los franceses y portugueses. Stephen Sondheim (n. 1930), nacido en Nueva York, es «el compositor-letrista vivo más respetado y premiado del teatro musical estadounidense, ha co-creado una serie de obras, entre ellas Into the Woods y Sweeney Todd, que se han convertido en clásicos […] Su influencia en las generaciones posteriores para el teatro es profunda» (Lovensheimer, 2012). Send in the Clowns, en arreglo de Matthew Levy, es la canción más popular del musical A Little Night Music (1973), con música y textos de Sondheim sobre un libro de Hugh Wheeler. William Bolcom (n. 1938), compositor y pianista estadounidense, nació en Seattle y comenzó estudios de composición a los once años con John Verrall en la Universidad de Washington. Sus estudios continuaron con Darius Milhaud en el Mills College (1958-1961) y con Olivier Messiaen en el Conservatorio de París. En la década de los sesenta fue cambiando su manera de componer serialmente para abarcar una variedad más amplia de estilos musicales. Acerca de A Schumann Bouquet, indica: Inventados en la época en que se compusieron las piezas de A Schumann Bouquet, los saxofones tal vez estaban destinados principalmente al uso de la banda (en francés, orchestre d’harmonie), estarían mal vistos por las orquestas, y todavía lo están en algunos lugares. Este cisma puede ser la razón por la cual la literatura sobre el saxofón todavía está tan separada del canon clásico […] mi idea de arreglar este conjunto de piezas cortas para piano de Robert Schumann para ellos [Cuarteto Prism], como un regalo, es un intento de cerrar el cisma […] abriendo la puerta a una expresividad potencial más amplia para el saxofón al conectarlo con el rico pasado musical. Me ha encantado la música de Schumann desde la infancia, no solo las principales obras para piano como Carnaval, Humoreske y Kreisleriana, sino también las piezas más modestas y cortas. Álbum para la juventud, que data de 1848, es una fuente rica 10 que a menudo se pasa por alto. Incluso las piezas de iniciación, técnicamente fáciles, están llenas de poesía, y los desafíos interpretativos en algunas posteriores son tan profundos como en las obras más grandes de Schumann (véase, por ejemplo, Sehr langsam, la quinta ‘flor’ en A Schumann Bouquet) (Bolcom, 2017). «El amor a los sonidos que se desarrollan como seres vivos en el tiempo y el espacio es uno de los principios fundamentales de mi trabajo» (Günther, 2009), afirma el compositor Georg Friedrich Haas (n. 1953), nacido en Graz, Austria. Haas estudió en el conservatorio de su ciudad natal con Gösta Neuwirth e Ivan Eröd, y comenzó a enseñar allí antes de graduarse. Considerado uno de los principales compositores europeos de su generación, está radicado en Nueva York y es profesor de composición en la Universidad de Columbia. El Diccionario Grove afirma que «en palabras de Reinhard Kager, Haas se siente atraído por los ‘mundos nocturnos resonantes’, con elementos de lo irreal y lo irracional» (Wiesmann, 2001). Por otro lado, Haas no les teme a las controversias ni al juicio de las personas. Su cuarto matrimonio, con la activista estadounidense del BDSM (Bondage & Discipline, Domination & Submission, Sadism & Masochism) y educadora sexual Mollena Williams-Haas, y su reciente apertura sobre su vida sexual son muestras de su carácter: «soy un compositor que escribe mucha música y puedo componer esta música porque mi esposa es sumisa y su amor es hacer esto posible» (Yazdani, s. f.). Comisionado por KölnMusik GmbH y la Organización Europea de Salas de Conciertos (ECHO), el Saxophone Quartet (Cuarteto de saxofones) utiliza un lenguaje microtonal, con un flujo de notas repetidas dentro de impulsos rítmicos en permanente transformación, en el que «las formas, así como los colores, son evocados, especialmente por el Cuarteto de Haas, que, además de presentar el sonido en un rango completo desde fortissimo hasta el pianissimo más susurrado – apenas respirado– recuerda imágenes de fluidez y movimientos de líquidos» (Cuarteto Prism, 2015). Matthew Levy (n. 1963), saxofonista, compositor, curador, productor / ingeniero, consultor de artes y educador, ha hecho una contribución sustancial a la música contemporánea como cofundador y director del mundialmente famoso Cuarteto Prism, y como colaborador con otros artistas y conjuntos en los últimos veinticinco años. Above inicia con una encantadora serie de acordes, de alguna manera reminiscentes de la música barroca y del compositor francés del siglo XX, Olivier Messiaen. Incluso, un saxo barítono solitario que sale del conjunto no cambia la suavidad de colores 11 y el humor lírico de la pieza. Pronto se le une un saxo soprano y sugiere un pájaro cantando en la noche. Finalmente, la pieza vuelve a esos grandiosos y pacíficos acordes iniciales (Shaefer, 2014). Michael Daugherty (n. 1954), compositor, nació en Cedar Rapids, Iowa. Es hijo de un baterista integrante de una orquesta de baile y el mayor de cinco hermanos, todos músicos profesionales. Daugherty ha logrado reconocimiento internacional como uno de los diez compositores estadounidenses de música de concierto más interpretados según la League of American Orchestras. Es profesor de composición en la Universidad de Michigan. Con relación al uso de la tecnología actual como apoyo para la creación, afirma: Utilizo todas las tecnologías disponibles para componer mi música. Una de las críticas al uso de MIDI, computadoras, muestreo y otras tecnologías digitales es que esto comprometerá e influirá en el proceso de composición de manera perjudicial. Mi padre siempre decía: «Todo con moderación». […] como cualquier ‘tecnología’, puede ser un colaborador creativo, o puede ser una muleta, crear obstáculos y bloquear el pensamiento creativo y la experimentación. Al final, depende de qué tan bien se conozca la tecnología que se está utilizando y en qué medida se controla (no al revés) (Raines, 2013). Steamboat, compuesta en 2014 y estrenada en 2015, se basa en el movimiento final de otra de sus composiciones, Reflections on the Mississippi (2013), un concierto para tuba y orquesta. De acuerdo con Daugherty, «evoca historias coloridas de La vida en el Mississippi de Mark Twain (1835-1910). Navegando por el río Mississippi, he compuesto música animada que toma como referencia los juegos de barcos de vapor de la ciudad natal de Twain en Hannibal, Missouri, hasta la parada final en Nueva Orleans» (Daugherty, 2015). Emma O’Halloran, compositora y productora, que se mueve entre la electrónica y lo acústico, nació en Athlone, Irlanda, y actualmente está radicada en los Estados Unidos. Estudió en la Royal Irish Academy of Music y en la National University of Ireland Maynooth. Recién graduada (2019) del programa de doctorado en la Universidad de Princeton, O’Halloran ha escrito para músicos folclóricos, conjuntos de cámara, orquesta de portátiles, orquesta sinfónica, cine y teatro. Night Music fue estrenada el 22 de mayo del 2015 en el Curtis Institute of Music. O´Halloran hace el siguiente comentario al respecto: Night Music es una reflexión sobre un año que pasé viviendo en Miami cuando tenía poco más de veinte años. Nunca había vivido en el extranjero y durante todo el año tuve una sobrecarga sensorial. Me encantaba la música, el clima y la gente, pero 12 también experimenté una gran conmoción cultural por haber venido de una ciudad relativamente pequeña en el medio de Irlanda. Hubo momentos en los que me sentí muy conectada con todo lo que me rodeaba y otros cuando las cosas cambiaron su foco, como si estuviera teniendo una experiencia corporal externa. En los momentos en que sentía que partes de mí se me escapaban iba a la playa por la noche y escuchaba los sonidos del océano. También me influenció la música de baile latina, y esta pieza trata de recrear algunos de esos sonidos: la música que escucharías en los clubes de Miami y también la música de Miami Sound Machine (O´Halloran, s. f.). Jacob TV - Jacob Ter Veldhuis (n. 1951) nació en Westerlee, Holanda. Inició como músico de rock y estudió flauta, corno, percusión, piano y educación musical en el Conservatorio de Groningen. Además, estudió composición con Willem Frederik Bon y música electrónica con Luctor Ponse. Fue galardonado con el Premio de Composición de los Países Bajos en 1980 y pronto obtuvo amplio reconocimiento. En Darmstad, Alemania, en 1992, Ter Veldhuis planteó su posición frente a la música contemporánea: En contraste con otras formas de arte contemporáneo, la nueva música está envuelta en nubes de intelectualismo promovido por compositores, académicos y otros expertos. Un acercamiento tan académico a la música no me interesa. Los detalles técnicos y estructurales son secundarios. En música, no me expreso racionalmente, sino emocionalmente, espiritualmente. Valoro la intuición más que el análisis (Cley, 1995). Heartbreakers es una suite para banda sonora y cuarteto de saxofones, compuesta entre 1997 y 1998, y estrenada en el Jacob TV Festival de Rotterdam en 2001. En palabras del compositor: «es una mezcla única de rock, jazz y danza. La banda sonora se compone de muestras de confrontaciones emocionales de programas de entrevistas [talk shows] estadounidenses de los años 90, como el Jerry Springer Show. Las frases y los diálogos entre anfitriones e invitados crean temas musicales ideales debido a las melodías, el contenido emocional y la intensidad del discurso. Todas y cada una de las notas se derivan de la melodía y el ritmo de la palabra hablada» (Ter Veldhuis, 2017). ve Reich - Stephen Michael Reich (n. 1936), nacido en Nueva York, es uno de los pioneros de la música repetitiva que surgió en Nueva York a mediados de la década de los sesenta y que pronto se denominó ‘minimalismo’. Su música ha influido en compositores y músicos de todo el mundo. Con Music for 18 Musicians y Different Trains obtuvo premios Grammy, y con Double Sextet fue ganador del Premio Pulitzer en 2009. Reich mismo comenta sobre New York Counterpoint: 13 Fue comisionada por The Fromm Music Foundation para el clarinetista Richard Stolzman y compuesta durante el verano de 1985. La duración es de unos 11 minutos. La pieza es una continuación de las ideas encontradas en Vermont Counterpoint (1982), donde un solista toca contra una cinta pregrabada de él mismo. En New York Counterpoint, el solista graba previamente diez partes de clarinete y clarinete bajo, y luego toca la undécima parte final en vivo contra la cinta. Los procedimientos de composición incluyen varios que ocurren en mi música anterior. Los pulsos de apertura provienen del inicio de Music for 18 Musicians (1976). El uso de patrones melódicos repetidos entrelazados interpretados por un mismo instrumento multiplicado se puede encontrar en mis primeros trabajos, Piano Phase (para 2 pianos o 2 marimbas) y Violin Phase (para 4 violines), ambos de 1967. […] New York Counterpoint tiene tres movimientos: rápido, lento, rápido, tocados uno tras otro, sin pausa. El cambio de tempo es abrupto y la relación es simple, 1:2. La pieza está en métrica de 3/2 = 6/4 (= 12/8). Como suele ser el caso, cuando escribo en esta métrica, existe una ambigüedad entre si uno escucha métricas de 3 grupos de 4 corcheas, o 4 grupos de 3 corcheas. En el último movimiento del New York Counterpoint los clarinetes bajos funcionan para acentuar primero una y luego la otra de estas posibilidades, mientras que los clarinetes superiores esencialmente no cambian. El efecto, por cambio de acento, es variar la percepción de lo que de hecho no está cambiando (Reich, 1986). Susan Fancher, quien hizo parte como saxofonista soprano del Vienna Saxophone Quartet, realizó en 1995 la transcripción del New York Counterpoint para cuarteto de saxofones, para lo cual contó con la aprobación del compositor. Fancher recuerda que conoció a Reich en 1994, en Viena, después del estreno de The Cave. Después de este encuentro, dice Fancher: «le escribí a Steve preguntándole si pensaba que algo de su música podría funcionar en una transcripción para saxofón. Respondió que el New York Counterpoint, […] podría funcionar bien en saxofones. Me animó a intentarlo y aprobó la publicación del arreglo que resultó» (Flancher, 2002). Referencias Bolcom, William. (2017). William Bolcom on A Schumann Bouquet. The Art of Transcription. Concerts, Prism Quartet. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https://www.prismquartet.com/ concerts/art-transcription-nyc/ Bresnick, Michael. (2010). BRESNICK, M.: Everything must go. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Albany, TROY1184. Cuarteto Prism. (2015). Color Theory. PRISM Quartet and Sō Percussion: COLOR THEORY. Touring. Prism Quartet. Traducción al español por 14 Guillermo Gaviria. Disponible en: https://www.prismquartet.com/ touring/color-theory Cuarteto Prism. (2017). The Art of Transcription. Touring, Prism Quartet. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https:// www.prismquartet.com/concerts/art-transcription-nyc/ Cley, Michiel. (1995). Jacob ter Veldhuis. Brochure. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Donemus ISBN 90-74560-21-0. Amsterdam. Dougherty, Michael. (2015). Steamboat by Michael Daugherty. PRISM Gears Up for World Premieres. Blog, Prism Quartet. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https://www.prismquartet.com/blog/ prism-gears-up-for-concerts-of-world-premieres/ Etezady, Roshanne. (2019). PRISM Quartet with Michael Dease. Concerts, Prism Quartet. https://www.prismquartet.com/concerts/with-dease/ Fancher, Susan. 2002. Ponder Nothing. Innova Records. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https://www.innova.mu Günther, Andreas. (2009). Georg Friedrich Haas: ... wie stille brannte das Licht. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https:// www.universaledition.com/georg-friedrich-haas-278/works/wie-stille-brannte- das-licht-13059 Lovensheimer, Jim. (2012). Sondheim, Stephen. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Grove Music Online. Retrieved 14 Sep. 2019. Disponible en: https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic O’Halloran, Emma. (2015). Emma O’Halloran: Night Music. PRISM Quartet and Sō Percussion: COLOR THEORY. Touring. Prism Quartet. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https:// www.prismquartet.com/touring/color-theory Raines, Robert. (2013). Michael Daugherty discusses his Creative Process with Robert Raines. Traducción al español por Guillermo Gaviria. Disponible en: https://michaeldaugherty.net/interviews/michael-daugherty-discusses- his-creative-process-with-robert-raines/ Raumberger, Claus, & Ventzke, Karl. (2001). “Saxophone”. Grove Music Online. Retrieved 15 Sep. 2019. Traducción al español por Guillermo Gaviria Disponible en: https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic Reich, Steve. (1986). New York Counterpoint. Comentarios del compositor, 15 Boosey & Hawkes. Traducción al español por Guillermo Gaviria Disponible en: http://www.boosey.com Sciarrino, Salvatore. (2017). Salvatore Sciarrino on Pagine. The Art of Transcription. Touring, Prism Quartet. Disponible en: https://www. prismquartet.com/touring/the-art-of-the-transcription/ Schaefer, John. (2014). People’s Emergency Center. Innova Records. Traducción al español por Guillermo Gaviria Disponible en: https://www. prismquartet.com/wp-content/uploads/2014/03/890_booklet_itunes. pdf Ter Veldhuis, Jacob. (2017). Breath Beneath. Touring. Prism Quartet. Traducción al español por Guillermo Gaviria Disponible en: https:// www.prismquartet.com/concerts/breath-beneath Guillermo Gaviria. Educador y compositor. Es Profesor Emérito de la Pontificia Universidad Javeriana, con la que inició su vinculación como Director del Coro Javeriano en 1980. A partir de entonces su trabajo como profesor y su gestión académica dieron impulso a la creación del Departamento de Música en 1990, de la Carrera de Estudios Musicales en 1991 y de la Facultad de Artes en 1995. Ha colaborado con el Banco de la República como escritor de notas al programa y conferencista desde 1986. 16 Heartbreakers (s. f.) JACOB TV (n. 1951) Texto: muestras de confrontaciones emocionales de programas de entrevistas [talk shows] estadounidenses de los años 90. Part I Did you know that he was going to kill himself? Yes - a ha? Yes. He jerked on her and I don’t - I don’t repeat. I repeat myself - God! Would you marry me? Yes! - It breaks my heart. Why don’t you take care of her That was my fault! God forgive me for that! You know it’s coming from the bottom of my heart. It breaks my heart to see you cry like this. I’m giving myself shots all the time. Okay - He jerked on her! - He did not! Overpopulated welfare people. He jerked on her! - Woow! God forgive me for that, He jerked on her and I don’t - I don’t repeat, I repeat myself Mama how do you deal with people you don’t like? You ain’t seen nothing yet! My past was my past Why don’t you take care of her! She’s my daughter she is my business! I don’t want to listen - I don’t care Find a real man! – Who’s a real man, you? I’ve been on my own since I was seven years old. Overpopulated welfare people. I got a husband, God bless it, to take care of me. You know I’m eighteen, I’m gonna do what I want. Hey I just don’t understand okay, I want you to love me all right? Ah go to hell - No you go to hell! You have no choice, you have no choice. I do have a choice! - You have no choice. She is now an adult! Mama, how do you deal with people you don’t like? She don’t like anybody. She’s my daughter she is my business. I don’t wanna listen - Let her go! Let her go where? - Let her go! It breaks my heart to see you cry like this. Parte I ¿Sabías que se iba a suicidar? Sí, ¿ajá? Sí. Él la maltrató y yo no, no repito. Me repito – ¡Dios! ¿Te casarías conmigo? ¡Sí! – Me rompe el corazón. ¿Por qué no la cuidas? ¡Fue por mi culpa! ¡Dios me perdone por eso! Sabes que viene del fondo de mi corazón. Me rompe el corazón verte llorar así. Me estoy inyectando todo el tiempo. De acuerdo – ¡Él la trató mal! – ¡No lo hizo! Sobrepoblación de personas en asistencia social. ¡Él la trató mal! – ¡Guau! Dios me perdone por eso, él la maltrató y yo no – yo no repito, me repito mamá ¿cómo tratas con la gente que no te gusta? ¡Aún no has visto nada! Mi pasado era mi pasado ¡Por qué no la cuidas! ¡Ella es mi hija, ella es asunto mío! No quiero escuchar – no me importa. ¡Encuentra un hombre de verdad! – ¿Quién es un hombre de verdad, tú? He estado sola desde que tenía siete años. Sobrepoblación de personas en asistencia social. Tengo un esposo, Dios lo bendiga, para cuidarme. Sabes que tengo dieciocho años, haré lo que quiera. Oye, simplemente no entiendo bien, quiero que me ames ¿de acuerdo? Ah, vete al infierno. No, ¡vete al infierno! No tienes opciones, no tienes opciones. ¡Tengo una opción! - No tienes opciones. ¡Ahora ella es adulta! Mamá ¿cómo tratas con la gente que no te gusta? A ella no le gusta nadie. Ella es mi hija ella es asunto mío. No quiero escuchar – ¡Déjala ir! ¿Dejarla ir a dónde? – ¡Déjala ir! Me rompe el corazón verte llorar así. 17 Part II Why won’t you admit that he did that to me? You know it and I know it. There was nobody to help me, She wouldn’t help me, she just turned her back on me. What’s the matter with you? Why won’t you admit that he did that to me? You know it and I know it, There was nobody to help me, She wouldn’t help me, she just turned her back on me. It’s always been fighting an she took my kids from me. She said that I was irresponsible What’s the matter with you? Hey I’ve seen her try to commit suicide, and I had to shove my finger down her throat to get her to throw up okay? You let it go on - Let what go on? You know what! - What Suzy? It’s always been fighting and she took my kids from me. You’ve been drunk, all messed up with dope dead drunk. Mama - she’s my daughter, I mean this is your daughter. Your husband was with another woman and he comes home to beat you up! Look at you! - Is anyone here pregnant? She’s proud to be a prostitute! I mean they’re out giving it away, at least I’m getting money out of it Is anyone here pregnant? - Yeah me! O it’s an off and on situation here, I’m so sick - I wouldn’t mind getting off the crack. All messed up with dope dead drunk, You been there all your life - Who the hell... I brought you out the pits of hell, honey. I’m so sick of it – I’m sick of it too honey Look at you! I think I helped you off the pits of hell Your husband was with another woman and he comes home to beat you up! Look at you! -And you were dead! You’re so damned suicidal huh? I’m so sick of my life. Cracked it up, shot it up, drank it up, you don’t have any money. O it’s an off and on situation here. One day you’re gonna be a grandmother. It’s just like one morning, about four o’clock in the morning, it’s cold and it’s raining you know… Parte II ¿Por qué no admites que él me hizo eso? Tú lo sabes y yo lo sé, no había nadie que me ayudara, ella no quiso ayudarme, solo me dio la espalda. ¿Qué pasa contigo? ¿Por qué no admites que él me hizo eso? Tú lo sabes y yo lo sé, no había nadie que me ayudara, ella no quiso ayudarme, solo me dio la espalda. Siempre ha sido una pelea y ella me quitó a mis hijos. Ella dijo que yo era irresponsable. ¿Qué pasa contigo? ¡Hey! La he visto tratar de suicidarse y tuve que meterle el dedo por la garganta para que vomitara ¿bien? Dejaste que continuara – ¿Qué pasa? ¡Sabes qué! - ¿Qué Suzy? Siempre ha sido una pelea y ella me quitó a mis hijos. Has estado borracha, Vuelta nada con drogas borracha perdida. Mamá – ella es mi hija, Quiero decir esta es tu hija. Tu esposo estaba con otra mujer ¡y viene a casa para golpearte! ¡Mírate! - ¿Hay alguien embarazada aquí? ¡Ella está orgullosa de ser una prostituta! Quiero decir que lo están regalando, al menos yo consigo plata con eso ¿Hay alguien embarazada aquí? - ¡Sí, yo! Oh esta es una situación que va y viene, estoy tan enferma – no me importaría dejar el basuco. Vuelta nada con drogas borracha perdida, has estado allá toda tu vida - ¿Quién demonios...? Te saqué de los pozos del infierno, cariño. Estoy tan harta de eso – también estoy harta de eso cariño ¡Mírate! Creo que te ayudé a salir del infierno, tu esposo estaba con otra mujer, ¡y viene a casa para golpearte! ¡Mírate! –¡Y estabas muerta! Eres tan condenadamente suicida, ¿eh? Estoy tan harta de mi vida. Lo aspiró, se lo inyectó, lo bebió, no tienes dinero. Oh esta es una situación que va y viene. Un día serás abuela. Es como cuando una mañana hacia las cuatro de la mañana, hace frío y está lloviendo sabes... Traducción al español por Alberto de Brigard Próximos conciertos en Bogotá · $10.000 SERIE PROFESIONAL Si desea recibir información sobre la actividad cultural del Banco de la República ingrese al siguiente enlace www.banrepcultural.org/servicios/listas-de-correo y suscríbase a la lista de correos. Boletas disponibles en Foto: Alain Anselm IL GARDELLINO ensamble de música antigua (Bélgica) Miércoles 23 de octubre · 7:30 p.m. BACH, EL DESEO ETERNO J. S. BACH: Concierto en do menor para oboe, violín, cuerdas y bajo continuo, BWV 1060R. J. S. BACH: Cantata Der Friede sei mit dir, BWV 158. J. S. BACH: Concierto en la menor para flauta, violín, clavecín y cuerdas, BWV 1044. J. S. BACH: Cantata Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32. PULEP: OET653. IPI101. ETJ563. VLN663 LA MÚSICA DE RODOLFO ACOSTA compositor (Colombia) Miércoles 13 de noviembre · 7:30 p.m. LA MÚSICA DE GUSTAVO YEPES compositor (Colombia) Miércoles 20 de noviembre · 7:30 p.m. COMISIONES Y RETRATOS 2019 Presentación de dos nuevas producciones discográficas del Banco de la República Miércoles 27 de noviembre · 7:30 p.m. Obras comisionadas y conciertos monográficos en el Banco de la República COLOMBIA SE COMPONE 2019 Del 13 al 27 de noviembre en la Biblioteca Luis Ángel Arango Conciertos, conferencias, charlas y un taller de composición Conciertos
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Programa de mano - Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones (Estados Unidos)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones (Estados Unidos)

Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones (Estados Unidos)

Por: Cuarteto Prism - Cuarteto de saxofones (Estados Unidos) | Fecha: 20/10/2019

Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones Programas intrigantes de enorme belleza y envergadura han servido para destacar al Cuarteto Prism como uno de los principales ensambles de música de cámara en los Estados Unidos. Prism busca posicionar el saxofón en contextos inesperados, explorar nuevos territorios musicales, suscitar cuestionamientos, e inspirar y conmover audiencias. El cuarteto fue fundado en 1984 por algunos alumnos del reconocido saxofonista Donald Sinta en la Universidad de Michigan. Prism es «una agrupación
audaz que ha elevado el nivel para los cuartetos contemporáneos-clásicos de saxofón» (The New York Times). Poco tiempo después de ganar el Concurso Nacional Fischoff de Músicade Cámara, Prism fue elegido por la revista Musical America en la categoría de ‘Artistas Jóvenes Sobresalientes’. El cuarteto se ha presentado en Performance Today, programa de National Public Radio (NPR) y en Entertainment Tonight, y ha realizado giras en casi todos los estados de los Estados Unidos. Prism ha ganado en dos ocasiones el Premio de Música de Cámara de los Estados Unidos/ASCAP por Programación Novedosa. La agrupación se presentó en Carnegie Hall durante la Serie Making Music, en Alice Tully Hall con la Sociedad de Música de Cámara de Lincoln Center, y en toda Latinoamérica, China y Rusia bajo el patrocinio de la Agencia de Información de los Estados Unidos y USArtists International. El cuarteto fue recibido con gran entusiasmo y reconocimiento por la crítica en las presentaciones en las que fungió como solista con la Orquesta Sinfónica de Detroit y la Orquesta de Cleveland. También fue residente en los principales conservatorios de los Estados Unidos, incluidos el Instituto Curtis de Música y el Conservatorio Oberlin. Siempre dispuestos a apoyar la nueva música, los integrantes de Prism han comisionado casi 300 obras, muchas de estas escritas por compositores reconocidos internacionalmente, entre ellos, los ganadores de los Premios Pulitzer: Julia Wolfe, William Bolcom, Jennifer Higdon, Zhou Long y Bernard Rands; los beneficiarios del Premio Genius de la Fundación MacArthur: Bright Sheng, Tyshawn Sorey y Miguel Zenón; los becarios del Guggenheim: William Albright, Martin Bresnick, Chen Yi, Lee Hyla y Steven Mackey; y los maestros del jazz Greg Osby, Rudresh Mahanthappa, Steve Lehman y Dave Liebman. En 1997, Prism inició su primera serie de conciertos en Filadelfia, Nueva York y Ann Arbor, en la que presentaron las más recientes composiciones creadas para el ensamble por compositores de todo el mundo. Prism tiene una extensa discografía, con lanzamientos hechos con sellos como Albany, BMOP/Sound, ECM, Innova, Koch International, Naxos, New Dynamic, New Focus y su propio sello, XAS Records (distribuido por Naxos). El lanzamiento de Fifth Century, grabado bajo el sello ECM como una colaboración entre Prism y The Crossing, dirigido por Donald Nally, recibió el premio Grammy en 2018 como Mejor Interpretación Coral. Prism, además, aparece en la banda sonora de la película Two plus One, dirigida por Eugene Martin. Este director fue nominado en los premios Emmy con una obra que cuenta con arreglos de Matthew Levy, uno de los integrantes del cuarteto, destacada en la sección de música temática de la revista semanal «NOW» de PBS. La serie de conciertos de Prism, así como sus grabaciones, incluyen una muestra de los nombres más destacados de la música contemporánea: BMOP, Ethel, Sō Percussion, Talujon, Partch, Music From China, Opera Colorado, Cantori New York, Nick Didkovsky, Marilyn Nonken, y reconocidos artistas de jazz como Jason Moran, Uri Caine, Chris Potter, Ravi Coltrane, Tim Ries, Jay Anderson, Ben Monder, Bill Stewart, Gerald Cleaver y John Riley. Prism también se presentó con la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles, la Opera Colorado, The Crossing (agrupación coral), el New York Consort of Viols, el grupo chileno Inti-Illimani, y con Miro Dance Theatre, Nai Ni Chen Dance Company y el Ballet de Pensilvania. En 2016, el cuarteto obtuvo el reconocimiento de su alma mater, la Universidad de Michigan, como el primer grupo galardonado con el Premio Christopher Kendall por su trabajo enfocado en la «colaboración, emprendimiento, y participación en la comunidad».
  • Temas:
  • Otros
  • Música

Compartir este contenido

Cuarteto Prism, cuarteto de saxofones (Estados Unidos)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Programa de mano - Il Gardelino, música antigua (Bélgica)

Programa de mano - Il Gardelino, música antigua (Bélgica)

Por: | Fecha: 07/10/2019

IL GARDELLINO música antigua (Bélgica) Miércoles 23 de octubre de 2019 · 7:30 p.m. Bogotá, Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango PULEP: OET653 Foto: Alain Anselm Temporada Nacional de Conciertos Banco de la República 2019 MÚSICA ANTIGUA PARA NUESTRO TIEMPO TOME NOTA Los conciertos iniciarán exactamente a la hora indicada en los avisos de prensa y en el programa de mano. Llegar con media hora de antelación le permitirá ingresar al concierto con tranquilidad y disfrutarlo en su totalidad. Si al momento de llegar al concierto éste ya ha iniciado, el personal del auditorio le indicará el momento adecuado para ingresar a la sala de acuerdo con las recomendaciones dadas por los artistas que están en escena. Tenga en cuenta que en algunos conciertos, debido al programa y a los requerimientos de los artistas, no estará permitido el ingreso a la sala una vez el concierto haya iniciado. Agradecemos se abstenga de consumir comidas y bebidas, o fumar durante el concierto con el fin de garantizar un ambiente adecuado tanto para el público como para los artistas. Un ambiente silencioso es propicio para disfrutar la música. Durante el transcurso del concierto, por favor mantenga apagados sus equipos electrónicos, incluyendo teléfonos celulares y alarmas de reloj. Por respeto a los derechos de autor de los compositores e intérpretes, no está permitido realizar grabaciones de audio o video ni tomar fotografías durante el concierto. Los artistas interesados en presentar una propuesta de concierto pueden visitar el enlace www.banrepcultural.org/servicios/como-presentar-su-propuesta-artistica en el que encontrarán información pormenorizada acerca de este proceso. Si desea recibir información sobre la actividad cultural del Banco de la República ingrese a www.banrepcultural.org/servicios/listas-de-correo y suscríbase a las listas de correo de su preferencia. Para remitir al Banco de la República sus solicitudes de información, peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, felicitaciones o denuncias de actos de corrupción, puede ingresar al siguiente enlace https://atencionalciudadano.banrep.gov.co/ siac/ess.do; escribir al correo electrónico [email protected]; comunicarse a la línea gratuita nacional 01 8000 911745; o, acercarse a los puntos de atención dispuestos para esto en las diferentes oficinas del Banco de la República a nivel nacional. SÍGANOS EN Sala de Conciertos @Banrepcultural Banrepcultural Banrepcultural Luis Ángel Arango 1 IL GARDELLINO, música antigua La agrupación-orquesta barroca Il Gardellino fue creada en 1988 por dos jóvenes músico belgas: el oboísta Marcel Ponseele y el flautista Jan De Winnie. Junto con varios amigos músicos, se embarcaron en una exploración del mundo de la música barroca para tocar con una perspectiva completamente nueva; tomaron el nombre para su orquesta del Concierto para flauta en re menor, RV 90 ‘Dell Gardellino’, compuesto por Antonio Vivaldi en celebración de un virtuoso jilguero. La misión de Il Gardellino es ofrecer una nueva interpretación de la música antigua, fundada en una sólida investigación, pero sin atender excesivamente al purismo, con el ánimo de revelar todo el sabor y la belleza de la música barroca a un público contemporáneo. El principal repertorio de la agrupación es la música de Johann Sebastian Bach, situada dentro del marco vasto e intrigante de la época barroca. Los jóvenes presentan obras de los propios hijos del compositor, algunas de estas menos conocidas que otras, aunque igualmente interesantes, así como obras de compositores de la talla de Telemann, Händel, Vivaldi, Graun, Fasch, Janitsch y Eichner –de la misma época–; ofrecen la música de estos maestros a entusiasmadas audiencias modernas para reestablecer su legado en la memoria colectiva. Este ambicioso y vasto programa requiere por supuesto de un estudio intenso, que implica la investigación histórica, y una nueva lectura detallada de los manuscritos y las partituras musicales. También se precisa de una considerable flexibilidad para poder adaptarse a las necesidades del repertorio. Il Gardellino es hoy en día una autoridad bien establecida en el mundo de la música antigua y, en particular, en lo referente al conocimiento y la interpretación de la obra de Bach. Ha desarrollado su propio y especial estilo idiomático, y un lenguaje musical que es inmediatamente reconocible. Si bien ha logrado una considerable experiencia y madurez en sus veinticinco años de existencia, el entusiasmo y el interés por la exploración musical sigue siendo tan latente como en sus primeros años de trabajo, atrayendo a fervientes seguidores e invitando a músicos experimentados para tocar junto a estrellas emergentes de este mundo artístico. Il Gardellino se enorgullece de ser capaz de responder a la creciente demanda de programas cada vez más complejos; puede combinar giras de conciertos con clases magistrales. La agrupación se presenta regularmente en algunas de las salas más prestigiosas de conciertos y en festivales de todo el mundo, como el Festival de Utrecht, la Fiesta de la Primavera de Praga, 2 el Festival de Innsbruck, el Bachfest en Leipzig, el Magdeburgo Telemann Festival, el Festival de MA en Brujas, el Festival de Flandes, el Klara Festival de Bruselas, el Festival de Melbourne, el Festival de Bach en Lausana, la Tage Alter Musik en Herne y Regensburg, el Festival de Radio France en Montpellier, el Festival de Música Antigua de Bucarest y en muchos otros festivales que se llevan a cabo en los Estados Unidos, América Latina, Israel, China y Corea. Una impresionante lista de grabaciones es evidencia de la exitosa trayectoria de su carrera. La mayoría de las grabaciones ha sido producida por los sellos discográficos Accent y Passacaille, y ha sido aclamada por la crítica especializada. GUDRUN SIDONIE OTTO, soprano La soprano Gudrun Sidonie Otto, quien actualmente vive en el Regio Basiliensis, llena de entusiasmo a su audiencia con un «timbre extraordinario claro y femenino» (FonoForum 9/10), así como con «su voz de soprano fresca y cálida» (Opernglas, 2009). Es considerada como una de las sopranos más versátiles de su tiempo: «Gudrun Sidonie Otto ... una categoría en sí misma» (BZ Basel, 2019). Después de un entrenamiento con Ricarda Merbeth, se graduó en la Universidad de Música HfM Franz Liszt en Weimar, bajo la guía de Mario Hoff. Tomó clases con Klesie Kelly, Renate Biskup, Mira Zakai, Sylvia Greenberg, Dorothee Mields e Inga Virör, Margit Legler y Reinhold Kubik, Karl-Peter Kammerlander, Julian Pike e Ingrid Figur. Actualmente, recibe formación con Stefan Haselhoff. En 2007 ganó el primer premio en la franja de música contemporánea, en el Concurso Internacional de Canto Schloss Rheinsberg. En 2004 recibió una beca de la Komische Oper en Berlín y a partir de ese año hasta 2007 fue miembro del conjunto solista Landesbühnen Sachsen. Como solista invitada, Gudrun Sidonie Otto ha cantado con la Ópera Estatal de Hannover, el Teatro Würzburg, la Ópera de Halle y la Ópera de Nuremberg. Interpretando a Undine, Ännchen y Gretel cantó con el Théâtre de Picardie y en el Staatstheater Am Gärtnerplatz en Munich, Grand Théâtre de la Ville Luxembourg, Prinzregententheater en Munich, Opéra National du Rhin en Estrasburgo. Aclamada como solista de música antigua, Gudrun Sidonie Otto fue invitada a cantar en muchos festivales destacados, entre estos: Festival de Primavera de Mónaco, Festival de Música de Estambul, Festival de Música de 3 Sydney, Festival de Música de Hong kong, Festival de Música de Schleswig- Holstein, Festival de Halle Handel, Festival Internacional de Herrenchiemsee, Festspiele, Musikfestspiele Potsdam Sanssouci, Telemannfestspiele Magdeburg, Dresdner Musikfestspiele, Europäisches Musikfest Stuttgart, Tage Alter Musik Regensburg y Gent, Alte Oper Frankfurt, Viena Konzerthaus, Gewandhaus Leipzig, Philharmonie Luxembourg y Beethoven-Fest Bonn. También fue invitada a los prestigiosos festivales de Bach en Hamburgo, Lausana, Schaffhausen, Stuttgart, Oregón y Thüringen con reconocidos directores como Rolf Beck, Ivor Bolton, Gabriel Feltz, Robin Gritton, Peter Gülke, Theodor Guschlbauer, Ludwig Güttler, Enoch zu Guttenberg, Paul Goodwin, Alexander Grychtolik, Thomas Hengelbrock, Sir Neville Marriner, Luca Pianca, Helmuth Rill ing y Klaas Stock. Ha realizado colaboraciones con The New Dutch Academy, Cantus Cölln, Salzburger Hofmusik y Ensemble Amarcord. Ha dictado clases magistrales en Noruega, Tirol del Sur, Granada, Sofía y Hong Kong. Esta temporada cantará con la Orquesta Filarmónica de Sofía, la Staatskapelle Halle, la Kammerorchester Basel y el grupo Il Gardellino, y podrá ser escuchada en el Bachfest Leipzig y en el KKL Luzern. Su interpretación de música contemporánea (Nono, Scelsi, Gubaidulina) fue muy aclamada por la crítica. Actualmente, los compositores Daan Manneke y Zsigmond Szathmáry escriben piezas para ella. TIEMO WANG, bajo barítono Tiemo Wang comenzó su carrera musical como violinista. Ha trabajado con varios conjuntos, entre estos la Orquesta Filarmónica de Arnhem. Como cantante se ha especializado en el repertorio barroco y en el contemporáneo. Trabaja regularmente con compañías barrocas en los Países Bajos y en el extranjero, incluyendo la Nieuwe Philharmonie Utrecht, BachPlus, Zefiro Torna, Il Gardellino y Vocalconsort. Desde 2007 Wang está asociado con Silbersee (antes VocaalLAB), donde ha trabajado en el Séraphin de Wolfgang Rihm con el Doelen Ensemble, dirigido por Neil Wallace, y en Passion de Pascal Dusapin, dirigido por Pierre Audi (Holland Festival). También actuó con Silbersee en coproducciones hechas con agrupaciones, entre las que se encuentran la Muziektheater Hollands Diep (Saar), la compañía de danza Club Guy y Roni (Naked Lunch), el Theater Sonnenvanck (espectáculo infantil We’re going to hunt bears) y el quinteto de viento Calefax en el Karavaanfestival y el Oerolfestival (Dijkdrift). 4 Con la Nederlandse Opera, Wang cantó el papel de Proletario en A Dog’s Heart, una nueva ópera de Alexander Raskatov, y en Die Soldaten de Bernd Alois Zimmerman. En la Nationale Reisopera, cantó como William en Robinson Crusoe de Jacques Offenbach, dirigida por Marcel Sijm. En la Ópera de Munt de Bruselas, colaboró en Les Aveugles, un espectáculo de teatro musical basado en la obra de Maeterlinck. Tiemo Wang se está desarrollando cada vez más como un músico multidisciplinario. Combinó canto, violín y teatro en el espectáculo individual Contact, encargado por el Gran Teatro Groningen y dirigido por Roswitha Bergmann. En 2017, en lo que fue la nueva producción de Silbersee Dido Dido, combinó el canto con el instrumento de viento armenio de duduk y el kemence, un violín turco. Otras producciones de la temporada 2018-2019 incluyen reestrenos de las obras Daral Shaga (Silbersee, Feria Musica, Opera de Limoges) en la Casa de la Moneda de Bruselas, Reims y Caen, y de Wij gaan op berenjacht (gira por los Países Bajos). Con el joven conjunto de voces contemporáneas HYOID, está trabajando en el nuevo proyecto A History of the Voice de la artista y compositora Jennifer Walshe, que se presentará en el Transit Festival de Lovaina y en el festival de música contemporánea de Huddersfield (Reino Unido). El programa también incluirá el Lieder eines fahrenden Gesellen de Mahler. JAN DE WINNE, flauta traversa Jan De Winne estudió música de cámara y flauta traversa en el Conservatorio de Gante y el Conservatorio de Bruselas. Se graduó en Musicología e Historia del arte en la Universidad de Gante. Completó sus estudios de flauta traversa con Barthold Kuijken. Fue finalista del prestigioso Concurso Internacional de Música Antigua en Brujas en 1987. Entre 1990 y 2005 fue miembro del Collegium Vocale y de la Orchestre des Champs-Elysées, dirigida por el maestro Philippe Herreweghe. En 2004 decidió concentrar su energía y entusiasmo en la organización y el desarrollo de su propio conjunto, Il Gardellino, agrupación que había fundado con Marcel Ponseele en 1988. Como miembro de Il Gardellino y como solista, Jan De Winne ha ofrecido conciertos a lo largo de Europa, Asia, y América; y ha grabado más de setenta discos con los sellos discográficos Accent, Ricercar, Harmonia Mundi y Passacaille. Su pasión por los instrumentos de época lo llevó a investigar sobre las primeras flautas, y a fabricar flautas 5 barrocas y clásicas desde 1988. Es el director artístico del sello discográfico independiente Passacaille desde 2006. Jan De Winne enseña flauta traversa en el Conservatoire National Supérieur de Musique et Dance de París y dirige el Departamento de Música Antigua del Real Conservatorio de Bruselas. Marcel Ponseele, oboe Joanna Huszcza, violín Jacek Kurzydlo, violín Antina Hugosson, violín Michiyo Kondo, viola Ira Givol, violonchelo Carina Cosgrave, contrabajo Zvi Meniker, clavecín 6 PROGRAMA BACH, EL DESEO ETERNO Concierto para violín y oboe en do menor, BWV 1060R (1736) Allegro Adagio Allegro JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750) Para oboe, violín, cuerdas y bajo continuo Cantata Der Friede sei mit dir, BWV 158 (1713-1717) Recitativo: Der Friede sei mit dir Aria y coral: Welt, ade, ich bin dein müde Recitativo y arioso: Nun, Herr, regiere meinen Sinn Coral: Hier ist das rechte Osterlamm Para soprano, bajo, flauta, oboe y bajo continuo INTERMEDIO Concierto para flauta, violín y clavecín en la menor, BWV 1044 (c. 1738-1740) Allegro Adagio ma non tanto e dolce Alla breve Para flauta, violín, clavecín, cuerdas y bajo continuo Cantata Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32 (1726) Aria: Liebster Jesu, mein Verlangen Recitativo: Was ists, daß du mich gesuchet? Aria: Hier in meines Vaters Stätte Recitativo: Ach! heiliger und großer Gott Aria duetto: Nun verschwinden alle Plagen Coral: Mein Gott, öffne mir die Pforten Para soprano, bajo, oboe, cuerdas y bajo continuo CONCIERTO No. 48 7 NOTAS AL PROGRAMA La repetición es inherente a la construcción del discurso musical desde varios puntos de vista: estímulo de la memoria, economía de recursos, insistencia en una idea o simplemente como parte de un procedimiento más o menos complejo de la dialéctica musical. Fue empleada con demostrada eficacia durante el periodo Barroco en arias da capo, pasacalles, chaconas, ritornellos y otras formas populares en la época, no solo como ejemplo de imitación, sino como base de transformación y regeneración, para formar nuevas edificaciones a partir de pequeños fragmentos. Los conocedores de la obra de Johann Sebastian Bach (1685-1750) entienden la importancia de la repetición en su escritura, como parte de un proceso continuo a lo largo de toda su creación, donde lo antiguo se encuentra en permanente renovación creando nuevos significados. La retroalimentación constante de motivos, melodías e ideas genera un sentido de unidad estructural que fundamenta el misterio mismo de la música de Bach, quien en vida gozó de gran reconocimiento como organista, llegando a convertirse en uno de los más importantes de Europa. Fue respetado por su trabajo teórico y pedagógico, legado en obras como El arte de la fuga (1738-1742) o El clave bien temperado (1722-1744), además de numerosos corales para órgano recopilados en distintas colecciones. Pero su trabajo como compositor tardó mucho más en ser reconocido, contrariamente al de su contemporáneo Georg Friedrich Händel (1685-1759), quien tuvo renombre en toda Europa. Gracias al interés de músicos como Felix Mendelssohn, Ludwig van Beethoven o Pau Casals se ha restaurado y difundido la mayor parte de la obra de Bach, descubriéndose su diversidad (escribió cantatas, suites, preludios, conciertos, partitas, oratorios, fugas, misas, tocatas, sonatas, etc.), su abundancia (el catálogo BWV referencia más de mil obras) y, sobre todo, la creatividad y el ingenio de su escritura, que le han valido un lugar privilegiado en la historia de la música. De acuerdo con el catálogo Bach Werke Verzeichnis1 (BWV), completado en 1950 por el musicólogo Wolfgang Schmieder (1901-1990), el Concierto BWV 1060 forma parte de los conciertos para clavecín (BWV 1052 a BWV 1065). Sin embargo, la versión que escucharemos esta noche es para violín, 1 Que traduce ‘Catálogo de las obras de Bach’, desde entonces reconocido por la sigla BWV. Los números del catálogo no implican un orden cronológico, sino un agrupamiento por géneros. 8 oboe y cuerdas. El mismo Schmieder sugirió nombrar a esta versión Concierto para violín y oboe en do menor, BWV 1060R, agregando la letra R por tratarse no de una nueva composición, sino de una reconstitución a partir de otra versión, de forma similar al Concierto para tres violines y orquesta, BWV 1064R y al Concierto para tres claves y orquesta, BWV 1064. Este era un procedimiento común en la escritura de Bach quien, entre otros, había transcrito los conciertos de Vivaldi para estudiarlos en el clavecín. Por esta razón, aunque el trabajo de reconstitución sea especulativo (no existe copia alguna realizada por Bach), el Concierto para violín y oboe en do menor, BWV 1060R es aceptado como fuente primaria2. Se cree que fue escrito – como buena parte de su música profana– durante su periodo en Cöthen (1717-1723), ya que el príncipe Leopoldo de Anhalt (calvinista) alentaba poco la escritura de música sacra y el compositor debió consagrar más tiempo a la escritura de música instrumental. La versión para dos clavecines pudo haber sido escrita para ser interpretada por el Collegium musicum3 durante el periodo de Bach en Leipzig (1723-1750). El comportamiento de las dos voces y de su acompañamiento a lo largo de los tres movimientos es disímil: en el primero, Allegro, el oboe comenta contrapuntísticamente el tema expuesto por el violín y las cuerdas en un enérgico diálogo que se mantiene durante todo el movimiento. En el Adagio, el acompañamiento de las cuerdas está menos presente (casi invisible), sosteniendo apenas el diálogo entre las dos voces principales. En el último movimiento, Allegro, el acompañamiento retoma un papel protagónico al dialogar de nuevo con los solistas. Esta descripción es típica de la relación entre el ripieno (acompañamiento) y el solista en los conciertos italianos, escritura que Bach dominaba y, se podría decir, perfeccionó. Otro ejemplo de este género se encuentra en el Concierto para flauta traversa, violín y clavecín en la menor, BWV 1044, interesante ejemplo de ‘reciclaje musical’: el primer y tercer movimientos vienen del Preludio y fuga, BWV 894 para órgano, compuesto en su periodo en Weimar (1708-1717), y el 2 Desafortunadamente, muchas obras de Bach se han perdido y tal vez este hubiera sido el caso de este concierto de no haberse hecho su adaptación para dos clavecines. Al analizar la partitura, los musicólogos expertos en la escritura de Bach conjeturaron que la versión original pudo haber sido protagonizada por dos violines o por un violín y un oboe, pero, dado el registro y el comportamiento de la melodía, pareció más adecuado asignar la primera voz al oboe. 3 Sociedad musical dirigida anteriormente por G. P. Telemann (1702), para la cual Bach compuso varios conciertos para uno, dos, tres y hasta cuatro clavecines. 9 segundo movimiento viene de la Sonata a trío para órgano, BWV 5274, escrita durante su periodo en Leipzig, más exactamente entre 1727 y 1731. Este es un caso de reconstrucción y transformación –no únicamente de transcripción– donde se unen dos ideas lejanas con un nuevo material musical, resultando en una nueva creación. Este concierto es un ejemplo del genio compositivo de Bach por el equilibrio logrado entre el ripieno, la flauta, el violín y el clavecín, a pesar de darle a este un papel predominante en cada uno de los tres movimientos. El primer movimiento, Allegro, es una transformación del preludio BWV 894, al que agrega algunos ritornellos (nuevo material melódico inspirado en el preludio original). El segundo movimiento, Adagio ma non tanto e dolce, como su original –la sonata a trío BWV 527–, consta de tres voces (sin acompañamiento). Y el tercero, Alla breve, retoma la fuga BWV 894 e incluye, además de nuevos ritornellos, como el primer movimiento, una cadenza final con la que cierra la obra. Al igual que una gran parte de la obra de Bach, este concierto ha sido difícil de fechar, pero se cree que fue escrito para el Collegium musicum e interpretado en Leipzig entre 1730 y 1740. Es un ejemplo único que demuestra que la obra de Bach se retroalimenta, cerrando el círculo de la creación. Bach, entre lo divino y lo humano Una parte fundamental de la creación de J. S. Bach figura en sus cantatas sacras, en las que expresó musicalmente una visión personal del mensaje cristiano, prueba de una profunda espiritualidad que permeó sus oratorios y pasiones (Pasión según San Juan, BWV 245 y Pasión según San Mateo, BWV 244). Las cantatas sacras acompañaban la liturgia luterana en ciclos de un año (las celebraciones cristianas se repiten año tras año), y el texto hacía referencia directa o indirectamente al evangelio del día. Con frecuencia, la letra de las cantatas provenía de versículos de la Biblia o de alguna reinterpretación de poetas luteranos (incluso del mismo Bach) de algún suceso narrado en las Escrituras. Musicalmente, las cantatas contenían melodías sacras o profanas, himnos luteranos o danzas barrocas, y eran interpretadas por coros, cantantes solistas y pequeñas orquestas de cuerdas con instrumentos de viento, a veces con efectivos muy reducidos5. 4 No se refiere a una trío sonata convencional con dos instrumentos melódicos y un bajo, sino a una partitura para órgano en la que destacan tres voces independientes. 5 Ese fue uno de los puntos de discordia permanente entre Bach y la municipalidad de Leipzig, que autorizaba un número reducido de músicos para interpretar las cantatas; muchas veces, Bach tuvo que buscar al resto de los intérpretes entre sus alumnos e incluso entre su propia familia. 10 La cantata Der Friede sei mit dir, BWV 158 (La paz esté contigo) es la más corta de J. S. Bach, con solo cuatro movimientos: recitativo (bajo), aria (bajo y soprano), recitativo-arioso (bajo) y coral (coro mixto); también es una de las que tienen el menor número de instrumentos: oboe, violín, cuerdas y continuo. Es otro ejemplo de ‘reconstrucción’ de una obra a partir de obras anteriores: gracias al texto, podemos saber que el primer y cuarto movimientos fueron pensados para ser cantados en Pascua, y el segundo y tercer movimientos hacen referencia a la fiesta de la Purificación de la Virgen (Presentación del Niño en el templo y encuentro con Simeón), llamada en alemán Mariae Reinigung. ¿Cómo logró Bach una unidad temática entre dos eventos tan distintos? Si el primer movimiento (recitativo) recuerda el saludo de Cristo resucitado a los Apóstoles «La paz esté con vosotros» (Lucas 24, 36), el segundo movimiento (aria) contrasta con las palabras Welt, ade, ich bin dein müde (Adiós, mundo, estoy cansado de ti) en una dulce melodía con un ritornello de violín, que habla de la despedida y el anhelo del cielo. La clave la da el tercer movimiento (recitativo) cuando nombra a Simeón, quien, en el momento de ver al Niño Jesús en el templo, declaró: «Ahora puedes dejar a tu siervo irse en paz» (Lucas 2, 29). La paz del encuentro con Jesús en Pascua o la paz del hombre de fe ante la visión del Niño, uniendo los dos extremos de la vida de Jesús y terminando con la declaración Hier ist der rechte Osterlamm (Este es el verdadero Cordero pascual) del cuarto movimiento, sobre la melodía del coral de Pascua Christ lag in Todesbanden (Cristo yacía amordazado) son prueba de que Bach, más allá de limitarse a retransmitir el mensaje cristiano, intentó comunicar una percepción muy personal de la vida de Jesús y de la historia del cristianismo, lo que le ha valido ser llamado por algunos ‘el quinto evangelista’. Otro aspecto de la vida de Cristo está representado en la cantata Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32 (Amado Jesús, mi anhelo) para el domingo después de la Epifanía, que narra el episodio de la pérdida del Niño en el templo. Tiene la misma instrumentación de la cantata BWV 158 (bajo, soprano, coro mixto, oboe, violín, cuerdas y bajo continuo) y consta de seis partes: aria (soprano), recitativo (bajo), aria (bajo), recitativo (soprano-bajo), aria dueto (soprano-bajo) y coral. La primera aria de la soprano es una tierna melodía en la que dialogan el oboe y la voz sobre un texto que habla del anhelo del encuentro después de la pérdida. La respuesta del bajo no se hace esperar en el recitativo y el aria: Was ists, dass du mich gesuchet? Weißt du nicht, dass ich sein muss in dem, das meines Vaters ist? (¿Por qué me buscas?, ¿no sabes que 11 debo estar en las cosas de mi Padre?) (Lucas 2, 49). Del mismo modo que en sus pasiones y otras obras sacras, Bach emplea la voz del bajo (vox Christi) para representar a Jesús (a pesar de que, en la historia, era un niño). Comienza luego (recitativo y aria) un diálogo entre Jesús y el alma del cristiano, muy similar a un diálogo del Cantar de los cantares entre los enamorados. Jesús es representado por el bajo, y el alma, por la soprano; además, son representados respectivamente por el oboe y el violín (el aria de bajo había sido acompañada por el violín, y la de soprano por el oboe, y en este ‘diálogo’ ambos instrumentos se encuentran también dialogando). Si en el recitativo hablan de forma separada, el aria es el momento de encuentro y entrega entre Jesús y el alma, en perfecta comunión, antes de la conclusión Mein Gott, öffne mir die Pforten Solcher Gnad und Gütikeit (Dios mío, ábreme las puertas de tu gracia y tu bondad), con la que finaliza la cantata retomando la idea de entrega y confianza en Dios. Angélica Daza Enciso es maestra en música con énfasis en música antigua. Tiene una maestría en Musicología de la Universidad de la Sorbona de Paris. Cantante y violista, ha realizado investigaciones sobre organología barroca y tiene un diploma como directora de canto gregoriano. Se ha desempeñado como traductora y maestra. Actualmente realiza las charlas previas a los conciertos que se presentan en el marco de la Temporada Nacional de Conciertos del Banco de la República. 12 JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750) Cantata Der Friede sei mit dir, BWV 158 (1713-1717) Recitativo Der Friede sei mit dir, Du ängstliches Gewissen! Dein Mittler stehet hier, Der hat dein Schuldenbuch Und des Gesetzes Fluch Verglichen und zerrissen. Der Friede sei mit dir, Der Fürste dieser Welt, Der deiner Seele nachgestellt, Ist durch des Lammes Blut bezwungen und gefällt. Mein Herz, was bist du so betrübt, Da dich doch Gott durch Christum liebt? Er selber spricht zu mir: Der Friede sei mit dir! ¡La paz sea contigo, conciencia angustiada! Aquí está tu intercesor, él tiene el libro de tus deudas, y la maldición de la ley ha cotejado y desgarrado. La paz sea contigo, el príncipe de este mundo, que acosaba tu alma, cayó derrotado por la sangre del cordero. Mi corazón, ¿por qué estás tan triste, si Dios te ama a través de Cristo? Él mismo me dice: ¡La paz sea contigo! Aria y coral Welt, ade, ich bin dein müde, Salems Hütten stehn mir an, Welt, ade! ich bin dein müde, Ich will nach dem Himmel zu, Wo ich Gott in Ruh und Friede Ewig selig schauen kann. Da wird sein der rechte Friede Und die ewge, stolze Ruh. Da bleib ich, da hab ich Vergnügen zu wohnen, Welt, bei dir ist Krieg und Streit, Nichts denn lauter Eitelkeit, Da prang ich gezieret mit himmlischen Kronen. In dem Himmel allezeit Friede, Freud und Seligkeit. Mundo, adiós, estoy cansado de ti, las cabañas de Salem me aguardan ¡Mundo, adiós! Estoy cansado de ti, quiero ir al cielo donde a Dios, en calma y paz mirar podré, feliz por siempre. Allá está la paz verdadera y el descanso eterno, majestuoso. Allí me quedaré, tendré alegría de vivir, mundo, contigo están la guerra y la lucha, nada más que vanidad, allá presumiré con coronas celestiales. En el cielo, todo el tiempo paz, alegría y felicidad. 13 Recitativo y arioso Nun, Herr, regiere meinen Sinn, Damit ich auf der Welt, So lang es dir, mich hier zu lassen, noch gefällt, Ein Kind des Friedens bin, Und laß mich zu dir aus meinen Leiden Wie Simeon in Frieden scheiden! Da bleib ich, da hab ich Vergnügen zu wohnen, Da prang ich gezieret mit himmlischen Kronen. Ahora, Señor, guía mi conciencia para que, mientras estoy en el mundo, tanto cuanto quieras dejarme aquí, yo sea criatura de paz, ¡Y déjame ir a ti, lejos de mis sufrimientos, como Simeón se despidió en paz! Allí me quedaré, tendré alegría de vivir, allá presumiré con coronas celestiales. Coral Hier ist das rechte Osterlamm, Davon Gott hat geboten, Das ist hoch an des Kreuzes Stamm In heißer Lieb gebraten, Das Blut zeichnet unsre Tür, Das hält der Glaub dem Tode für, Der Würger kann uns nicht mehr schaden. Halleluja! Aquí está el verdadero cordero Pascual, enviado por Dios, que en lo alto del tronco de la cruz se abrasó en ardiente amor; la sangre señala nuestra puerta para que la fe detenga a la muerte, el estrangulador ya no puede hacernos daño. ¡Aleluya! Para una mejor audición, recomendamos pasar la página una vez haya finalizado la obra 14 Cantata Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32 (1726) Aria Liebster Jesu, mein Verlangen, Sage mir, wo find ich dich? Soll ich dich so bald verlieren Und nicht ferner bei mir spüren? Ach! mein Hort, erfreue mich, Laß dich höchst vergnügt umfangen. Amado Jesús, mi anhelo, dime ¿dónde puedo encontrarte? ¿He de perderte tan pronto y no sentirte más a mi lado? ¡Oh, mi refugio!, confórtame deja que te abrace con felicidad. Recitativo Was ists, daß du mich gesuchet? Weißt du nicht, daß ich sein muß in dem, das meines Vaters ist? (Luke 2:49) ¿Por qué razón me buscas? ¿No sabes que debo estar en las cosas de mi padre? (Lucas 2:49) Aria Hier, in meines Vaters Stätte, Findt mich ein betrübter Geist. Da kannst du mich sicher finden Und dein Herz mit mir verbinden, Weil dies meine Wohnung heißt. Aquí, en el lugar de mi padre, me hallará un alma apesadumbrada. Allí podrás con seguridad encontrarme y unir tu corazón conmigo, porque eso significa mi morada. 15 Recitativo Ach! heiliger und großer Gott, So will ich mir Denn hier bei dir Beständig Trost und Hilfe suchen. Wirst du den Erdentand verfluchen Und nur in diese Wohnung gehn, So kannst du hier und dort bestehn. Wie lieblich ist doch deine Wohnung, Herr, starker Zebaoth; Mein Geist verlangt Nach dem, was nur in deinem Hofe prangt. Mein Leib und Seele freuet sich In dem lebendgen Gott: Ach! Jesu, meine Brust liebt dich nur ewiglich. —o kannst du glücklich sein, Wenn Herz und Geist Aus Liebe gegen mich entzündet heißt. Ach! dieses Wort, das itzo schon Mein Herz aus Babels Grenzen reißt, Fass’ ich mir andachtsvoll in meiner Seele ein. ¡Oh! Dios santo y grande, lo que quiero es, aquí contigo, buscar consuelo y ayuda constantes. Si reniegas el mundo y sólo entras a esta morada aquí y allá permanecerás. Qué bella es tu morada, Señor, poderoso Señor de los ejércitos; mi espíritu anhela aquello que sólo en tu corte brilla. Mi cuerpo y mi alma se alegran en el Dios viviente: ¡Oh! Jesús, mi pecho te ama sólo a ti, eternamente. Podrás ser feliz, cuando el corazón y el espíritu se encienden de amor por mí. ¡Oh! esta palabra, que ya hizo apartar a mi corazón de los límites de Babel, acojo con devoción en mi alma. Aria (dúo) Nun verschwinden alle Plagen, Nun verschwindet Ach und Schmerz. Nun will ich nicht von dir lassen, Und ich dich auch stets umfassen. Nun vergnüget sich mein Herz Und kann voller Freude sagen: Nun verschwinden alle Plagen, Nun verschwindet Ach und Schmerz! Ahora desaparecen todas las plagas, ahora desaparecen quejas y dolor. Ahora no quiero dejarte y permaneceré abrazado a ti. Ahora mi corazón está contento y puedo decir lleno de alegría: ¡Ahora desaparecen todas las plagas, ahora desaparecen quejas y dolor! Coral Mein Gott, öffne mir die Pforten Solcher Gnad und Gütigkeit, Laß mich allzeit allerorten Schmecken deine Süßigkeit! Liebe mich und treib mich an, Daß ich dich, so gut ich kann, Wiederum umfang und liebe Und ja nun nicht mehr betrübe. Dios mío, ábreme las puertas de tal gracia y tal bondad, ¡Déjame siempre y en todas partes saborear tu dulzura! Ámame y llévame para que yo, tanto como pueda, te ame y te abrace de nuevo y así nunca más me afligiré. Traducción al español realizada por Alberto de Brigard Sala de Conciertos, Biblioteca Luis Ángel Arango Sala de Conciertos, Biblioteca Luis Ángel Arango Auditorio de Audiovisuales, Biblioteca Luis Ángel Arango Biblioteca Luis Ángel Arango Cupo para cuatro (4) compositores. Los seleccionados deberán cancelar el valor del taller equivalente a $38.800. Entrada libre para observadores Taller TALLER DE COMPOSICIÓN CON JORGE PINZÓN El compositor colombiano Jorge Pinzón realizará un taller de composición de tres sesiones orientado a trabajar sobre nuevas obras para cuartetos de cuerdas. El Banco de la República invita a los compositores menores de 25 años residentes en Colombia a enviar antes del viernes 18 de octubre una (1) obra de formato libre. Jueves 14, martes 19 y martes 26 de noviembre Consulte más información en www.banrepcultural.org/bogota/actividad-musical La obra de Rodolfo Acosta abarca una gran paleta de sonidos y estéticas, desde piezas electroacústicas hasta piezas vocales, de cámara, para instrumento solista, para orquesta y para toda una gama de combinaciones instrumentales distintas. Acosta es miembro fundador del Círculo Colombiano de Música Contemporánea y director del Ensamble CG y EMCA - Ensamble de Música Contemporánea ASAB. En este concierto, el compositor presentará una nueva producción discográfica con su música. Concierto LA MÚSICA DE RODOLFO ACOSTA Miércoles 13 de noviembre · 7:30 p.m. Foto: Jorge Carvajal · PULEP: IPI101 Foto: Cecilia Guevara Concierto LA MÚSICA DE GUSTAVO YEPES Director de orquesta, pianista, musicólogo, docente y, desde luego, compositor, el músico antioqueño Gustavo Yepes es uno de los nombres más reconocidos en el entorno musical colombiano. Su voluminosa obra y trascendental legado recibirán un merecido homenaje en este concierto. En una serie de cuatro conferencias, los compositores Gustavo Parra, Carolina Noguera, Gustavo Yepes y Fabián Roa hablarán acerca de la evolución de sus carreras y de las diferentes tendencias que han marcado su trayectoria como compositores. Miércoles 20 de noviembre · 7:30 p.m. Foto: Ingrid Acevedo · PULEP: ETJ563 Ciclo de conferencias ESTA ES MI ESTÉTICA Sábado 23 de noviembre · 9:00 a.m. Conciertos, conferencias, charlas y un taller de composición Del 13 al 27 de noviembre en la Biblioteca Luis Ángel Arango Obras comisionadas y conciertos monográficos en el Banco de la República COLOMBIA SE COMPONE 2019 Inscripciones: 343-1379; [email protected] Boletas: $10.000 - disponibles en Tu Boleta Boletas: $10.000 - disponibles en Tu Boleta Entrada libre Sala de Conciertos, Biblioteca Luis Ángel Arango Sala de Conciertos, Biblioteca Luis Ángel Arango Sala de Conciertos, Biblioteca Luis Ángel Arango Entrevista abierta UN ENCUENTRO CON RODOLFO ACOSTA Mauricio Peña, jefe de la sección de música del Banco de la República, dialogará con el compositor Rodolfo Acosta acerca de su trayectoria, sus inquietudes estéticas y profesionales y sobre su producción musical. Jueves 14 de noviembre · 6:00 p.m. Foto: Jorge Carvajal Entrevista abierta UN ENCUENTRO CON GUSTAVO YEPES Mauricio Peña, jefe de la sección de música del Banco de la República, dialogará con el compositor Gustavo Yepes acerca de su trayectoria y obra. Gustavo Yepes es el compositor a quien el Banco de la República ha invitado en 2019 para realizar un concierto retrospectivo y la posterior grabación de un disco con las obras incluidas en el mismo. Martes 19 de noviembre · 6:00 p.m. Foto: Ingrid Acevedo Charla previa DOS DISCOS, CINCO COMPOSITORES Previo al concierto Comisiones y Retratos, Mauricio Peña, jefe de la sección de música del Banco de la República, hablará con los compositores incluidos en las dos nuevas producciones discográficas del Banco de la República. Miércoles 27 de noviembre · 6:30 p.m. PULEP: VLN663 Este concierto presenta al público el cuarto volumen de la serie discográfica Compositores de nuestro tiempo y un nuevo volumen de la serie discográfica Retratos de un compositor. El primer disco contiene obras comisionadas por el Banco de la República a Carolina Noguera, Gustavo Parra, Jorge Pinzón y Juan Pablo Carreño, mientras que el segundo incluye una selección de obras de Fabián Roa. Concierto especial COMISIONES Y RETRATOS Lanzamiento de dos nuevas producciones discográficas del Banco de la República Miércoles 27 de noviembre · 7:30 p.m. Colombia se compone celebra la composición de música contemporánea en Colombia. Organizado en torno al lanzamiento de dos nuevas producciones discográficas del Banco de la República en las que se presentan obras de cinco compositores, Colombia se compone incluirá cinco actividades académicas y tres conciertos dedicados a presentar el trabajo de compositores colombianos y el estado de la composición contemporánea en el país. Las actividades académicas abarcarán aspectos de la vida artística y procesos de creación de los compositores incluidos en los diferentes eventos, la relevancia del fomento a la composición musical a lo largo de su trayectoria y una reflexión sobre el panorama musical en el contexto colombiano. Entrada libre Entrada con la boleta del concierto Entrada libre Sala de Conciertos, Biblioteca Luis Ángel Arango Boletas: $10.000 - disponibles en Tu Boleta Próximos conciertos en Bogotá · $10.000 SERIE PROFESIONAL Si desea recibir información sobre la actividad cultural del Banco de la República ingrese al siguiente enlace www.banrepcultural.org/servicios/listas-de-correo y suscríbase a la lista de correos. Boletas disponibles en Foto: Jorge C PULEP: VLN663 Foto: Ingrid Acevedo · PULEP: ETJ563 arvajal · PULEP: IPI101 LA MÚSICA DE RODOLFO ACOSTA compositor (Colombia) Miércoles 13 de noviembre · 7:30 p.m. LA MÚSICA DE GUSTAVO YEPES compositor (Colombia) Miércoles 20 de noviembre · 7:30 p.m. COMISIONES Y RETRATOS 2019 Presentación de dos nuevas producciones discográficas del Banco de la República Miércoles 27 de noviembre · 7:30 p.m.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Programa de mano - Il Gardelino, música antigua (Bélgica)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Il Gardelino - música antigua (Bélgica)

Il Gardelino - música antigua (Bélgica)

Por: Ensamble de música antigua (Bélgica) Il Gardelino | Fecha: 23/10/2019

La agrupación-orquesta barroca Il Gardellino fue creada en 1988 por dos jóvenes músico belgas: el oboísta Marcel Ponseele y el flautista Jan De Winnie. Junto con varios amigos músicos, se embarcaron en una exploración del mundo de la música barroca para tocar con una perspectiva completamente nueva; tomaron el nombre para su orquesta del Concierto para flauta en re menor, RV 90 ‘Dell Gardellino’, compuesto por Antonio Vivaldi en celebración de un virtuoso jilguero. La misión de Il Gardellino es ofrecer una nueva interpretación de la música antigua, fundada en una sólida investigación, pero sin atender excesivamente al purismo, con el ánimo de revelar todo el sabor y la belleza de la música barroca a un público contemporáneo. El principal repertorio de la agrupación es la música de Johann Sebastian Bach, situada dentro del marco vasto e intrigante de la época barroca. Los jóvenes presentan obras de los propios hijos del compositor, algunas de estas menos conocidas que otras, aunque igualmente interesantes, así como obras de compositores de la talla de Telemann, Händel, Vivaldi, Graun, Fasch, Janitsch y Eichner –de la misma época–; ofrecen la música de estos maestros a entusiasmadas audiencias modernas para reestablecer su legado en la memoria colectiva. Este ambicioso y vasto programa requiere por supuesto de un estudio intenso, que implica la investigación histórica, y una nueva lectura detallada de los manuscritos y las partituras musicales. También se precisa de una considerable flexibilidad para poder adaptarse a las necesidades del repertorio. Il Gardellino es hoy en día una autoridad bien establecida en el mundo de la música antigua y, en particular, en lo referente al conocimiento y la interpretación de la obra de Bach. Ha desarrollado su propio y especial estilo idiomático, y un lenguaje musical que es inmediatamente reconocible. Si bien ha logrado una considerable experiencia y madurez en sus veinticinco años de existencia, el entusiasmo y el interés por la exploración musical sigue siendo tan latente como en sus primeros años de trabajo, atrayendo a fervientes seguidores e invitando a músicos experimentados para tocar junto a estrellas emergentes de este mundo artístico. Il Gardellino se enorgullece de ser capaz de responder a la creciente demanda de programas cada vez más complejos; puede combinar giras de conciertos con clases magistrales. La agrupación se presenta regularmente en algunas de las salas más prestigiosas de conciertos y en festivales de todo el mundo, como el Festival de Utrecht, la Fiesta de la Primavera de Praga, el Festival de Innsbruck, el Bachfest en Leipzig, el Magdeburgo Telemann Festival, el Festival de MA en Brujas, el Festival de Flandes, el Klara Festival de Bruselas, el Festival de Melbourne, el Festival de Bach en Lausana, la Tage Alter Musik en Herne y Regensburg, el Festival de Radio France en Montpellier, el Festival de Música Antigua de Bucarest y en muchos otros festivales que se llevan a cabo en los Estados Unidos, América Latina, Israel, China y Corea. Una impresionante lista de grabaciones es evidencia de la exitosa trayectoria de su carrera. La mayoría de las grabaciones ha sido producida por los sellos discográficos Accent y Passacaille, y ha sido aclamada por la crítica especializada.
  • Temas:
  • Otros
  • Música

Compartir este contenido

Il Gardelino - música antigua (Bélgica)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Trío Añoranza (Colombia)

Trío Añoranza (Colombia)

Por: Trío Añoranza (Colombia) | Fecha: 23/10/1995

Concierto interpretado por el Trío instrumental Añoranza. Esta agrupación fue fundada en 1989 en la Academia Distrital “Emilio Murillo” con el apoyo del maestro Aycardo Muñoz Vargas, con el propósito de difundir e innovar la música instrumental colombiana, principalmente de la Zona Andina. Sus integrantes son: Ricardo Mendoza, bandola; Oriol Rangel Caro, tiple y Omar Eduardo Beltrán, guitarra. Han interpretado, con singular estilo, obras de compositores colombianos tradicionales así como también de compositores colombianos contemporáneos.
  • Temas:
  • Música colombiana
  • Música

Compartir este contenido

Trío Añoranza (Colombia)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones