Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Saltar el buscador

Esta ingresando al contenido principal

 Imagen de referencia Memoria viva: Archivo Digital de Lenguas Indígenas de la Amazonia
Colección institucional

Memoria viva: Archivo Digital de Lenguas Indígenas de la Amazonia

Colección de materiales inéditos en lenguas indígenas de la Amazonia, que busca apoyar procesos locales de memoria viva. Aquí puedes escuchar grabaciones de cantos rituales, arrullos, palabras de consejo, historias y mucho más de las lenguas Murui (Uitoto), Magütá (Tikuna), Miraña, Carijona y Wamonae (Cuiba), muchas de ellas con transcripción en la lengua y traducción al español.

  • Encuentra en esta colección
    • Otros
  • Creada el:
    • 13 de Marzo de 2024
Logo ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía
Creador ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía

Compartir este contenido

57. Vɨvɨzaniru ie ikakɨ: buinaikɨ manue komuiya jiyakɨ

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

58. Maruku ikakɨ

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Jaiokɨ 12 Naere ride

Jaiokɨ 12 Naere ride

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

9:00-10:35 PM. Canto con adivinanza (eikɨ bɨtaja). Lo que se bota crece mucho: bien venidos. Según Jɨmuizɨtofe esta canción ya no se canta, sin embargo, él lo canta para que la gente la conozca. (Casete original de Anastasia 06B-2). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Jaiokɨ 12 Naere ride

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  9. I’chʉba majtsi n°2

9. I’chʉba majtsi n°2

Por: Luis (Neeba Gwajko) Miraña Miraña | Fecha: 2024

Este es el segundo casete de una serie de cuatro casetes en total que grabó Luis Neeba Gwajko sobre el baile de garza o i’chʉba majtsi en el marco de su propia iniciativa de salvaguardar los cantos y la palabra miraña para las futuras generaciones. I’chʉba majtsi pertenece al segundo grupo de bailes miraña; es decir, a los bailes originados con Ayvejʉ I’chʉba, hijo del Creador Piiveebe, los cuales tratan sobre agradecimiento o alabanza. El audio contiene los lados A y B del casete.
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

9. I’chʉba majtsi n°2

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Jaiokɨ 02 Kaiñɨkɨ totaiza

Jaiokɨ 02 Kaiñɨkɨ totaiza

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

Canción de arrimada (netaja rua) 3:00-4:00 PM. Continuación del canto Ñeeriku. Canto con adivinanza. (Casete original de Anastasia 05A-3). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Jaiokɨ 02 Kaiñɨkɨ totaiza

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muruikɨ 40 Muido muido

Muruikɨ 40 Muido muido

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

Canción de madrugada 4:00 AM. Esta canción está relacionada con la pava silvestre y el zancudo. (Casete original de Anastasia 04-9). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Muruikɨ 40 Muido muido

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muruikɨ 25 Atɨani

Muruikɨ 25 Atɨani

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

12.00 AM. Jɨmuizɨtofe acompañó a cantar en un baile a Ignacio, murui de El Encanto. De ahí aprendió y ahora él lo canta. (Casete original de Anastasia 16B-7). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Muruikɨ 25 Atɨani

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

29. Uzumamo rafue ite kaɨmo iñede

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Muinakɨ 14 Fizido kɨode jizama eroide

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Jimokɨ 01 Rayajimu

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones