Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Saltar el buscador

Esta ingresando al contenido principal

Colección institucional

Histórico de conciertos del Banco de la República - OPUS

En esta colección encontrarás información sobre conciertos desde 1966, incluyendo datos sobre artistas, programas de mano y obras interpretadas,.documentando la historia de la programación musical de la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango, inaugurada en 1966.

  • Encuentra en esta colección
    • Otros
    • 1 Vídeos
    • 980 Fotografías
    • 3907 Programas de mano
  • Creada el:
    • 15 de Julio de 2019
Logo Biblioteca Virtual Banco de la República
Creador Biblioteca Virtual Banco de la República
Imagen de apoyo de  Edwin Guevara

Edwin Guevara

Por: | Fecha: 2021

EDWIN GUEVARA, guitarra Guitarrista, compositor, arreglista y director, comenzó sus estudios a los tres años bajo la dirección de su padre, Roberto Guevara, y los continuó en el Conservatorio de música de la Universidad Nacional de Colombia, bajo la dirección de Ramiro Isaza, Blas Emilio Atehortúa y Gustavo Yepes. Recibió su grado y título superior del Conservatorio de Música del Liceo de Barcelona (España), donde estudió bajo la guía de Guillem Pérez-Quer, y obtuvo el grado de magíster en Dirección Sinfónica en la Universidad Nacional de Colombia. Ha obtenido más de setenta galardones nacionales e internacionales de interpretación y composición, como los premios Leo Brouwer, Celedonio Romero, Miguel Llobet, Arjau de Música Contemporánea, Juventudes Musicales de España y Chicago Guitar Festival. Ha actuado como solista y también acompañado por diferentes orquestas en varios países de Europa, Asia y América. Gracias a su versatilidad artística, ha participado en más de cincuenta grabaciones discográficas de todos los géneros y estilos. Frecuentemente es invitado a importantes festivales y concursos internacionales de guitarra, en calidad de jurado y para impartir clases magistrales y conferencias. Ha conformado y dirigido importantes grupos de cámara y orquestas en varios países. En 2017, grabó su primer álbum, Music for Cello and Guitar, para el sello discográfico Naxos. En este disco actuó como compositor e integrante del Dúo Villa-Lobos, junto a su esposa, la violonchelista venezolana Cecilia Palma. Actualmente prepara la grabación de nuevas producciones discográficas con la misma casa disquera, como solista y con el Dúo Villa-Lobos. Es artista Knobloch Strings y sus composiciones son editadas por Bergmann Editions de Dinamarca e interpretadas por grandes figuras y ensambles de música de cámara en el mundo. Importantes compositores, como Roland Dyens, Leo Brouwer, Blas Emilio Atehortúa, Atanas Ourkouzounov, Jaime Zenamon, Petr Vit, Clemente Díaz, Jesús Emilio González, Pedro Sarmiento, Gustavo Niño, Julio César Ramírez, Germán Gutiérrez y Jorge Miguel González, le han dedicado obras de su autoría. En su labor docente, ha sido maestro de destacados jóvenes guitarristas de las últimas generaciones en Colombia. Es maestro en la Universidad Sergio Arboleda, de Bogotá, y actualmente se encuentra en licencia de estudios, realizando un doctorado en Interpretación en el programa Bolton Guitar Studies de la Fred Fox School of Music, perteneciente a la Universidad de Arizona, en Tucson (Estados Unidos).

Compartir este contenido

Edwin Guevara

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Edwin Guevara, guitarra (Colombia)

Edwin Guevara, guitarra (Colombia)

Por: Edwin - Guitarra (Colombia) Guevara | Fecha: 11/08/2021

Guitarrista, compositor, arreglista y director, comenzó sus estudios a los tres años bajo la dirección de su padre, Roberto Guevara, y los continuó en el Conservatorio de música de la Universidad Nacional de Colombia, bajo la dirección de Ramiro Isaza, Blas Emilio Atehortúa y Gustavo Yepes. Recibió su grado y título superior del Conservatorio de Música del Liceo de Barcelona (España), donde estudió bajo la guía de Guillem Pérez-Quer, y obtuvo el grado de magíster en Dirección Sinfónica en la Universidad Nacional de Colombia. Ha obtenido más de setenta galardones nacionales e internacionales de interpretación y composición, como los premios Leo Brouwer, Celedonio Romero, Miguel Llobet, Arjau de Música Contemporánea, Juventudes Musicales de España y Chicago Guitar Festival. Ha actuado como solista y también acompañado por diferentes orquestas en varios países de Europa, Asia y América. Gracias a su versatilidad artística, ha participado en más de cincuenta grabaciones discográficas de todos los géneros y estilos. Frecuentemente es invitado a importantes festivales y concursos internacionales de guitarra, en calidad de jurado y para impartir clases magistrales y conferencias. Ha conformado y dirigido importantes grupos de cámara y orquestas en varios países. En 2017, grabó su primer álbum, Music for Cello and Guitar, para el sello discográfico Naxos. En este disco actuó como compositor e integrante del Dúo Villa-Lobos, junto a su esposa, la violonchelista venezolana Cecilia Palma. Actualmente prepara la grabación de nuevas producciones discográficas con la misma casa disquera, como solista y con el Dúo Villa-Lobos. Es artista Knobloch Strings y sus composiciones son editadas por Bergmann Editions de Dinamarca e interpretadas por grandes figuras y ensambles de música de cámara en el mundo. Importantes compositores, como Roland Dyens, Leo Brouwer, Blas Emilio Atehortúa, Atanas Ourkouzounov, Jaime Zenamon, Petr Vit, Clemente Díaz, Jesús Emilio González, Pedro Sarmiento, Gustavo Niño, Julio César Ramírez, Germán Gutiérrez y Jorge Miguel González, le han dedicado obras de su autoría. En su labor docente, ha sido maestro de destacados jóvenes guitarristas de las últimas generaciones en Colombia. Es maestro en la Universidad Sergio Arboleda, de Bogotá, y actualmente se encuentra en licencia de estudios, realizando un doctorado en Interpretación en el programa Bolton Guitar Studies de la Fred Fox School of Music, perteneciente a la Universidad de Arizona, en Tucson (Estados Unidos).
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Edwin Guevara, guitarra (Colombia)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Programa de mano - Cuarteto Spektral, cuarteto de cuerdas (Estados Unidos)

Programa de mano - Cuarteto Spektral, cuarteto de cuerdas (Estados Unidos)

Por: | Fecha: 10/08/2021

Temporada Digital de Conciertos Banco de la República 2021 Sala de Conciertos Banrepcultural Disponible durante un mes en Concierto digital No. 20 Estreno: miércoles 18 de agosto · 6:00 p.m. CUARTETO SPEKTRAL cuarteto de cuerdas (Estados Unidos) Foto: Kaupo Kikkas RECORRIDOS POR LA MÚSICA DE CÁMARA TOME NOTA Para conectarse a los recitales que hacen parte de la Temporada Digital de Conciertos del Banco de la República 2021, siga el perfil de Facebook de la Sala de Conciertos y el canal de YouTube Banrepcultural. Recuerde: los conciertos estarán disponibles en estos canales durante un mes contado a partir de su fecha de estreno ¡Prográmese y no se los pierda! Aproveche este espacio para disfrutar la música desde de su casa. Solo o en familia, organice un espacio que le permita apreciar al máximo esta experiencia, prepare la tecnología que tenga a la mano para visualizar el concierto, revise los parlantes o auriculares, y escoja un rincón de su casa en el que se sienta cómodo para vivir el concierto. Al igual que un concierto en vivo, la experiencia de asistir a uno virtual será mejor aprovechada si se vale de un ambiente silencioso. Libérese de otras actividades, apague el teléfono, entréguese a la música y, ¡disfrute del momento! Aproveche que está en casa, prepárese antes del concierto una bebida, caliente o fría, y, si tiene frío o calor, no está mal usar una cobija o un ventilador. Asegúrese de tener a la mano los elementos que necesita o con los que se siente cómodo, evite las distracciones y entréguese a la experiencia. A lo largo de este programa de mano encontrará hipervínculos que le permitirán conocer más de cerca a los artistas, así como acceder más fácilmente a contenidos relacionados con el concierto o con la programación musical del Banco. Lo invitamos a navegar a través de estos enlaces. Respetemos juntos los derechos de autor de los compositores e intérpretes. Le agradecemos no grabar los conciertos, tanto la imagen de los artistas como la obra y su interpretación están sujetos a licencias y autorizaciones de emisión. Siga conectado a las la programación musical virtual que ofrece el Banco de la República. Ingrese a www.banrepcultural.org y entérese de las actividades programadas. Crecemos y mejoramos gracias a sus solicitudes de información, peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, felicitaciones o denuncias de actos de corrupción. Para comunicarse con nosotros haga uso de los recursos virtuales de atención al ciudadano, puede ser a través del portal de servicio al ciudadano del Banco de la República o del correo electrónico [email protected] CONÉCTESE RODÉESE DE SILENCIO CONOZCA MÁS PROGRÁMESE OPINE PÓNGASE CÓMODO PROTEJA A LOS ARTISTAS PREPÁRESE 1 CONCIERTOS PARA EL RETORNO Una frase puede encapsular o resumir discursos, explicaciones o documentos completos; los empleados de una empresa o los integrantes de un equipo se identifican rápidamente con ella, miden todas sus acciones e iniciativas frente a esa sencilla pero exigente vara. ‘Construir sobre lo construido’ y ‘hacer público lo público’ son frases recurrentes en la subgerencia cultural del Banco de la República. Hace unos años en la sala de conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango acuñamos la frase ‘en el Banco de la República la música se escucha … ¡en vivo!’. Y, sin embargo, llegó 2020, con una pandemia que paralizó al mundo, y la música de la temporada de conciertos tuvo que dejar de sonar en vivo por la salud y el bienestar de todos. No obstante, tras meses de trabajo, acompañados de profundas reflexiones, la música de algunos jóvenes intérpretes, de artistas de diferentes partes del país, y de algunos invitados internacionales se presenta en el marco de una temporada digital de conciertos que ofrece el Banco de la República en 2021. Este tiempo, colmado de novedades y aprendizajes, ha servido para construir sobre lo construido, y seguir llevando a cabo la labor de hacer de la cultura un bien público. El Banco de la República ofrece para el segundo semestre de 2021 una serie de conciertos virtuales en la que actúan artistas nacionales e internacionales, grabados en diferentes partes del mundo exclusivamente para el Banco de la República, así como en la emblemática Sala de conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango, en Bogotá. Los conciertos estarán disponibles en el canal Banrepcultural de YouTube, así como en los diferentes perfiles de Facebook de las sucursales y agencias culturales del Banco, incluido el de la Sala de Conciertos Luis Ángel Arango. Los conciertos saldrán al aire los miércoles a las 6:00 p.m.. Entre los artistas que participarán en este segundo semestre de 2021, se destacan ensambles como el Cuarteto Zaïde, de Francia, y el Cuarteto Spektral, de Estados Unidos; el guitarrista colombiano Edwin Guevara; y los pianistas Simón Vlásov, de Rusia, y George Harliono, de Reino Unido. Adicionalmente, en pro de encontrar nuevas maneras de acercarnos a nuestro público y conquistar nuevas audiencias, el Banco de la República continúa publicando contenidos sobre música, como el pódcast La música se habla, en el cual seguiremos entrevistando a intérpretes, directores, compositores, gestores e investigadores que son parte esencial de la escena musical de nuestro país. El pódcast puede ser escuchado en Spotify, Apple Podcasts, Podbean, Deezer, Amazon Music y Google Podcasts. De igual 2 forma, continuaremos publicando una lista de reproducción semanal bajo el perfil Banrepcultural de Spotify. Desde 2020, por medio de este proyecto, hemos puesto a disposición del público interesantísimas selecciones de rock, música vocal y jazz, entre otros géneros, acompañadas de guías especializados que explican el sentido de cada selección. Tanto el pódcast como las listas de reproducción están en el minisitio La música se habla, en el portal cultural del Banco, en donde se pueden encontrar también diversidad de contenidos en formato de audio y video. El 2021 no está libre de ansiedades. A pesar de que la ciencia moderna ha producido múltiples vacunas contra el Covid-19 en tiempo récord, el reto de producirla y llevarla ágilmente a lo ancho y largo del planeta parece ser un escollo más a superar, así como sigue siendo un reto enfrentar nuevos picos de contagio y prevenir la propagación de nuevas variantes del virus. Y, por esa razón, por el bien de todos, seguramente la vida seguirá con restricciones, distancias y sin algunos de los placeres que nos hacen sentir vivos —como escuchar un concierto en vivo. Pero esto no es razón para olvidarnos de nuestro bienestar, de la posibilidad de soñar, de la capacidad de asombro, de la ternura o violencia de una frase musical, de la apoteosis de una composición que nos sacude por cómo suena y por lo que nos hace sentir. Hacen falta los abrazos, hacen falta las conversaciones alrededor de una mesa, hace falta compartir con desconocidos la calurosa sensación de escuchar a un ensamble en vivo. Pero, mientras tanto, tendremos que seguir aportando nuestro mejor esfuerzo, nuestra mayor paciencia y seguir encontrando maneras de sentirnos juntos, compartiendo historias, recomendándonos libros, películas, artículos de prensa, recetas y, desde luego, conciertos. Esperamos ser un aliento más en este esfuerzo y un refugio más para cuidarnos. El Banco de la República continúa ofreciendo recitales virtuales en el marco de una temporada inusual, a modo de un ritual de retorno que nos prepare para ese lento pero seguro reencuentro con la calle, el parque, los amigos y con la música en vivo, en nuestra Sala de Conciertos. Bienvenidos. @Banrepcultural Banrepcultural Banrepcultural Sala de Conciertos Luis Ángel Arango Síganos en 3 SOBRE LOS INTÉRPRETES CUARTETO SPEKTRAL, cuarteto de cuerdas Clara Lyon y Maeve Feinberg, violines; Doyle Armbrust, viola; y Russell Rolen, violonchelo. El Cuarteto Spektral, tres veces nominado a los Grammy, trabaja de manera activa por construir una conversación dinámica entre las estimulantes obras del repertorio tradicional y aquellas escritas en esta década, este año o esta semana. Desde su fundación en 2010, Spektral se ha destacado por crear conexiones entre diferentes siglos, atrayendo al oyente con presentaciones carismáticas, formatos de conciertos interactivos, una atmósfera íntima y una programación audaz e inquisitiva. A pesar de que su calendario de giras incluye algunos de los escenarios de concierto más notables de Estados Unidos, como el Kennedy Center, el Miller Theatre, la Biblioteca del Congreso y los Tiny Desk Concerts de la National Public Radio de este país, el cuarteto siente un enorme orgullo por su ciudad natal, Chicago y, por ello, impulsa el trabajo de compositores locales, salvando diferencias sociales y estéticas y cultivando su residencia permanente en la Universidad de Chicago. En 2017, el Chicago Tribune designó a los miembros del cuarteto como los ‘personajes de Chicago más destacados del año’ (Chicagoans of the Year). El cuarteto, que ha logrado consolidarse como un grupo dotado de gran versatilidad creativa y estilística, ha presentado temporadas en las que, por ejemplo, un programa temático que gira en torno a Beethoven coexiste a la perfección con una meditación sonora improvisada al amanecer, un concurso de talentos en el que participan los fans de Spektral, o la coedición de un álbum de jazz que recorre las tradiciones folclóricas de Puerto Rico. En 2013, Spektral atrajo la atención del público estadounidense por primera vez con Mobile Miniatures, un proyecto en el que más de 40 compositores, entre ellos David Lang, Shulamit Ran y Nico Muhly, recibieron el encargo de escribir timbres para teléfonos móviles (ringtones) tocados por cuarteto de cuerdas. Desde entonces, Spektral ha mejorado su alcance y repertorio con Foto: Jocelyn Chuang 4 cada temporada que pasa, al agregar nuevas obras de aclamados compositores, como Anna Thorvaldsdottir, George Lewis y Augusta Read Thomas, y lanzar tres series únicas de conciertos en Chicago: Close Encounters (Encuentros cercanos), que eleva el disfrute de los oyentes de la música no convencional a través de la gastronomía, la arquitectura y la naturaleza en entornos exclusivos; la serie Dovetail, que une los históricamente segregados sectores norte y sur de Chicago mediante la improvisación y colaboraciones ideadas, y Once More, With Feeling!, (Una vez más, ¡con sentimiento!) que responde al obstáculo más difícil de la música contemporánea, pues en un mismo programa presenta dos veces una obra desconocida, con una entrevista a un carismático compositor entre una y otra. Entre sus distinguidos colaboradores artísticos se encuentran Claire Chase (flautista, fundadora del International Contemporary Ensemble, becaria de la Fundación MacArthur), Theaster Gates (artista, fundador de la Rebuild Foundation), Julia Holter (compositora aclamada por la crítica y artista que ha grabado para Domino Records), Nathalie Joachim (compositora, cofundadora de Flutronix, flautista del ensamble eighth blackbird), Mark DeChiazza (coreógrafo con créditos que incluyen a Kronos Quartet, John Luther Adams y Steven Mackey) y Miguel Zenón (saxofonista, becario de las fundaciones MacArthur y Guggenheim). Comprometido no solo con el mantenimiento, sino con la transformación de la tradición de los cuartetos de cuerda, el Cuarteto Spektral tiene una alta demanda en instituciones líderes de todo el país por sus presentaciones sobre inclusión, programación progresiva y espíritu empresarial. Entre estas colaboraciones se destacan el Ensemble Connect del Carnegie Hall, la New World Symphony y la National Association of Schools of Music. En la temporada 2019-2020, el conjunto investigó acerca de los escurridizos ángulos de la identidad y presentó obras que abarcaban desde fascinantes objetos de arte hasta autobiografías íntimas, desde sentimientos de alteridad hasta momentos de unidad y desde el vasto cosmos que nos rodea hasta el infinito universo interior. Conozca más acerca de los artistas Cuarteto Spektral 5 O Magnum Mysterium (c. 1577) TOMÁS LUIS DE VICTORIA (1548-1611) Adaptación para cuarteto de cuerdas por el Cuarteto Spektral Cuarteto de cuerdas No. 1 (2011, rev. 2013) ELIZA BROWN (n. 1985) Enigma (2019) I II III ANNA THORVALDSDOTTIR (n. 1977) PROGRAMA 6 SOBRE EL PROGRAMA Por Rodolfo Acosta R. A Tomás Luis de Victoria (1548-1611) suele considerársele una especie de primo inter pares de los grandes polifonistas españoles del llamado Siglo de oro, siendo sus grandes colegas Francisco de Peñalosa (ca. 1470-1528), Cristóbal de Morales (ca. 1500-1553), Rodrigo de Ceballos (ca. 1525-1581) y Francisco Guerrero (1528-1599). Nacido en Ávila, España peninsular, de Victoria se formó desde niño en la catedral de su ciudad natal y hacia 1567 se trasladó a Roma, capital del Estado pontificio. Allí completó su formación, tanto musical como eclesiástica, y fue maestro de capilla de varias iglesias antes de regresar a España en 1585. Vale la pena comentar que en Bogotá se escucha hace un poco más de cuatro siglos la grandiosa música de de Victoria, ya que es uno de los compositores mejor documentados en el archivo musical de nuestra catedral. O Magnum Mysterium es un canto eclesiástico que tradicionalmente hace parte de los maitines de Navidad y que ha sido musicalizado por muchos compositores, entre ellos de Victoria, quien publicó su versión en 1577, cuando ya vivía en la península itálica. La obra original es una polifonía a capella en cuatro partes, que en este caso serán reemplazadas por los instrumentos de cuerda del Cuarteto Spektral. La pieza se articula en tres grandes partes, la primera de las cuales musicaliza un texto que celebra la Encarnación divina. Desde un principio, el discurso está caracterizado por un tejido en polifonía imitativa entre las dos parejas de voces: dos agudas y dos graves. La segunda parte del texto celebra a la Virgen María, y musicalmente se caracteriza por una textura más compacta de las cuatro voces y un tono comparativamente sombrío. Finalmente, la tercera parte inicia casi sin fraccionamiento previo, musicalizando un aleluya cuyo exultante inicio se percibe claramente por el ritmo ternario que lo caracteriza. La estadounidense Eliza Brown (n. 1985) se formó como compositora en las universidades de Michigan y Northwestern. En la actualidad, es profesora de teoría y composición en la Universidad DePauw, en Indiana, Estados Unidos. Brown ha expresado su interés por la intertextualidad, generando inquietudes respecto al significado en música y la posibilidad de crearlo a través de vínculos dialécticos entre sus obras y elementos culturales del pasado, sea este remoto o cercano. En la práctica, esto frecuentemente implica el uso de citas, paráfrasis u otras estrategias referenciales que nos lleven a percibir 7 sus obras no como objetos artísticos ensimismados y autocontenidos, sino en diálogo explícito con su historicidad. La primera obra comisionada por Cuarteto Spektral fue de autoría de Brown, el Cuarteto de cuerdas No. 1, compuesto en 2011 y revisado posteriormente, en 2013. La pieza nace sutilmente de texturas cristalinas de armónicos que recuerdan el legendario Reflejos de la noche, de Mario Lavista. Poco a poco, algunos perfiles rítmicos, fragmentos melódicos o gestos armónicos ascienden a la superficie, recordándonos, por un instante nomás, algún vestigio de Franz Schubert, y un momento después, a minimalistas como Steve Reich. Sin embargo, ninguna referencia logra tomar fuerza antes de diluirse en la resonancia armónica circundante. De manera lenta y gradual, esta armonía parece consolidarse a manera de andamio discreto para la evolución de la obra. Una última sección presenta sonidos ásperos y gestos angulares —tal vez hasta agresivos— que toman breve prelación antes de descender por la serie armónica del do grave del violonchelo y concluir en una relajada consonancia final. Anna Thorvaldsdottir (n. 1977) y Sigurdur Gudjonsson son dos artistas islandeses que han unido esfuerzos —la primera desde el sonido y el segundo desde la imagen— para crear la obra interdisciplinar Enigma. Gudjonsson se formó como artista visual en su país natal y continuó sus estudios en Dinamarca y Austria antes de establecerse profesionalmente en Reikiavik. Se desempeña como videoartista, pero insiste en la cuasimusicalidad de su trabajo, explotando la dimensión temporal para generar vínculos entre discursos visuales y sonoros, normalmente caracterizados como una especie de minimalismo contemplativo. Por su parte, Thorvaldsdottir estudió composición en Reikiavik bajo la guía de John Speight, para luego completar su formación con Rand Steiger en la Universidad de California en San Diego, Estados Unidos Se ha hablado recurrentemente acerca de cómo los paisajes islandeses han sido fuente de inspiración para Thorvaldsdottir: la sonósfera inanimada, digamos, más que los animales o insectos que la habitan. Aunque en algunos casos permite la aparición de cierto lirismo, normalmente su música se percibe como un flujo orgánico de grandes proporciones, que suscita ecos de Kaija Saariaho y Giacinto Scelsi en su carácter contemplativo. Enigma es una obra audiovisual para cuarteto de cuerdas y video, comisionada por Spektral Quartet y el Washington Performing Arts. En sus comentarios a la pieza, Thorvaldsdottir dice: 8 Enigma está inspirada en la noción del ‘intersticio’, yuxtaponiendo flujo y fragmentación. […] Las armonías emergen y se evaporan o rompen en pedazos de diversas maneras, dejando huellas de materiales que se proyectan a través de diferentes tipos de texturas y matices, gradualmente adoptando su propia forma. […] A lo largo de la pieza, la perspectiva se mueve continuamente entre ambos, el fundamento y las sombras fragmentadas, pero el enfoque está siempre en su relación – aquel ‘intersticio’. Acerca del componente visual, dice Gudjonsson: Un microscopio escudriña un fragmento de carbón, dándonos una perspectiva de aquello que normalmente está más allá del ojo humano […] ampliado a un millón de veces su tamaño […] para dejarnos observar un medio ambiente que podría parecer familiar, pero ofreciéndonos una perspectiva extraña […] Enigma está construida sobre una narrativa no lineal, basada en una simulación visual hecha de vibraciones y ritmos que existen en la escala más diminuta que se pueda imaginar. Rodolfo Acosta R. es un compositor, intérprete, improvisador y docente colombiano. Su música ha sido presentada en una treintena de países de las Américas, Europa y Asia, ha sido publicada en partitura y disco compacto por diversas editoriales, y ha recibido distinciones a nivel nacional e internacional. Es miembro fundador del CCMC (Círculo Colombiano de Música Contemporánea), director del Ensamble CG y ha liderado colectivos experimentales como Tangram y la BOI (Bogotá Orquesta de Improvisadores). Ha sido profesor y conferencista en numerosos conservatorios y universidades de las Américas y Europa. Sus escritos han sido publicados en libros, enciclopedias, revistas (físicas y virtuales) y programas de mano. Encuentra también los podcasts, las listas de reproducción y reseñas de discos en www.banrepcultural.org/programas/la-musica-se-habla/podcast Escucha un nuevo episodio cada sábado en Spotify Banrepcultural #LaMúsicaSeHabla El podcast sobre música de la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango También disponible en Google Podcasts Amazon Podbean Deezer Music Apple Podcasts En Spotify Banrepcultural también podrás encontrar listas de reproducción y reseñas de discos elaboradas por especialistas y melómanos.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Programa de mano - Cuarteto Spektral, cuarteto de cuerdas (Estados Unidos)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Cuarteto Spektral

Cuarteto Spektral

Por: | Fecha: 2021

El Cuarteto Spektral, tres veces nominado a los Grammy, trabaja de manera activa por construir una conversación dinámica entre las estimulantes obras del repertorio tradicional y aquellas escritas en esta década, este año o esta semana. Desde su fundación en 2010, Spektral se ha destacado por crear conexiones entre diferentes siglos, atrayendo al oyente con presentaciones carismáticas, formatos de conciertos interactivos, una atmósfera íntima y una programación audaz e inquisitiva. A pesar de que su calendario de giras incluye algunos de los escenarios de concierto más notables de Estados Unidos, como el Kennedy Center, el Miller Theatre, la Biblioteca del Congreso y los Tiny Desk Concerts de la National Public Radio de este país, el cuarteto siente un enorme orgullo por su ciudad natal, Chicago y, por ello, impulsa el trabajo de compositores locales, salvando diferencias sociales y estéticas y cultivando su residencia permanente en la Universidad de Chicago. En 2017, el Chicago Tribune designó a los miembros del cuarteto como los ‘personajes de Chicago más destacados del año’ (Chicagoans of the Year). El cuarteto, que ha logrado consolidarse como un grupo dotado de gran versatilidad creativa y estilística, ha presentado temporadas en las que, por ejemplo, un programa temático que gira en torno a Beethoven coexiste a la perfección con una meditación sonora improvisada al amanecer, un concurso de talentos en el que participan los fans de Spektral, o la coedición de un álbum de jazz que recorre las tradiciones folclóricas de Puerto Rico. En 2013, Spektral atrajo la atención del público estadounidense por primera vez con Mobile Miniatures, un proyecto en el que más de 40 compositores, entre ellos David Lang, Shulamit Ran y Nico Muhly, recibieron el encargo de escribir timbres para teléfonos móviles (ringtones) tocados por cuarteto de cuerdas. Desde entonces, Spektral ha mejorado su alcance y repertorio con cada temporada que pasa, al agregar nuevas obras de aclamados compositores, como Anna Thorvaldsdottir, George Lewis y Augusta Read Thomas, y lanzar tres series únicas de conciertos en Chicago: Close Encounters (Encuentros cercanos), que eleva el disfrute de los oyentes de la música no convencional a través de la gastronomía, la arquitectura y la naturaleza en entornos exclusivos; la serie Dovetail, que une los históricamente segregados sectores norte y sur de Chicago mediante la improvisación y colaboraciones ideadas, y Once More, With Feeling!, (Una vez más, ¡con sentimiento!) que responde al obstáculo más difícil de la música contemporánea, pues en un mismo programa presenta dos veces una obra desconocida, con una entrevista a un carismático compositor entre una y otra. Entre sus distinguidos colaboradores artísticos se encuentran Claire Chase (flautista, fundadora del International Contemporary Ensemble, becaria de la Fundación MacArthur), Theaster Gates (artista, fundador de la Rebuild Foundation), Julia Holter (compositora aclamada por la crítica y artista que ha grabado para Domino Records), Nathalie Joachim (compositora, cofundadora de Flutronix, flautista del ensamble eighth blackbird), Mark DeChiazza (coreógrafo con créditos que incluyen a Kronos Quartet, John Luther Adams y Steven Mackey) y Miguel Zenón (saxofonista, becario de las fundaciones MacArthur y Guggenheim). Comprometido no solo con el mantenimiento, sino con la transformación de la tradición de los cuartetos de cuerda, el Cuarteto Spektral tiene una alta demanda en instituciones líderes de todo el país por sus presentaciones sobre inclusión, programación progresiva y espíritu empresarial. Entre estas colaboraciones se destacan el Ensemble Connect del Carnegie Hall, la New World Symphony y la National Association of Schools of Music. En la temporada 2019-2020, el conjunto investigó acerca de los escurridizos ángulos de la identidad y presentó obras que abarcaban desde fascinantes objetos de arte hasta autobiografías íntimas, desde sentimientos de alteridad hasta momentos de unidad y desde el vasto cosmos que nos rodea hasta el infinito universo interior.

Compartir este contenido

Cuarteto Spektral

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Manuela Tamayo, Programa de mano - , soprano (Colombia)

Manuela Tamayo, Programa de mano - , soprano (Colombia)

Por: | Fecha: 13/08/2021

Temporada Digital de Conciertos Banco de la República 2021 Concierto digital No. 21 Estreno: miércoles 25 de agosto · 6:00 p.m. MANUELA TAMAYO soprano (Colombia) VADIM PARRA TROUCHINA piano (Colombia) Foto: Miguel Ángel Beltrán SERIE DE LOS JÓVENES INTÉRPRETES @SaladeConciertosLuisAngelArango @banrepculturalarmenia Banrepcultural TOME NOTA Para conectarse a los recitales que hacen parte de la Temporada Digital de Conciertos del Banco de la República 2021, siga el perfil de Facebook de la Sala de Conciertos y el canal de YouTube Banrepcultural. Recuerde: los conciertos estarán disponibles en estos canales durante un mes contado a partir de su fecha de estreno ¡Prográmese y no se los pierda! Aproveche este espacio para disfrutar la música desde de su casa. Solo o en familia, organice un espacio que le permita apreciar al máximo esta experiencia, prepare la tecnología que tenga a la mano para visualizar el concierto, revise los parlantes o auriculares, y escoja un rincón de su casa en el que se sienta cómodo para vivir el concierto. Al igual que un concierto en vivo, la experiencia de asistir a uno virtual será mejor aprovechada si se vale de un ambiente silencioso. Libérese de otras actividades, apague el teléfono, entréguese a la música y, ¡disfrute del momento! Aproveche que está en casa, prepárese antes del concierto una bebida, caliente o fría, y, si tiene frío o calor, no está mal usar una cobija o un ventilador. Asegúrese de tener a la mano los elementos que necesita o con los que se siente cómodo, evite las distracciones y entréguese a la experiencia. A lo largo de este programa de mano encontrará hipervínculos que le permitirán conocer más de cerca a los artistas, así como acceder más fácilmente a contenidos relacionados con el concierto o con la programación musical del Banco. Lo invitamos a navegar a través de estos enlaces. Respetemos juntos los derechos de autor de los compositores e intérpretes. Le agradecemos no grabar los conciertos, tanto la imagen de los artistas como la obra y su interpretación están sujetos a licencias y autorizaciones de emisión. Siga conectado a las la programación musical virtual que ofrece el Banco de la República. Ingrese a www.banrepcultural.org y entérese de las actividades programadas. Crecemos y mejoramos gracias a sus solicitudes de información, peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, felicitaciones o denuncias de actos de corrupción. Para comunicarse con nosotros haga uso de los recursos virtuales de atención al ciudadano, puede ser a través del portal de servicio al ciudadano del Banco de la República o del correo electrónico [email protected] CONÉCTESE RODÉESE DE SILENCIO CONOZCA MÁS PROGRÁMESE OPINE PÓNGASE CÓMODO PROTEJA A LOS ARTISTAS PREPÁRESE 1 CONCIERTOS PARA EL RETORNO Desde 1985, varios jóvenes músicos colombianos aspiran a ser seleccionados para ser parte de la Serie de los Jóvenes Intérpretes del Banco de la República. El proceso de selección incluye dos rondas de audiciones evaluadas por jurados escogidos según el instrumento o el género musical. A lo largo de los años, la convocatoria se ha convertido en un espacio para que los jóvenes músicos midan sus capacidades artísticas, pongan a prueba su proceso de preparación y adquieran experiencia. El diseño original de la Temporada Nacional de Conciertos del Banco de la República 2020 incluía veintiocho conciertos de jóvenes intérpretes en diferentes ciudades del país y veinticuatro en la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango, en Bogotá. La suspensión de todas las actividades de las artes escénicas abiertas al público como consecuencia de las medidas de prevención por la propagación del COVID-19 obligó a la cancelación de los conciertos en vivo - cancelación que continúa en 2021. No obstante, el Banco de la República es consciente de la importancia que tiene, en este contexto, brindarle al público espacios de apreciación, esparcimiento y acercamiento a diferentes expresiones musicales. De igual forma, es consciente de que un evento como esta pandemia no debe tener como respuesta la parálisis sino la adaptación y la absoluta convicción en los principios que rigen su labor cultural, incluida la de acercar al público a nuevos talentos musicales colombianos. La temporada digital de los jóvenes intérpretes es una muestra del talento que hay en nuestro país, así como un mensaje que llega de las manos de nuestras jóvenes promesas: a pesar de la distancia física que dicta la prudencia frente a la actual pandemia, hay maneras de estar cerca de la música, de compartir experiencias con amigos, familia, público y artistas, y de construir espacios para estos encuentros. Esperamos que los conciertos digitales que presentaremos en 2021 se conviertan en un espacio para compartir en familia, para escuchar y descubrir música y para darnos cuenta de que la distancia es tan solo física y que, gradualmente, si todos ponemos de nuestra parte, nos volveremos a encontrar en la calle, en el trabajo, como familia y, desde luego, en nuestros teatros, auditorios y salas de concierto. ¡Bienvenidos! Sala de Conciertos @Banrepcultural Banrepcultural Banrepcultural Luis Ángel Arango Síganos en 2 SOBRE LOS INTÉRPRETES MANUELA TAMAYO, soprano Inició sus estudios musicales formales en el Programa infantil y juvenil de formación musical de la Universidad de los Andes, en donde cursó cinco semestres de guitarra clásica y tres semestres de canto lírico. En 2015 inició sus estudios universitarios con énfasis en canto lírico en la Pontificia Universidad Javeriana, bajo la dirección de Carolina Plata y María Olga Piñeros. En 2017 participó como solista junto al coro de la carrera de Estudios Musicales de dicha universidad, en el montaje de La creación, de Joseph Haydn; y, en 2018, junto con la orquesta y el coro de cámara, participó como solista en el montaje del Oratorio de Navidad, de J. S. Bach. Asimismo, hizo parte del elenco del Ensamble de Ópera Javeriano, en donde desempeñó el rol de Serpetta en el montaje de la ópera La finta giardiniera, de W. A. Mozart. En 2019 participó, con este ensamble, en el montaje de La voz sublime, interpretando obras de Ernest Chausson, Gabriel Fauré, Johannes Brahms y Robert Schumann. Ese mismo año fue finalista del Premio de Canto Ciudad de Bogotá en la categoría de excelencia y en la reapertura del mismo premio en la categoría de formación, unos meses más tarde, ganando el premio ‘Victoria de Los Ángeles’ al mejor intérprete de canción. Manuela Tamayo fue una de las ganadoras de la beca que ofreció el Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo para participar en un taller de dos semanas dedicado a óperas de W. A. Mozart, bajo la dirección del cantante y director escénico argentino Marcelo Lombardero. Posteriormente, participó en la muestra pública de dicho taller en el Teatro Estudio del Teatro Mayor, en 2019. Foto: Miguel Ángel Beltrán 3 En 2020, tras obtener la mención de honor al quedar en segundo lugar en el Premio de Canto Ciudad de Bogotá en la categoría de formación, se graduó como Maestra en Música con énfasis en canto lírico de la Pontificia Universidad Javeriana. Conozca más acerca de la artista Manuela Tamayo VADIM PARRA TROUCHINA, piano De nacionalidad colombiana y rusa, Vadim Parra inició sus estudios de piano con Irina Viritch en el Programa infantil y juvenil de la Facultad de Artes de la Pontificia Universidad Javeriana, y después con Sergei Sichkov. Ha participado en clases magistrales con pianistas de renombre internacional, como Blanca Uribe, David Kuyken, Larissa Mögel, Valentina Lisitsa, Frank van de Laar, Brian Ganz, Anne-Marie McDermott, Tatiana Tessmann, Richard Egarr y Ralph van Raat. En 2012, Parra obtuvo el título de Maestro en Música y recibió mención honorífica en la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá, Colombia. En 2014 se especializó en Metodología de la enseñanza del piano en el Conservatorio de Ámsterdam, y complementó su experiencia en proyectos sociales y culturales en Holanda, Portugal y Colombia. Adelantó estudios de maestría en Educación musical en la UNIA y en la Fundación Barenboim- Said, en Sevilla, España. Asimismo, obtuvo el título de acompañante correspondiente de cantantes (Liedklass) con los profesores Frans van Ruth, Pierre Mak y Jeff Cohen en el Conservatorio Nacional de Música de París. En Foto: archivo personal Vadim Parra Trouchina 4 2016 completó sus estudios de piano en el Conservatorio de Ámsterdam, en la clase de Naum Grubert (piano), Richard Egarr (fortepiano y clavicémbalo) y Ralph van Raat (piano contemporáneo). Parra recibió el VI Premio Jóvenes Solistas en 2009, cuando actuó como solista con la Orquesta Sinfónica de Colombia. En 2009 y 2010 representó a Colombia en el ciclo internacional de grandes pianistas organizado por Colsubsidio; y fue seleccionado para participar en la Serie de los Jóvenes Intérpretes del Banco de la República, en 2010. Fue invitado a participar en el VI Festival Internacional de Música de Cartagena en 2012. En 2014 participó en el Festival Suonarte, en Lovere, Italia. En 2013 y 2014 realizó una gira de conciertos en Portugal, y en 2014 obtuvo el primer premio de música de cámara en el Festival de Verano de Música Clásica de Lisboa, bajo la dirección del pianista Felipe Pinto Ribeiro y el violista Gerard Caussé. Forma parte del Trío Raíces, agrupación creada en Ámsterdam en 2015 y que trabaja sobre el repertorio histórico de piano, clarinete y violonchelo. Ha sido músico invitado en las orquestas Filarmónica y Sinfónica de Colombia y en la orquesta CvA de Ámsterdam, en Holanda. Ha participado en varios programas orquestales, bajo la batuta de los directores Andrés Orozco- Estrada, Ed Spanjaard, Rossen Milanov y Rodolfo Saglimbeni. Actualmente es miembro de la Fundación JVF. 5 Selección de Seis lieder, Op. 13 (1844) Ich stand in dunklen Träumen Sie liebten sich beide Der Mond kommt still gegangen Die stille Lotosblume CLARA SCHUMANN (1819-1896) Siete melodías, Op. 2 (1879-1880) Nanny Le charme Les papillons La dernière feuille Sérénade italienne Hébé Le colibri ERNEST CHAUSSON (1855-1899) Oh! quand je dors, S. 282 (1842-rev. 1849) Il m’aimait tant, S. 271 (1840-1842) Pace non trovo, de Tres sonetos de Petrarca, S. 270/1 (1842-1846) FRANZ LISZT (1811-1886) PROGRAMA 6 SOBRE EL PROGRAMA Por Angélica Daza Pocas veces en la historia de la música occidental la comunión entre música y poesía rindió un fruto tan particular como el lied1 alemán. Esta forma, que nació en Alemania en el siglo xix y conoció su apogeo en manos del compositor Franz Schubert (1797-1828), es, para muchos, la más representativa del Romanticismo musical. El auge de la literatura alemana2 en el siglo xix y el creciente deseo de llevar la música a un ambiente más intimista (diferente de la ópera) posibilitaron la aparición de esta forma, en la que confluyeron la voz y el piano alrededor de una trama que consideraba aspectos fundamentales de la existencia humana, como la muerte, el amor, la naturaleza y la locura, entre otros. Su popularidad trascendió las fronteras y se adaptó con éxito a otros idiomas, como es el caso de la mélodie3 en Francia. En este concierto escucharemos algunos ejemplos de obras inspiradas en esta singular relación música-texto que caracterizó al lied alemán y a la mélodie francesa. Clara Schumann (1819-1896) recibió de manos de su padre, Friedrich Wieck, reputado profesor de piano de Leipzig, una completa educación musical: además de piano, tomó clases de composición, violín y canto con los mejores profesores de su tiempo. Wieck deseaba para su hija una carrera de concertista, pero ella decidió unirse en matrimonio con Robert Schumann, antiguo alumno de Wieck, a pesar de la férrea oposición de su padre. Aunque el talento de Clara como intérprete era innegable —comparable entonces con el de Franz Liszt—, la pianista siempre expresó reservas acerca de su capacidad como compositora, anteponiendo la creatividad y el talento musical de su marido al suyo4. Pero a raíz de la enfermedad de su esposo y de las crecientes necesidades económicas de su familia (el matrimonio tuvo ocho hijos), se vio obligada a retomar su carrera de concertista, lo que le permitió mantener a su familia, especialmente después de la muerte de Robert. Realizó más de cuarenta giras por Europa y fue una de las intérpretes más reputadas de su tiempo, respetada por sus colegas y muy demandada en los escenarios. 1 Frecuentemente traducido como ‘canción’ —aunque el término no es muy preciso—, es una obra para voz solista con acompañamiento de piano, que suele basarse en un poema. (Plural: lieder). 2 El desarrollo literario formó parte de la búsqueda de una cultura genuinamente alemana que definiera la identidad nacional. En esta influyeron los escritos de Goethe, Heine, Hoffman, los hermanos Grimm y Rückert, entre otros. 3 En este género destacaron obras de Fauré, Debussy, Ravel y Poulenc. 4 Para la sociedad del siglo xix, el rol de la mujer estaba limitado principalmente al cuidado del hogar y los hijos. Las mujeres podían tocar en público, pero muy rara vez componían. 7 Robert fue un consagrado compositor de lieder, y desde los primeros años de su matrimonio —que se celebró en 1840— instó a su esposa a componer con él una colección de canciones basadas en poemas de Friedrich Rückert (1788-1866). Así fue como, en 1841, el matrimonio publicó Zwölf Gedichte aus F. Rückert’s Liebesfrühling von Robert und Clara Schumann, Op. 37/12 (Doce poemas del Liebesfrühling5 de F. Rückert, por Robert y Clara Schumann, Op. 37/126). La opinión favorable de su esposo ante este primer esfuerzo7 impulsó a Clara a componer la colección Seis lieder, Op. 13, a partir de una recopilación de obras compuestas por ella entre 1840 y 1843. La colección, que publicó en 1844, está dedicada a la reina Caroline Amalia de Dinamarca, a quien conoció en su gira de 1842. En esta, Schumann musicalizó poemas de Heinrich Heine (1797-1856) (Ich stand in dunkeln Träumen y Sie liebten beide), de Emanuel Geibel (1815-1884) (Die Liebe sass als Nachtigall, Der Mond kommt still gegangen y Die stille Lotosblume) y de F. Rückert (Ich hab’in Deinem Auge). Estos poetas eran un referente para los compositores de la época porque su escritura reflejaba el pensamiento de una sociedad donde primaba la expresión de los sentimientos más profundos del ser humano. Como en otras de sus composiciones para voz y piano, en este ciclo de lieder Clara logró resaltar, por medio de la armonía y de una depurada línea melódica, la expresividad de las palabras y de las imágenes arquetípicas de la literatura del Romanticismo alemán8, subrayando la trama y la simbología implícita en el texto. Este era un aspecto fundamental para la compositora, quien, a pesar de ser más conocida por sus obras para piano, amaba la música vocal —pues estuvo familiarizada desde joven con la música de Franz Schubert— y comprendía como pocos las posibilidades expresivas de la relación entre piano, voz y poesía. Ernest Chausson (1855-1899) nació en una familia acomodada de la capital francesa, a finales del siglo xix. Aunque estudió derecho, decidió después de graduarse iniciar estudios de composición en el Conservatorio de París con Jules Massenet, y posteriormente de manera individual con César Franck. Desde su juventud mostró interés por el arte y la música, pero en especial por la literatura. Animado por su preceptor, frecuentó desde joven los 5 Libro de poemas de Friedrich Rückert, traducido como Amor de primavera. 6 Opus 37 para él y opus 12 para ella. En esta colección, solo tres de los lieder eran de Clara, y como no estaban firmados, muchos no acertaron a adivinar quién había escrito cuál. 7 En el diario que llevaba la pareja, Robert escribió: “Clara has written a number of small pieces that show a musical and tender invention that she has never attained before”. (Clara ha escrito un número de obras pequeñas que demuestran una tierna inventiva musical que no había alcanzado hasta ahora.) Traducido al español por Angélica Daza. 8 Algunos temas recurrentes en la literatura romántica estaban llenos de simbolismo: el agua, la luna, la noche y el cisne blanco son solo algunos ejemplos. 8 salones y círculos sociales más destacados de la capital. Allí conoció a algunos de los músicos, poetas y artistas más importantes de su tiempo, como Vincent d’Indy, Gabriel Fauré y Claude Debussy, entre otros. Fue nombrado director de la Société Nationale de Musique, creada por Camille Saint-Saëns en 1870 para preservar la música francesa. Considerado por algunos un amateur, su corta obra —que comprende no más de setenta títulos— constituye un puente entre el Romanticismo musical de César Franck y el Impresionismo de Claude Debussy. Su trágica muerte9 sucedió cuando apenas empezaba a recibir algo de reconocimiento por sus obras. Chausson realizó un importante aporte a la mélodie10 francesa con cerca de cien títulos individuales11. El amor que profesaba por la literatura y la composición, además de los consejos de su profesor, César Franck, lo animaron a cultivar esta forma. Su segundo ciclo para voz solista y piano, Siete melodías, Op. 2 es un compendio de siete poemas escritos por algunos de sus contemporáneos12 y musicalizados por Chausson entre 1879 y 1880. En él figuran poemas de Charles Marie Leconte de Lisle (1818-1894) (Nanny y Le colibri), Paul Armand Silvestre (1837-1901) (Le charme), Théophile Gautier (1811-1838) (Les papillons y La dernière feuille), Paul Bouget (1852-1935) (Sérénade italienne) y Louise-Victorine Ackermann (1813-1890) (Hébé). Este ciclo fue una de sus primeras composiciones, escrito cuando aún asistía a las clases de César Franck y Jules Massenet. Ambos maestros fueron influyentes en esta etapa temprana, pero a partir de 1879 y luego del contacto con la música de Richard Wagner —gracias a varios viajes a Alemania, donde pudo escuchar las óperas del compositor—, aparecieron en su escritura nuevos elementos y armonías más audaces, como las que encontramos en algunas de estas mélodies. En cuanto a la relación entre la música y el texto, la influencia del parnasianismo13, presente en algunos de estos poemas, está hábilmente representada por recursos musicales como la figuración (alas de las mariposas y el colibrí) o el uso del modo frigio en Hébé (representación de la mitología griega). 9 Chausson conducía bicicleta cerca de su casa y de pronto se estrelló contra un muro de su propiedad, perdiendo la vida en el acto. Tenía 44 años. 10 Considerada el equivalente francés del lied alemán. 11 Al tratarse de obras tan cortas, tanto los lieder como las mélodies se agrupaban en ‘ciclos’ o colecciones que se registraban bajo un solo opus. 12 Personajes que conoció en los salones que frecuentaba o en el salón de arte que él mismo organizó en su casa. 13 Movimiento literario francés de la segunda mitad del siglo xix, que se inició como una reacción a la excesiva subjetividad del Romanticismo. Sus principales exponentes fueron Leconte de Lisle y Théophile Gautier. Se caracterizó, entre otras cosas, por la objetividad, el descriptivismo, la exaltación de la belleza y el uso de temas de la mitología griega. 9 Un capítulo importante de la relación entre música y poesía en el Romanticismo lo componen las canciones14 de Franz Liszt (1811-1886). Aunque poco se conocen las composiciones vocales de este brillante pianista, reconocido como uno de los más importantes de su tiempo, Liszt compuso más de setenta canciones en alemán, francés, italiano, húngaro e inglés, idiomas que dominaba —en especial el alemán, su lengua materna, y el francés, con el que sentía especial afinidad—. Desde muy joven parecía destinado a seguir una carrera de niño prodigio, y con esa intención fue educado por su padre; pero, después de la muerte de su progenitor, manifestó mayor interés por la literatura15, pasión que cultivó toda su vida y que lo alejó momentáneamente de su carrera musical. Aunque se había iniciado en la escritura de algunas piezas —sin mucho éxito, por cierto—, abandonó el ejercicio para dedicarse a su carrera de concertista. Decidido a convertirse en un virtuoso del instrumento a nivel internacional, pasó gran parte de su vida de concertista viajando por Europa. Su estilo interpretativo se hizo leyenda y fue reconocido y admirado por todos sus colegas. Además de haber gozado de gran demanda en muchos espacios musicales, Liszt disfrutó del reconocimiento económico que finalmente le permitió retirarse joven de los escenarios para dedicarse a la composición y la enseñanza. Retomó la composición seriamente a partir de 1842 y desde entonces publicó numerosas obras para piano, coro y orquesta (actualmente se le atribuye la invención del poema sinfónico). Oh! quand je dors, S. 282, mélodie compuesta en 1842 a partir de un poema de Victor Hugo incluido en su colección de poemas Les rayons et les ombres (1840), fue publicada por primera vez en la colección Buch der Lieder II en 1844 y revisada en 1859 para su publicación con otro conjunto de canciones también revisadas para la ocasión. Esta segunda versión, que actualmente es la más conocida, es más sencilla16 y corta, como sucede con frecuencia en las segundas versiones que Liszt hizo de sus canciones. La melodía es elegante y delicada y el acompañamiento resalta el significado del poema, que habla del deseo del amante por su amada, a quien recuerda entre sueños. Il m’aimait tant, S. 271, es una mélodie compuesta entre 1840 y 1842 a partir de un poema de la poetisa Delphine de Girardin (1804-1855), a cuyo 14 Canción es el término general usado, en este caso, para hablar del lied, la mélodie y otras obras para voz y piano compuestas en diversos idiomas. 15 De esta pasión le quedaron importantes amistades, como la del escritor Victor Hugo (1802- 1885), a quien conoció en París y por quien profesaba una profunda admiración. 16 En sus primeras versiones, con frecuencia el acompañamiento del piano era demasiado virtuoso, razón que lo obligó a simplificarla. 10 círculo social pertenecía Liszt, y fue la primera canción publicada por este de forma independiente17, en 1843. Narra la historia de una mujer que confiesa no amar a un hombre, pero se destroza cuando este la deja. El acompañamiento, aunque virtuoso, resalta los sentimientos de angustia y tristeza descritos por la melodía. La escritura del piano se basa en un lenguaje orquestal identificable por el uso recurrente de arpegios en diferentes secciones. El virtuosismo se encuentra no solo en el acompañamiento del piano, sino en la voz, con giros operáticos que no son usuales en este género. Los Tres sonetos de Petrarca, S. 270/1, compuestos en 1842 y publicados por primera vez en 1846, se basan en sonetos del poeta y filósofo italiano Francesco Petrarca (1304-1374), uno de los más importantes escritores de la lengua italiana. Muchas razones pudieron impulsarlo a musicalizar estos poemas: por una parte, el creciente interés que por Petrarca18 reinaba en aquel entonces en el mundo literario, y por otra, la influencia del estilo italiano que Liszt probablemente conoció a lo largo de su estancia en ese país entre 1838 y 1839. El primero de estos sonetos, Pace non trovo, es un homenaje al estilo del aria operática italiana. Inicia con una sección similar a un recitativo con un diálogo entre voz y piano, que deja ver la angustia y la desesperación por el conflicto interno de una persona que sufre por amor. La segunda sección, que inicia con una breve introducción del piano, da paso a un aria dulce y apacible que describe la impotencia del amante, que parece rendirse ante la contradicción de sus sentimientos. Bibliografía Gates, E. (2009). Clara Schumann: A Composer’s Wife as Composer. The Kapralova Society Journal, 7. Recuperado de http://www.kapralova.org/journal13.PDF College of the Arts School of Music, Kennesaw State University School of Music. (2012). Senior Recital. Sarah Elizabeth Harville, soprano. Recuperado de https://digitalcommons.kennesaw.edu/cgi/viewcontent. cgi?article=1449&context=musicprograms 17 Es decir que la obra no forma parte de una colección o ciclo. 18 Véase la referencia a Petrarca en el texto del poema de Victor Hugo Oh! quand je dors. Angélica Daza Enciso es maestra en música con énfasis en música antigua. Tiene una maestría en Musicología de la Universidad de la Sorbona de París. Cantante y violista, ha realizado investigaciones sobre organología barroca y tiene un diploma como directora de canto gregoriano. Se ha desempeñado como traductora y maestra. Actualmente realiza las charlas previas a los conciertos que se presentan en el marco de la Temporada Nacional de Conciertos del Banco de la República. 11 Selección de Seis lieder, Op. 13 (1844) Clara Schumann (1819-1896) Ich stand in dunklen Träumen En oscuros sueños me detuve Texto de Heinrich Heine (1797-1856) Ich stand in dunklen Träumen Und starrte ihr Bildnis an, Und das geliebte Antlitz Heimlich zu leben begann. Um ihre Lippen zog sich Ein Lächeln wunderbar, Und wie von Wehmutstränen Erglänzte ihr Augenpaar. Auch meine Tränen flossen Mir von den Wangen herab – Und ach, ich kann’s nicht glauben, Dass ich dich verloren hab! En oscuros sueños me detuve y miré su retrato, y el amado rostro en secreto comenzó a vivir. En sus labios se extendió una sonrisa maravillosa, y con tristes lágrimas brillaron sus ojos. Mis lágrimas también fluyeron, rodaron por mis mejillas, ¡ay, no puedo creer que te perdí! Sie liebten sich beide Se amaban uno al otro Texto de Heinrich Heine (1797-1856) Sie liebten sich beide, doch keiner Wollt’ es dem andern gestehn; Sie sahen sich an so feindlich, Und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sah’n sich Nur noch zuweilen im Traum; Sie waren längst gestorben Und wussten es selber kaum. Se amaban uno al otro, más ninguno al otro lo quiso confesar; se miraban como adversarios, y querían expirar por amor. Al fin se separaron, para verse en sueños unas pocas veces; muertos estaban hacía mucho, pero ellos apenas se enteraron. 12 Der Mond kommt still gegangen En silencio se va la luna Texto de Emanuel Geibel (1815-1884) Der Mond kommt still gegangen Mit seinem gold’nen Schein. Da schläft in holdem Prangen Die müde Erde ein. Und auf den Lüften schwanken Aus manchem treuen Sinn Viel tausend Liebesgedanken Über die Schläfer hin. Und drunten im Tale, da funkeln Die Fenster von Liebchens Haus; Ich aber blicke im Dunklen Still in die Welt hinaus. En silencio se va la luna con su brillo dorado. Duerme entre encantadoras galas la fatigada tierra. Se mecen en el aire con una suerte de fidelidad, miles de pensamientos amorosos sobre los durmientes. Abajo, en el valle, relucen las ventanas de la casa de la amada; pero yo miro desde la oscuridad, en silencio, fuera del mundo. Die stille Lotosblume La callada flor de loto Texto de Emanuel Geibel (1815-1884) Die stille Lotosblume Steigt aus dem blauen See, Die Blätter flimmern und blitzen, Der Kelch ist weiß wie Schnee. Da gießt der Mond vom Himmel All seinen gold’nen Schein, Gießt alle seine Strahlen In ihren Schoß hinein. Im Wasser um die Blume Kreiset ein weißer Schwan, Er singt so süß, so leise Und schaut die Blume an. Er singt so süß, so leise Und will im Singen vergehn. O Blume, weiße Blume, Kannst du das Lied verstehn? La callada flor de loto se yergue en el lago azul, las brillantes hojas parpadean, el cáliz es blanco como la nieve. La luna entonces vierte desde el cielo todo su brillo dorado, derrama sus rayos en su regazo. En el agua que rodea la flor gira un blanco cisne que canta dulcemente, suavemente, y mira la flor. Canta tan dulcemente, tan suavemente, y quiere morir cantando. Oh flor, oh blanca flor, ¿comprendes esa canción? 13 Siete melodías, Op. 2 (1879-1880) Ernest Chausson (1855-1899) Nanny Texto de Charles Marie Leconte de Lisle (1818-1894) Bois chers aux ramiers, pleurez, doux feuillages, Et toi, source vive, et vous, frais sentiers, Pleurez, ô bruyères sauvages, Buissons de houx et d’églantiers. Printemps, Roi fleuri de la verte année, Ô jeune Dieu, pleure! Été mùrissant, Coupe ta tresse couronnée, Et pleure, Automne rougissant. L’angoisse d’aimer brise un coeur fidèle. Terre et ciel, pleurez! Oh! Que je l’aimais! Cher pays, ne parle plus d’elle; Nanny ne reviendra jamais! Bosque querido por las palomas, llora, dulce enramada, y tú, manantial vivo, y vosotros, senderos frescos, llorad, oh brezos salvajes, acebos y rosales silvestres. Primavera, reina florida del verde año, ¡oh joven diosa, llora! Maduro verano, corta tu trenza coronada, y llora, otoño sonrojado. La angustia de amar rompe un corazón fiel. ¡Tierra y cielo, llorad! ¡Oh! ¡Cómo la amaba! Querida tierra, no hables más de ella; ¡Nanny nunca volverá! Le charme El hechizo Texto de Paul Armand Silvestre (1837-1901) Quand ton sourire me surprit Je sentis frémir tout mon être, Mais ce qui domptait nous esprit Je ne pus d’abord le connaître. Quand ton regard tomba sur moi Je sentis mon âme se fondre, Mais ce que serait cet émoi, Je ne pus d’abord en répondre. Ce qui me vainquit à jamais Ce fut un plus douloureux charme; Et je n’ai su que je t’aimais, Qu’en voyant ta première larme. Cuando tu sonrisa me sorprendió sentí vibrar todo mi ser, mas eso que dominó nuestro espíritu al principio no lo reconocí. Cuando tu mirada se posó en mí sentí fundirse mi alma, mas ¿cuál era esa emoción? Al principio no pude responder. Lo que me conquistó para siempre fue un hechizo más doloroso; yo no sabía que te amaba hasta ver tu primera lágrima. 14 Les papillons Las mariposas Texto de Théophile Gautier (1811-1838) Les papillons couleur de neige Volent par essaims sur la mer; Beaux papillons blancs, quand pourrai-je Prendre le bleu chemin de l’air? Savez-vous, ô belle des belles, Ma bayadère aux yeux de jais, S’ils me pouvaient prêter leurs ailes, Dites, savez-vous où j’irais? Sans prendre un seul baiser aux roses À travers vallons et forêts, J’irais à vos lèvres mi-closes, Fleur de mon âme, et j’y mourrais. Mariposas de color nieve que vuelan en enjambres sobre el mar; bellas mariposas blancas, ¿cuándo podré el camino del aire azul tomar? Sabes, oh bella entre las bellas, mi bayadera de ojos de azabache, si ellas pudieran prestarme sus alas, dime, ¿sabes a dónde iría? Sin tomar un solo beso de las rosas a través de valles y bosques, iría hasta tus labios entreabiertos, flor de mi alma, para morir allí. La dernière feuille La última hoja Texto de Théophile Gautier (1811-1838) Dans la forêt chauve et rouillée II ne reste plus au rameau, Qu’une pauvre feuille oubliée, Rien qu’une feuille et qu’un oiseau. Il ne reste plus en mon âme Qu’un seul amour pour y chanter, Mais le vent d’automne, qui brame, Ne permet pas de l’écouter. L’oiseau s’en va, la feuille tombe, L’amour s’éteint, car c’est l’hiver. Petit oiseau, viens sur ma tombe, Chanter quand l’arbre sera vert. En el bosque pelado y marchito apenas queda en una rama, una hoja pobre y olvidada, solo una hoja y un pajarito. En mi alma apenas queda un solo amor que cante allí, pero el viento otoñal, que aturde, no permite que se pueda escuchar. El pájaro se va, cae la hoja, el amor se apaga, es el invierno. Pajarito, ven a mi tumba, canta cuando el árbol reverdezca. 15 Sérénade italienne Serenata italiana Texto de Paul Bourget (1852-1935) Partons en barque sur la mer Pour passer la nuit aux étoiles. Vois, il souffle juste assez d’air Pour enfler la toile des voiles. Le vieux pêcheur italien Et ses deux fils qui nous conduisent, Écoutent, mais n›entendent rien Aux mots que nos bouches se disent. Sur la mer calme et sombre, vois: Nous pouvons échanger nos âmes, Et nul ne comprendra nos voix Que la nuit, le ciel et les lames. Vayamos en bote por el mar a pasar la noche en las estrellas. Mira, apenas sopla el aire que hincha el lienzo de las velas. El viejo pescador italiano y sus dos hijos, nuestros guías, oyen, pero no escuchan bien las palabras que nuestras bocas dicen. En el tranquilo mar oscuro, mira: intercambiar podemos nuestras almas, y nadie comprenderá nuestras voces, salvo la noche, el cielo y las olas. Hébé Hebe Texto de Louise-Victorine Ackermann (1813-1890) Les yeux baissés, rougissante et candide, Vers leur banquet quand Hébé s’avançait, Les dieux charmés tendaient leur coupe vide, Et de nectar I’enfant la remplissait. Nous tous aussi, quand passe la jeunesse, Nous lui tendons notre coupe à l’envi. Quel est le vin qu’y verse la déesse? Nous l’ignorons, il enivre et ravit. Ayant souri dans sa grâce immortelle, Hébé s’éloigne; on la rappelle en vain. Longtemps encor sur la route éternelle, Notre oeil en pleurs suit l’échanson divin. Con ojos bajos, blanca y sonrosada, cuando Hebe se aproximaba al banquete, encantados dioses extendían sus copas, y de néctar las llenaba la muchacha. Nosotros también, cuando pasa la juventud, le tendemos nuestra copa al deseo. ¿Qué vino vierte allí la diosa? Lo ignoramos, embriaga y deleita. Habiendo sonreído en su gracia inmortal, Hebe se aleja; uno recuerda en vano. Por largo tiempo en el camino eterno va llorando nuestro ojo tras la divina escanciadora. 16 Le colibri El colibrí Texto de Charles Marie Leconte de Lisle (1818-1894) Le vert colibri, le roi des collines, Voyant la rosée et le soleil clair, Luire dans son nid tissé d’herbes fines, Comme un frais rayon s’échappe dans l’air. II se hâte et vole aux sources voisines, Ou les bambous font le bruit de la mer, Ou I’ aoka rouge aux odeurs divines S’ouvre et porte au coeur un humide éclair. Vers la fleur dorée il descend, se pose, Et boit tant d’amour dans la coupe rose Qu’il meurt, ne sachant s’il l’a pu tarir. Sur ta lèvre pure, o ma bien-aimée, Telle aussi mon âme eut voulu mourir, Du premier baiser qui l’a parfumée. El verde colibrí, de las colinas rey, mirando el rocío y el brillante sol, reluce en su nido tejido con finas hierbas, como un rayo frío que escapa por el aire. Se apresura y vuela a las fuentes cercanas, donde los bambúes suenan como el mar, donde la roja cayena con aromas divinos se abre y lleva al corazón un relámpago húmedo. Hacia la flor dorada desciende, se posa, y bebe tanto amor de la copa rosa que muere, sin saber que la puede agotar. En tu labio puro, oh amada mía, así también mi alma ha querido morir, desde el primer beso que la perfumó. Oh! quand je dors, S. 282 [¡Oh! mientras duerma] (1842-rev. 1849) Franz Liszt (1811-1886) Texto de Victor Hugo (1802-1885) Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche, Comme à Pétrarque apparaissait Laura, Et qu’en passant ton haleine me touche … Soudain ma bouche S’entr’ouvrira! Sur mon front morne où peut-être s’achève Un songe noir qui trop longtemps dura, Que ton regard comme un astre se lève … Et soudain mon rêve Rayonnera! Puis sur ma lèvre où voltige une flamme, Éclair d’amour que Dieu même épura, Pose un baiser, et d’ange deviens femme … Soudain mon âme S’éveillera! ¡Oh! Mientras duerma, acércate a mi lecho, tal como Laura se apareció a Petrarca, y que me toque al pasar tu aliento... De repente mi boca ¡se abrirá! En mi frente triste donde quizás termina un sueño oscuro que duró demasiado, que tu mirada como un astro se eleve... Y de repente mi sueño ¡irradiará! Luego en mi labio donde revolotea una llama, destello de amor que Dios mismo purificó, pon un beso, y de ángel pasa a ser mujer... De repente mi alma ¡se despertará! 17 Il m’aimait tant, S. 271 [¡Me amaba tanto!] (1840-1842) Franz Liszt (1811-1886) Texto de Delphine de Girardin (1804-1855) Non, je ne l’aimais pas; mais de bonheur émue, Ma soeur, je me sentais rougir en l‘écoutant; Je fuyais son regard, je tremblais à sa vue: Il m’aimait tant! Je me parais pour lui, car je savais lui plaire; Pour lui, j’ai mis ces fleurs et ce voile flottant; Je ne parlais qu’à lui, je craignais sa colère: Il m’aimait tant! Mais un soir il me dit : « Dans la sombre vallée » Viendrez-vous avec moi? « Je le promis... pourtant, En vain il m‘attendit ; je n’y suis pas allée... Il m’aimait tant! Alors il a quitté ma joyeuse demeure. Malheureux! il a dû me maudire en partant; Je ne le verrai plus ! je suis triste, je pleure: Il m’aimait tant! No, no me gustaba; pero conmovida de felicidad, hermana, sentí que me sonrojaba al escucharlo; hui de su mirada, temblé al verlo: ¡me amaba tanto! Ante él me presenté, porque sabía complacerlo; para él lucía estas flores y este velo flotante; solo hablaba con él, temí su ira: ¡me amaba tanto! Pero una tarde me dijo: «Al valle oscuro ¿vendrás conmigo?» Lo prometí ... sin embargo, en vano me esperó; nunca llegué... ¡me amaba tanto! Así que dejó mi hogar feliz. ¡Desgraciado! debe haberme maldecido cuando se fue; ¡ya no lo veré más! Estoy triste, lloro: ¡me amaba tanto! 18 Pace non trovo [No encuentro paz], de Tres sonetos de Petrarca, S. 270/1 (1842-1846) Franz Liszt (1811-1886) Texto de Francesco Petrarca (1304-1374) Pace non trovo, et non ò da far guerra; e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio; et volo sopra ‘l cielo, et giaccio in terra; et nulla stringo, et tutto ‘l mondo abbraccio. Tal m’à in pregion, che non m’apre né serra, né per suo mi riten né scioglie il laccio; et non m’ancide Amore, et non mi sferra, né mi vuol vivo, né mi trae d’impaccio. Veggio senza occhi, et non ò lingua et grido; et bramo di perir, et cheggio aita; et ò in odio me stesso, et amo altrui. Pascomi di dolor, piangendo rido; egualmente mi spiace morte et vita: in questo stato son, donna, per voi. No encuentro paz y no sé hacer la guerra; temo y espero, me quemo y me congelo; vuelo sobre los cielos, caigo a tierra; nada sujeto y al mundo entero abrazo. Prisionero me tiene, ni me abre ni me encierra, ni me sujeta ni me afloja el lazo; y, Amor, ni me asesina ni me arroja, no quiere que yo viva, más me ignora. Sin ojos veo, sin lengua lanzo gritos; y deseando la muerte pido ayuda; me odio a mí mismo y amo a otra. Me nutro de dolor, llorando río; tanto me desagradan muerte como vida: en tal estado, señora, estoy por vos. 19 Encuentra también los podcasts, las listas de reproducción y reseñas de discos en www.banrepcultural.org/programas/la-musica-se-habla/podcast Escucha un nuevo episodio cada sábado en Spotify Banrepcultural #LaMúsicaSeHabla El podcast sobre música de la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango También disponible en Google Podcasts Amazon Podbean Deezer Music Apple Podcasts En Spotify Banrepcultural también podrás encontrar listas de reproducción y reseñas de discos elaboradas por especialistas y melómanos.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Manuela Tamayo, Programa de mano - , soprano (Colombia)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Cuarteto Spektral, cuarteto de cuerdas (Estados Unidos)

Cuarteto Spektral, cuarteto de cuerdas (Estados Unidos)

Por: Cuarteto Spektral - Cuarteto de cuerdas (Estados Unidos) | Fecha: 18/08/2021

El Cuarteto Spektral, tres veces nominado a los Grammy, trabaja de manera activa por construir una conversación dinámica entre las estimulantes obras del repertorio tradicional y aquellas escritas en esta década, este año o esta semana. Desde su fundación en 2010, Spektral se ha destacado por crear conexiones entre diferentes siglos, atrayendo al oyente con presentaciones carismáticas, formatos de conciertos interactivos, una atmósfera íntima y una programación audaz e inquisitiva. A pesar de que su calendario de giras incluye algunos de los escenarios de concierto más notables de Estados Unidos, como el Kennedy Center, el Miller Theatre, la Biblioteca del Congreso y los Tiny Desk Concerts de la National Public Radio de este país, el cuarteto siente un enorme orgullo por su ciudad natal, Chicago y, por ello, impulsa el trabajo de compositores locales, salvando diferencias sociales y estéticas y cultivando su residencia permanente en la Universidad de Chicago. En 2017, el Chicago Tribune designó a los miembros del cuarteto como los ‘personajes de Chicago más destacados del año’ (Chicagoans of the Year). El cuarteto, que ha logrado consolidarse como un grupo dotado de gran versatilidad creativa y estilística, ha presentado temporadas en las que, por ejemplo, un programa temático que gira en torno a Beethoven coexiste a la perfección con una meditación sonora improvisada al amanecer, un concurso de talentos en el que participan los fans de Spektral, o la coedición de un álbum de jazz que recorre las tradiciones folclóricas de Puerto Rico. En 2013, Spektral atrajo la atención del público estadounidense por primera vez con Mobile Miniatures, un proyecto en el que más de 40 compositores, entre ellos David Lang, Shulamit Ran y Nico Muhly, recibieron el encargo de escribir timbres para teléfonos móviles (ringtones) tocados por cuarteto de cuerdas. Desde entonces, Spektral ha mejorado su alcance y repertorio con cada temporada que pasa, al agregar nuevas obras de aclamados compositores, como Anna Thorvaldsdottir, George Lewis y Augusta Read Thomas, y lanzar tres series únicas de conciertos en Chicago: Close Encounters (Encuentros cercanos), que eleva el disfrute de los oyentes de la música no convencional a través de la gastronomía, la arquitectura y la naturaleza en entornos exclusivos; la serie Dovetail, que une los históricamente segregados sectores norte y sur de Chicago mediante la improvisación y colaboraciones ideadas, y Once More, With Feeling!, (Una vez más, ¡con sentimiento!) que responde al obstáculo más difícil de la música contemporánea, pues en un mismo programa presenta dos veces una obra desconocida, con una entrevista a un carismático compositor entre una y otra. Entre sus distinguidos colaboradores artísticos se encuentran Claire Chase (flautista, fundadora del International Contemporary Ensemble, becaria de la Fundación MacArthur), Theaster Gates (artista, fundador de la Rebuild Foundation), Julia Holter (compositora aclamada por la crítica y artista que ha grabado para Domino Records), Nathalie Joachim (compositora, cofundadora de Flutronix, flautista del ensamble eighth blackbird), Mark DeChiazza (coreógrafo con créditos que incluyen a Kronos Quartet, John Luther Adams y Steven Mackey) y Miguel Zenón (saxofonista, becario de las fundaciones MacArthur y Guggenheim). Comprometido no solo con el mantenimiento, sino con la transformación de la tradición de los cuartetos de cuerda, el Cuarteto Spektral tiene una alta demanda en instituciones líderes de todo el país por sus presentaciones sobre inclusión, programación progresiva y espíritu empresarial. Entre estas colaboraciones se destacan el Ensemble Connect del Carnegie Hall, la New World Symphony y la National Association of Schools of Music. En la temporada 2019-2020, el conjunto investigó acerca de los escurridizos ángulos de la identidad y presentó obras que abarcaban desde fascinantes objetos de arte hasta autobiografías íntimas, desde sentimientos de alteridad hasta momentos de unidad y desde el vasto cosmos que nos rodea hasta el infinito universo interior.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Cuarteto Spektral, cuarteto de cuerdas (Estados Unidos)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Manuela Tamayo, soprano (Colombia)

Manuela Tamayo, soprano (Colombia)

Por: Manuela - Soprano (Colombia) Tamayo | Fecha: 25/08/2021

Inició sus estudios musicales formales en el Programa infantil y juvenil de formación musical de la Universidad de los Andes, en donde cursó cinco semestres de guitarra clásica y tres semestres de canto lírico. En 2015 inició sus estudios universitarios con énfasis en canto lírico en la Pontificia Universidad Javeriana, bajo la dirección de Carolina Plata y María Olga Piñeros. En 2017 participó como solista junto al coro de la carrera de Estudios Musicales de dicha universidad, en el montaje de La creación, de Joseph Haydn; y, en 2018, junto con la orquesta y el coro de cámara, participó como solista en el montaje del Oratorio de Navidad, de J. S. Bach. Asimismo, hizo parte del elenco del Ensamble de Ópera Javeriano, en donde desempeñó el rol de Serpetta en el montaje de la ópera La finta giardiniera, de W. A. Mozart. En 2019 participó, con este ensamble, en el montaje de La voz sublime, interpretando obras de Ernest Chausson, Gabriel Fauré, Johannes Brahms y Robert Schumann. Ese mismo año fue finalista del Premio de Canto Ciudad de Bogotá en la categoría de excelencia y en la reapertura del mismo premio en la categoría de formación, unos meses más tarde, ganando el premio ‘Victoria de Los Ángeles’ al mejor intérprete de canción. Manuela Tamayo fue una de las ganadoras de la beca que ofreció el Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo para participar en un taller de dos semanas dedicado a óperas de W. A. Mozart, bajo la dirección del cantante y director escénico argentino Marcelo Lombardero. Posteriormente, participó en la muestra pública de dicho taller en el Teatro Estudio del Teatro Mayor, en 2019. En 2020, tras obtener la mención de honor al quedar en segundo lugar en el Premio de Canto Ciudad de Bogotá en la categoría de formación, se graduó como Maestra en Música con énfasis en canto lírico de la Pontificia Universidad Javeriana.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Manuela Tamayo, soprano (Colombia)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Programa de mano - Sofia Ribeiro, jazz (Portugal)

Programa de mano - Sofia Ribeiro, jazz (Portugal)

Por: | Fecha: 28/08/2021

Temporada Digital de Conciertos Banco de la República 2021 Concierto digital No. 22 Estreno: miércoles 1° de septiembre · 6:00 p.m. SOFIA RIBEIRO jazz (Portugal) Foto: Silvia Ospina MÚSICA Y MÚSICOS DE LATINOAMÉRICA Y DEL MUNDO @SaladeConciertosLuisAngelArango Banrepcultural TOME NOTA Para conectarse a los recitales que hacen parte de la Temporada Digital de Conciertos del Banco de la República 2021, siga el perfil de Facebook de la Sala de Conciertos y el canal de YouTube Banrepcultural. ¡Prográmese y no se los pierda! Aproveche este espacio para disfrutar la música desde de su casa. Solo o en familia, organice un espacio que le permita apreciar al máximo esta experiencia, prepare la tecnología que tenga a la mano para visualizar el concierto, revise los parlantes o auriculares, y escoja un rincón de su casa en el que se sienta cómodo para vivir el concierto. Al igual que un concierto en vivo, la experiencia de asistir a uno virtual será mejor aprovechada si se vale de un ambiente silencioso. Libérese de otras actividades, apague el teléfono, entréguese a la música y, ¡disfrute del momento! Aproveche que está en casa, prepárese antes del concierto una bebida, caliente o fría, y, si tiene frío o calor, no está mal usar una cobija o un ventilador. Asegúrese de tener a la mano los elementos que necesita o con los que se siente cómodo, evite las distracciones y entréguese a la experiencia. A lo largo de este programa de mano encontrará hipervínculos que le permitirán conocer más de cerca a los artistas, así como acceder más fácilmente a contenidos relacionados con el concierto o con la programación musical del Banco. Lo invitamos a navegar a través de estos enlaces. Respetemos juntos los derechos de autor de los compositores e intérpretes. Le agradecemos no grabar los conciertos, tanto la imagen de los artistas como la obra y su interpretación están sujetos a licencias y autorizaciones de emisión. Siga conectado a las la programación musical virtual que ofrece el Banco de la República. Ingrese a www.banrepcultural.org y entérese de las actividades programadas. Crecemos y mejoramos gracias a sus solicitudes de información, peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, felicitaciones o denuncias de actos de corrupción. Para comunicarse con nosotros haga uso de los recursos virtuales de atención al ciudadano, puede ser a través del portal de servicio al ciudadano del Banco de la República o del correo electrónico [email protected] CONÉCTESE RODÉESE DE SILENCIO CONOZCA MÁS PROGRÁMESE OPINE PÓNGASE CÓMODO PROTEJA A LOS ARTISTAS PREPÁRESE 1 CONCIERTOS PARA EL RETORNO Una frase puede encapsular o resumir discursos, explicaciones o documentos completos; los empleados de una empresa o los integrantes de un equipo se identifican rápidamente con ella, miden todas sus acciones e iniciativas frente a esa sencilla pero exigente vara. ‘Construir sobre lo construido’ y ‘hacer público lo público’ son frases recurrentes en la subgerencia cultural del Banco de la República. Hace unos años en la sala de conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango acuñamos la frase ‘en el Banco de la República la música se escucha … ¡en vivo!’. Y, sin embargo, llegó 2020, con una pandemia que paralizó al mundo, y la música de la temporada de conciertos tuvo que dejar de sonar en vivo por la salud y el bienestar de todos. No obstante, tras meses de trabajo, acompañados de profundas reflexiones, la música de algunos jóvenes intérpretes, de artistas de diferentes partes del país, y de algunos invitados internacionales se presenta en el marco de una temporada digital de conciertos que ofrece el Banco de la República en 2021. Este tiempo, colmado de novedades y aprendizajes, ha servido para construir sobre lo construido, y seguir llevando a cabo la labor de hacer de la cultura un bien público. El Banco de la República ofrece para el segundo semestre de 2021 una serie de conciertos virtuales en la que actúan artistas nacionales e internacionales, grabados en diferentes partes del mundo exclusivamente para el Banco de la República, así como en la emblemática Sala de conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango, en Bogotá. Los conciertos estarán disponibles en el canal Banrepcultural de YouTube, así como en los diferentes perfiles de Facebook de las sucursales y agencias culturales del Banco, incluido el de la Sala de Conciertos Luis Ángel Arango. Adicionalmente, en pro de encontrar nuevas maneras de acercarnos a nuestro público y conquistar nuevas audiencias, el Banco de la República continúa publicando contenidos sobre música, como el pódcast La música se habla, en el cual seguiremos entrevistando a intérpretes, directores, compositores, gestores e investigadores que son parte esencial de la escena musical de nuestro país. El pódcast puede ser escuchado en Spotify, Apple Podcasts, Podbean, Deezer, Amazon Music y Google Podcasts. De igual forma, continuaremos publicando una lista de reproducción semanal bajo el perfil Banrepcultural de Spotify. Desde 2020, por medio de este proyecto, hemos puesto a disposición del público interesantísimas selecciones de rock, música vocal y jazz, entre otros géneros, acompañadas de guías especializados 2 que explican el sentido de cada selección. Tanto el pódcast como las listas de reproducción están en el minisitio La música se habla, en el portal cultural del Banco, en donde se pueden encontrar también diversidad de contenidos en formato de audio y video. El 2021 no está libre de ansiedades. A pesar de que la ciencia moderna ha producido múltiples vacunas contra el Covid-19 en tiempo récord, el reto de producirla y llevarla ágilmente a lo ancho y largo del planeta parece ser un escollo más a superar, así como sigue siendo un reto enfrentar nuevos picos de contagio y prevenir la propagación de nuevas variantes del virus. Y, por esa razón, por el bien de todos, seguramente la vida seguirá con restricciones, distancias y sin algunos de los placeres que nos hacen sentir vivos —como escuchar un concierto en vivo. Pero esto no es razón para olvidarnos de nuestro bienestar, de la posibilidad de soñar, de la capacidad de asombro, de la ternura o violencia de una frase musical, de la apoteosis de una composición que nos sacude por cómo suena y por lo que nos hace sentir. Esperamos ser un aliento más en este esfuerzo y un refugio más para cuidarnos. El Banco de la República continúa ofreciendo recitales virtuales en el marco de una temporada inusual, a modo de un ritual de retorno que nos prepare para ese lento pero seguro reencuentro con la calle, el parque, los amigos y con la música en vivo, en nuestra Sala de Conciertos. Bienvenidos. @Banrepcultural Banrepcultural Banrepcultural Sala de Conciertos Luis Ángel Arango Síganos en 3 SOBRE LA INTÉRPRETE SOFIA RIBEIRO, jazz Sofia Ribeiro es hoy en día una de las más reconocidas voces del jazz y de la música popular contemporánea de Europa. Con diez álbumes y galardonada en múltiples ocasiones, Ribeiro ha tenido una vertiginosa carrera en los últimos quince años, que la ha llevado a conquistar buena parte de los más reputados escenarios en América y Europa. Con su voz versátil, su tono profundo, poderoso y tremendamente expresivo, la artista tiene una especial capacidad de transmitir diferentes emociones, y de transportar a la audiencia a su muy único y personal universo sonoro. Ribeiro canta en portugués, en español, en inglés, en un idioma inventado y canta como si fuera un instrumento. Cuenta historias sobre las canciones, improvisa e invita al público a cantar. Sofia Ribeiro ha sido ganadora en varias competencias internacionales, entre las cuales se destacan la Voicingers (Polonia, 2008), la Crest Jazz Vocal (Francia, 2010) y la International Young Singers Competition (Bélgica, 2005); en 2008 fue seleccionada para participar en el prestigioso seminario Betty Carter’s Jazz Ahead en el Kennedy Center (Washington, Estados Unidos). Realizó sus estudios de canto jazz en la Escola Superior de Música e Artes do Espectáculo do Porto (ESMAE) y cursó un año de intercambio en la Escuela Superior de Música de Cataluña (ESMUC) en Barcelona, donde obtuvo la clasificación final en canto de jazz de ‘matrícula d’honor’. Posteriormente, obtuvo una beca para estudiar el Berklee College of Music (Boston, Estados Unidos), lugar en el que tuvo entre sus maestros a Bob Stoloff y donde fue premiada con la ‘Oliver Wagmann Memorial Scholarship’. En 2007 fue aceptada para realizar una maestría en el Koninklijk Conservatorium de Bruselas y cursó el segundo año de la maestría en el Conservatorio Nacional Superior de París mediante una beca ERASMUS; finalmente, culminó su maestría con honores en 2009. 4 En los últimos años, Ribeiro ha vivido en Nueva York, ciudad en la que fue artista residente en el Carnegie Hall y profesora en el curso de Circle Songs de Bobby McFerrin en el Instituto Omega (Estados Unidos). Recientemente, dio una TED Talk en el CESA (Bogotá, Colombia). Después de siete años cautivando audiencias en todo el mundo, y continuando el camino que iniciaron con el álbum Ar en 2012 y con Mar sonoro en 2016, Ribeiro y su cuarteto lanzan su tercer álbum: Lunga, que presenta un repertorio dinámico e intenso en el que se mimetizan elementos del jazz, el fado y la música brasilera. Sofia Ribeiro actúa con el pianista Juan Andrés Ospina. Conozca más acerca de la artista Sofia Ribeiro 5 Flor silvestre (s. f.) SOFIA RIBEIRO (n. 1978) Letra de Maria José Ribeiro Te veo (s. f.) SOFIA RIBEIRO Menina de olhos verdes (s. f.) SOFIA RIBEIRO Os meus amores (s. f.) SOFIA RIBEIRO Não sei (s. f.) SOFIA RIBEIRO PROGRAMA 6 SOBRE EL PROGRAMA Por Luis Daniel Vega Sofia Ribeiro en primera persona De la serie de complejas influencias que han transformado el arte del canto en el jazz, es inevitable desligarse del blues y del folk, dos fuentes profanas que, a partir de la década de los años treinta, se colaron en las operetas de éxito presentadas en Broadway y en los famosos cancioneros de Tin Pan Alley. En suma, a lo largo de su historia, el jazz vocal se ha nutrido de una gran variedad de aportes externos a la tradición afroamericana, que constituyen sus manifestaciones más contemporáneas: desde el calypso hasta la zamba, ritmos raizales africanos, cumbia, bullerengue, fado y tango. De la tríada clásica representada por Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan y Billie Holiday queda una nostalgia perpetuada en la pureza de la dicción y los ornamentos, todo ello en beneficio de una interpretación muy ligada a la melodía y a las formas clásicas del jazz, como el swing y el be-bop. El caso es que el esplendor del canto jazz vivido desde la década de los años cincuenta hasta los setenta del siglo pasado decayó de manera dramática por la repetición excesiva de patrones formales y por cierto apego a la tradición afroamericana, que marcaba barreras rígidas entre lo que los críticos suponían que era jazz y la música popular. A partir de la irrupción del free en los años sesenta, estas barreras se empezaron a diluir. Otras fuentes musicales inesperadas y la experimentación entraron en juego. Vale la pena mencionar, entonces, nombres como el de la brasilera Flora Purin, la portuguesa Maria João, la noruega Karin Krog, la controvertida estadounidense Meredith Monk o el alemán Theo Bleckmann, entre muchos otros artistas vocales que, desde diferentes ámbitos estilísticos, lograron abrir puertas que durante décadas estuvieron cerradas. Desde bien entrada la década de los noventa, muchas cantantes se han valido de la elasticidad del jazz para explorar territorios de músicas populares y raizales: en Colombia encontramos a Claudia Gómez, Lucía Pulido, Victoria Sur, Marta Gómez, Las Áñez y Urpi Barco; en Argentina, a Liliana Herrero; en México, a Jaramar Soto; en Perú, a Susana Baca, y en Portugal, a Sofia Ribeiro. 7 En el punto equidistante en el que el jazz se convierte en una nueva forma de canción, la lisboeta Sofia Ribeiro, nacida en 1977, recoge la tradición clásica del género y entabla lazos naturales con el fado portugués y músicas latinoamericanas como el landó, la zamba argentina o el danzón cubano. Dejemos que sea ella, en primera persona, quien nos cuente los avatares de su historia y la artesanía de urdir tonadas, asunto que Ribeiro describe de esta manera: Cantar y hacer canciones es contar historias, expresar emociones e invitar a la gente a ‘viajar’ a través del sonido. Se conectan asuntos muy íntimos de una misma con los del público a través de melodías, ritmos y palabras: este asunto no deja de ser profundo, misterioso e intenso. Cantar es abrir el corazón. Hacer canciones es crear realidades. Vinilos, errores y decisiones Los primeros recuerdos que tengo de la música son a través de los vinilos de mi padre, quien tenía una gran colección de música clásica. Cuando por alguna circunstancia me alcanzaba la tristeza, ponía en el tocadiscos el Adagio para cuerdas de Barber. Me acostaba en el sofá y lloraba. Me acuerdo, también, de la emoción de mi papá mientras escuchaba esa música elevada. La primera vez que me subí a un escenario a cantar como solista fue en un viaje a Suiza del coro infantil al cual yo pertenecía desde los doce años. Cuando llegó el momento de mi estrofa, algo pasó y no canté la melodía original sino algo diferente. No recuerdo que fue lo que canté, ni tengo una grabación de ese momento, pero sí está presente la sensación de haber perdido el control y de haber cantado algo que yo interpreté como un error. Al término de la presentación comenté que había sido un desastre y que de ninguna manera me volvería a subir a un escenario. Yo era muy tímida, exigente y perfeccionista. Sin embargo, las oportunidades para cantar me siguieron llegando. A pesar de la resistencia a convertirme en un centro de atracción, yo aceptaba esas invitaciones porque, simplemente, me encantaba la música. Empecé a convencerme de que tenía algo que compartir a través de mi voz. A los 23 años, después de haber terminado un diplomado en Terapia Ocupacional, finalmente entendí que la música no era solamente un pasatiempo: era el oficio al que me quería dedicar completamente. 8 Influencias A decir verdad, mis principales referencias musicales no han sido exclusivamente portuguesas: ¡cuando era adolescente escuchaba a Mariah Carey, Whitney Houston y Celine Dion! Lo que sí me influenció profundamente fue escuchar a mi hermana cantando fado. Siempre me encantó su simplicidad e intensidad para interpretar esas canciones tan tristes de la famosa Amália Rodrigues, que era su cantante de fado preferida. Por ella adopté el gusto hacia Amália, que a la postre se convirtió en un gran referente para mí. Hace más o menos 15 años empecé a interesarme mucho más en las músicas populares portuguesas. De allí surge un proyecto sobre la música de Zeca Afonso, un revolucionario cantautor que tuvo una importancia muy grande en el final de la dictadura de Portugal en 1974. Recomiendo mucho escuchar su música. Es original, profunda y tiene unos mensajes que son muy actuales, teniendo en cuenta el estado del mundo. Acerca del repertorio Flor silvestre (Sofia Ribeiro, Maria José Ribeiro) Esta canción contiene un poema escrito por la madre de Sofia, quien habla de una flor silvestre que disfruta cada detalle de vivir en la naturaleza. En Flor silvestre se mezclan elementos del jazz, el fado y la zamba argentina. Fue incluida originalmente en el álbum Lunga (2019). Te veo (Sofia Ribeiro) La imagen de una señora saludando a su padre a través de un vidrio –metáfora dolorosa durante los meses de encierro– inspiró a la cantante portuguesa a escribir una canción que habla de separarse para proteger al otro. Es una de las tantas canciones que compuso durante la cuarentena, en una temporada de particular explosión creativa. La versión original cuenta con la voz de Marta Gómez. Menina de olhos verdes (Sofia Ribeiro) La profunda melancolía del fado está presente en esta estremecedora canción, cuyos arreglos en las cuerdas frotadas estuvieron a cargo del pianista y compositor Juan Andrés Ospina. Cierto fulgor mediterráneo se cuela en el relato de un hombre que todos los días se detiene a contemplar a una niña de ojos verdes, de quien nunca sabrá su nombre. Fue incluida originalmente en el álbum Mar sonoro, publicado en 2016. 9 Os meus amores (Sofia Ribeiro) Durante los largos meses de incertidumbre en la cuarentena, la cantante no fue ajena a la pregunta angustiada: ¿qué sentido tiene toda esta situación? En medio de la perplejidad y el desamparo, las canciones aparecen para dar sosiego. Esto es lo que canta Ribeiro, quien, con esta tonada, ratifica su vocación fadista. Não sei (Sofia Ribeiro) Otra de las canciones escritas por Sofia Ribeiro durante los meses de cuarentena es Não sei, una sencilla reflexión que nos habla de aquellos planes escritos en mármol, que, por circunstancias azarosas, se convierten en humo. Es, también, una melodía juguetona en la que se revela su profundo afecto por el jazz. Luis Daniel Vega. Periodista. Ha sido productor radial en Javeriana Estéreo, UN Radio, Radio Nacional de Colombia y Cámara F.M. de Medellín. Actualmente es el director de Señal Cumbia, emisora digital de la Radio Nacional de Colombia. Ha sido colaborador en Rolling Stone, Arcadia, Bacánika, Noisey, Semana y fue bloguero del portal En Órbita. Escribe notas de los programas de mano de la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango desde 2012. Es el productor artístico del sello Festina Lente Discos. Hace parte de Redpem (Red de Periodistas Musicales de Iberoamérica). En 2009 ganó el Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar en la categoría Mejor Programa Cultural en Radio. 10 Encuentra también los podcasts, las listas de reproducción y reseñas de discos en www.banrepcultural.org/programas/la-musica-se-habla/podcast Escucha un nuevo episodio cada sábado en Spotify Banrepcultural #LaMúsicaSeHabla El podcast sobre música de la Sala de Conciertos de la Biblioteca Luis Ángel Arango También disponible en Google Podcasts Amazon Podbean Deezer Music Apple Podcasts En Spotify Banrepcultural también podrás encontrar listas de reproducción y reseñas de discos elaboradas por especialistas y melómanos. música arte La es un antigua tiempo Música para nuestro Bajo labatuta Sonidos del siglo XX música todos La para desde foso Ópera el de los instrumentos El rey voces todas Todas las Tiempos de jazz músicos Colombia Música y de música hoy La de ¡Tiempos de rock!
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Programa de mano - Sofia Ribeiro, jazz (Portugal)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Sofia Ribeiro

Sofia Ribeiro

Por: | Fecha: 2021

Sofia Ribeiro es hoy en día una de las más reconocidas voces del jazz y de la música popular contemporánea de Europa. Con diez álbumes y galardonada en múltiples ocasiones, Ribeiro ha tenido una vertiginosa carrera en los últimos quince años, que la ha llevado a conquistar buena parte de los más reputados escenarios en América y Europa. Con su voz versátil, su tono profundo, poderoso y tremendamente expresivo, la artista tiene una especial capacidad de transmitir diferentes emociones, y de transportar a la audiencia a su muy único y personal universo sonoro. Ribeiro canta en portugués, en español, en inglés, en un idioma inventado y canta como si fuera un instrumento. Cuenta historias sobre las canciones, improvisa e invita al público a cantar. Sofia Ribeiro ha sido ganadora en varias competencias internacionales, entre las cuales se destacan la Voicingers (Polonia, 2008), la Crest Jazz Vocal (Francia, 2010) y la International Young Singers Competition (Bélgica, 2005); en 2008 fue seleccionada para participar en el prestigioso seminario Betty Carter’s Jazz Ahead en el Kennedy Center (Washington, Estados Unidos). Realizó sus estudios de canto jazz en la Escola Superior de Música e Artes do Espectáculo do Porto (ESMAE) y cursó un año de intercambio en la Escuela Superior de Música de Cataluña (ESMUC) en Barcelona, donde obtuvo la clasificación final en canto de jazz de ‘matrícula d’honor’. Posteriormente, obtuvo una beca para estudiar el Berklee College of Music (Boston, Estados Unidos), lugar en el que tuvo entre sus maestros a Bob Stoloff y donde fue premiada con la ‘Oliver Wagmann Memorial Scholarship’. En 2007 fue aceptada para realizar una maestría en el Koninklijk Conservatorium de Bruselas y cursó el segundo año de la maestría en el Conservatorio Nacional Superior de París mediante una beca ERASMUS; finalmente, culminó su maestría con honores en 2009. En los últimos años, Ribeiro ha vivido en Nueva York, ciudad en la que fue artista residente en el Carnegie Hall y profesora en el curso de Circle Songs de Bobby McFerrin en el Instituto Omega (Estados Unidos). Recientemente, dio una TED Talk en el CESA (Bogotá, Colombia). Después de siete años cautivando audiencias en todo el mundo, y continuando el camino que iniciaron con el álbum Ar en 2012 y con Mar sonoro en 2016, Ribeiro y su cuarteto lanzan su tercer álbum: Lunga, que presenta un repertorio dinámico e intenso en el que se mimetizan elementos del jazz, el fado y la música brasilera.

Compartir este contenido

Sofia Ribeiro

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Sofia Ribeiro - jazz (Portugal)

Sofia Ribeiro - jazz (Portugal)

Por: Sofia - Jazz (Portugal) Ribeiro | Fecha: 01/09/2021

Sofia Ribeiro es hoy en día una de las más reconocidas voces del jazz y de la música popular contemporánea de Europa. Con diez álbumes y galardonada en múltiples ocasiones, Ribeiro ha tenido una vertiginosa carrera en los últimos quince años, que la ha llevado a conquistar buena parte de los más reputados escenarios en América y Europa. Con su voz versátil, su tono profundo, poderoso y tremendamente expresivo, la artista tiene una especial capacidad de transmitir diferentes emociones, y de transportar a la audiencia a su muy único y personal universo sonoro. Ribeiro canta en portugués, en español, en inglés, en un idioma inventado y canta como si fuera un instrumento. Cuenta historias sobre las canciones, improvisa e invita al público a cantar. Sofia Ribeiro ha sido ganadora en varias competencias internacionales, entre las cuales se destacan la Voicingers (Polonia, 2008), la Crest Jazz Vocal (Francia, 2010) y la International Young Singers Competition (Bélgica, 2005); en 2008 fue seleccionada para participar en el prestigioso seminario Betty Carter’s Jazz Ahead en el Kennedy Center (Washington, Estados Unidos). Realizó sus estudios de canto jazz en la Escola Superior de Música e Artes do Espectáculo do Porto (ESMAE) y cursó un año de intercambio en la Escuela Superior de Música de Cataluña (ESMUC) en Barcelona, donde obtuvo la clasificación final en canto de jazz de ‘matrícula d’honor’. Posteriormente, obtuvo una beca para estudiar el Berklee College of Music (Boston, Estados Unidos), lugar en el que tuvo entre sus maestros a Bob Stoloff y donde fue premiada con la ‘Oliver Wagmann Memorial Scholarship’. En 2007 fue aceptada para realizar una maestría en el Koninklijk Conservatorium de Bruselas y cursó el segundo año de la maestría en el Conservatorio Nacional Superior de París mediante una beca ERASMUS; finalmente, culminó su maestría con honores en 2009. En los últimos años, Ribeiro ha vivido en Nueva York, ciudad en la que fue artista residente en el Carnegie Hall y profesora en el curso de Circle Songs de Bobby McFerrin en el Instituto Omega (Estados Unidos). Recientemente, dio una TED Talk en el CESA (Bogotá, Colombia). Después de siete años cautivando audiencias en todo el mundo, y continuando el camino que iniciaron con el álbum Ar en 2012 y con Mar sonoro en 2016, Ribeiro y su cuarteto lanzan su tercer álbum: Lunga, que presenta un repertorio dinámico e intenso en el que se mimetizan elementos del jazz, el fado y la música brasilera.
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Sofia Ribeiro - jazz (Portugal)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones