Estás filtrando por
Se encontraron 47 resultados en recursos de contenido
Con la frase "Dostoievski".
Es hora de la transformación y esta empieza conmigo, como ser cultural. ¡La transformación es poderosa, es gratificante, es natural! ¡La evolución es permanente! “Yo he visto la verdad”, decía Dostoievski. En un solo día, en una hora, todo podría cambiar, arreglarse al instante. Lo impor tante es amar. Una nueva mente, un nuevo mundo puede suceder. En el cambio, somos la levadura, el pequeño fermento de la masa. La Ilustración ha de permitirnos, ahora, hacer una síntesis intelectual del conocimiento y apor tar al gobierno y a la gente. Lo nuevo es lo que se necesita de forma inminente. Es lo viejo pero transformado. Cuando las gentes cambian en sí mismas y se hacen conscientes de la necesidad del cambio, encuentran soluciones en ellas mismas; esta experiencia aumenta el compromiso, la creatividad, nutre la capacidad de dar. Mas que imaginar escenarios, es necesario encontrar la forma de pasar a la acción. Los diagnósticos están hechos, y aunque es posible que estos solo sean actualizaciones y precisiones de los problemas, lo impor tante es que nos permiten saber sus causas y removerlas. ¡Para ello hay que reimaginar!
Fuente:
Biblioteca Virtual Banco de la República
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Ética mundial: una guía para descubrir los valores de que todos tenemos en común
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Utopía y desencanto
Asoman por estas páginas escritores egregios como Borges, Jünger, Goethe, Mann, Hesse, Dostoievski, Stevenson o Primo Levi, y otros anónimos como un chamán groenlandés o un poeta amazónico, además de reflexiones sobre el papel del intelectual, la frontera y la identidad o los caprichos de la Historia; encuentros con personajes de sinuosos destinos y redescubrimientos de obras hoy olvidadas. La literatura y la vida fluyen y se entremezclan en este libro memorable.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Utopía y desencanto
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Una historia desagradable
«Una historia desagradable» fue escrita y publicada en 1862 tras una breve gira por España. La historia se publicó en la revista Vremia (Tiempo) de Dostoievski. En un contexto histórico posterior a la reforma emancipadora de 1861 en Rusia, y tras beber de más con dos colegas funcionarios, el protagonista, Ivan Ilich Pralinski, expone su deseo de adoptar una filosofía basada en la bondad y el humanismo hacia personas de menor estatus social. Al marcharse de la reunión inicial, Ivan se da cuenta de que su cochero se ha ido a otro lugar por pensar que la reunión demoraría más tiempo, por lo que decide caminar y pasa de casualidad por una casa donde se celebra la fiesta de casamiento de uno de sus subordinados. Resuelve entonces poner su filosofía en práctica y entra en la fiesta.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Una historia desagradable
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Traducir la Biblia
Traducir la Biblia. «Traducción/traición», se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no bilingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski? ¿Cómo podría un creyente, judío o cristiano, escuchar la verdad de la Palabra de Dios en las Sagradas Escrituras si no sabe hebreo y griego? Una primera reflexión sobre el diálogo de las lenguas lleva a señalar los puntos fuertes de las traducciones antiguas (Setenta, Vulgata, Lutero) y a hacer un breve repaso de las principales ediciones en español. El «taller del traductor» se abre entonces a las grandes cuestiones del paso entre la lengua fuente y la lengua término, a las relaciones entre el texto y el «paratexto», a la comunidad de lectura que se establece.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Traducir la Biblia
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Sevilla
Sevilla no es sólo un lugar, es también un sueño, una metáfora llena de historia y de sentido literario. Descubriremos la fuerza literaria de esta ciudad cuya construcción simbólica se inicia con Julio César para extenderse con el exilio de los poetas andalusíes, los tiempos revueltos del Siglo de Oro, las pesadumbres ilustradas, las aventuras románticas, el descubrimiento realista y el cosmopolitismo de los inicios del siglo XX. Este es un libro en el que nos sorprenderán los testimonios literarios recopilados sobre Sevilla y en el que desfilan por sus páginas tanto escritores sevillanos (Cernuda, Machado, Bécquer,?) como españoles (Lope de Vega, Cervantes, Juan Ramón Jiménez,?) y, especialmente (por su aportación poco conocida) extranjeros (Lord Byron, Rilke, Pushkin, Chesterton, Stendhal, Dante, Dostoievski, Victor Hugo?) También supone una meditación sobre la metáfora del sur que se atreve a romper los extremos y que defiende la ilusión de una rebeldía sensual, callejera,...
