Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Saltar el buscador

Esta ingresando al contenido principal

  • Libros

Oración que para las exequias funerales en honor del finado sr. doctor Rufino Cuervo hizo el señor doctor Nepomuceno Jiménez Acevedo, cura rector i vicario de la Villa de Guaduas el día 17 de enero de 1854, i que dedica a los amigos y a los discípulos del doctor Cuervo

CONTENIDO DE LIBRE ACCESO

Este contenido es de libre acceso. Solo haz clic en el siguiente botón.

Ir a este contenido
  • Autor
  • Año de publicación 2010
  • Idioma Español
  • Publicado por Bogotá : Imprenta Imparcial, 1854
Descripción
Citación recomendada (normas APA)
Nepomuceno Jiménez Acevedo, "Oración que para las exequias funerales en honor del finado sr. doctor Rufino Cuervo hizo el señor doctor Nepomuceno Jiménez Acevedo, cura rector i vicario de la Villa de Guaduas el día 17 de enero de 1854, i que dedica a los amigos y a los discípulos del doctor Cuervo", -:Bogotá : Imprenta Imparcial, 1854, 2010. Consultado en línea en la Biblioteca Digital de Bogotá (https://www.bibliotecadigitaldebogota.gov.co/resources/2771239/), el día 2025-12-19.

Contenidos relacionados

Imagen de apoyo de  El caballero de El Dorado

El caballero de El Dorado

Por: Germán Arciniegas | Fecha: 2022

Es indudable que Cervantes se inspiró en la vida del licenciado don Gonzalo Jiménez de Quesada para escribir su Don Quijote», esta es la tesis expuesta en este libro, o sea, la delicada cuestión del quijotismo americano y la lectura poética de la historia que supone. El caballero de El Dorado pretende glorificar a la vez la gente común y la indoamericanidad. Arciniegas confesó que su aspiración era incitar a sus contemporáneos a escribir la «historia natural» de los americanos y no su «historia política».
  • Temas:
  • Historia
  • Biografía
  • Otros

Compartir este contenido

El caballero de El Dorado

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Pütchi Biyá Uai precursores: antología multilingüe de la literatura indígena contemporánea en Colombia. Volumen I

Pütchi Biyá Uai precursores: antología multilingüe de la literatura indígena contemporánea en Colombia. Volumen I

Por: Miguel Rocha Vivas | Fecha: 2016

La obra está compuesta por poemas y otras breves obras literarias escritas en las lenguas wayuunaiki, camëntsá, quechua, uwa, uitoto minika y español. Pütchi significa palabra y voz, en wayuunaiki; biyá alude a la persona hablante del camëntsá y uai es del uitoto. Presenta obras escritas entre 1956 y el 2010
  • Temas:
  • Cuento
  • Otros
  • Poesía
  • Biografía

Compartir este contenido

Pütchi Biyá Uai precursores: antología multilingüe de la literatura indígena contemporánea en Colombia. Volumen I

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

¡Disfruta más de la BDB!

Explora contenidos digitales de forma gratuita, crea tus propias colecciones, colabora y comparte con otros.

Afíliate

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

Compartir este contenido

Oración que para las exequias funerales en honor del finado sr. doctor Rufino Cuervo hizo el señor doctor Nepomuceno Jiménez Acevedo, cura rector i vicario de la Villa de Guaduas el día 17 de enero de 1854, i que dedica a los amigos y a los discípulos del doctor Cuervo

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

¿Eliminar esta reseña?