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Sevilla
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Pobre gente
«Pobre gente aún no es una tragedia sino un retrato a caballo entre el realismo y la parodia sobre gente cuya vida es una tragedia. » Fernando Sánchez Calvo«La literatura es una cosa magnífica.», le confiesa Makar a Varvara, «Sirve para fortalecer el corazón de las personas.» Fiódor M. Dostoievski en Pobre gente«Pobre gente es una novela intensa y entrañable, un libro conmovedor en extremo que no defraudará a ningún amante de la buena literatura. » Emiliano Molina, SolodelibrosMakar Dévushkin lleva treinta años copiando documentos en un departamento administrativo de San Petersburgo y vive en la habitación más barata de una pensión, junto a la cocina.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Pobre gente
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Paisaje caprichoso de la literatura rusa
Reúne una selección de escritores ya clásicos de la literatura rusa. Bajo la cuidada selección y traducción de Selma Ancira, este Paisaje caprichoso de la literatura rusa ofrece al lector una visión panorámica y una introducción al tema. Junto a textos de Gógol, Pushkin, Chéjov, Dostoievski y Tolstói, se incluye una muestra de autores como Marina Tsvietáieva, Borís Pasternak y Nikolái Gumiliov.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Paisaje caprichoso de la literatura rusa
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Otros
La crítica especializada en la obra de Ricardo Piglia se ha centrado en develar los modos en que el escritor se apropia de la tradición nacional para articular una política de la literatura que produce un disenso en la estructura del campo cultural argentino. Pero ¿cuál es la relación de este autor con la literatura mundial? ¿Desde dónde lee al 'otro'? ¿Qué trabajos de traducción lleva a cabo? ¿Cómo y a qué zonas de su obra han afectado esos usos? ¿Qué ideologías están en juego? Este libro supone el primer estudio de conjunto sobre la forma en que Piglia lee a contrapelo ciertas poéticas de la literatura mundial (Tolstoi, Dostoievski, James, Hemingway, Fitzgerald, Capote, Calvino, Pavese, Dazai) para traducirlas a un lenguaje propio y a un contexto en tensión con la modernidad, que se cristaliza en un proyecto estético y político alternativo.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Otros
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Odessa
¿No sería fascinante que existiera una ciudad habitada por famosos escritores y en la que el mundo que encierran los libros cobrara vida? La joven Odessa viaja a Scribópolis, la ciudad donde viven Shakespeare, Kafka, Dostoievski, Hamlet o el Minotauro, esperando encontrar en ella a su padre, al cual no conoce. Allí se verá amenazada por Mabarak, un siniestro escritor que fue desterrado y que quiere apoderarse a toda costa de Librus, un libro mágico donde todo lo que se escribe sucede en la realidad. En esta fascinante aventura, Odessa se enfrentará a grandes peligros e irá descubriendo los secretos...
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Odessa
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Noches blancas
San Petersburgo, su luz, sus casas y sus avenidas son el escenario de esta apasionada novela. En una de esas «noches blancas» que se dan en la ciudad rusa durante la época del solsticio de verano, un joven solitario e introvertido narra cómo conoce de forma accidental a una muchacha a la orilla del canal. Tras el primer encuentro, la pareja de desconocidos se citará las tres noches siguientes, noches en las que ella, de nombre Nástenka, relatará su triste historia y en las que harán acto de presencia, de forma sutil y envolvente, las grandes pasiones que mueven al ser humano: el amor, la ilusión, la esperanza, el desamor, el desengaño.
Fuente:
Digitalia
Tipo de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Noches blancas
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido
Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.