Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 4943 resultados en recursos

Con la frase Poesía.

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Poemas : El cuervo y otros poemas

Poemas : El cuervo y otros poemas

Por: Edgar Allan Poe | Fecha: 2010

La vida y la personalidad dePoeoston, 1809-Baltimore, 1848) han convocado tanta atención como su obra, lo que lo ha convertido en un personaje de leyenda. Las duras circunstancias de su existencia se complicaron aún más con la enfermedad y la muerte de su joven esposaVirginia Clemmen 1847. Poemurió dos años después. Poeta de una poderosa invención, aparentemente desarraigado de la sociedad de su época, en realidad es un intérprete lucidísimo de su tiempo. Mientras en Europa, gracias aBaudelaireyMallarméque le admiraban profundamene, nacía el mito dePoecomo poeta maldito con rasgos románticos o como...
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Etiquetas:
  • Autor estadounidense
  • Temas:
  • Autores estadounidenses
  • Literatura estadounidense
  • Poesía

Compartir este contenido

Poemas : El cuervo y otros poemas

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  La caza del Carualo

La caza del Carualo

Por: Lewis Carroll | Fecha: 2016

Este fascinante poema nos sumerge de nuevo en el fantástico mundo de Lewis Carroll, vislumbrado en el poema «Jabberwocky» de Alicia a través del espejo. Narra «con humor infinito» el viaje imposible de una tripulación improbable para hallar a una criatura inconcebible.Fue publicado por primera vez en 1876, y ahora, por fin, presentamos en castellano la edición con las ingeniosas ilustraciones, casi oníricas, de la reconocida artista finlandesa Tove Jansson, conocida por ser la creadora de los Moomins, una divertida familia de troles escandinavos.
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Etiquetas:
  • Autor inglés
  • Temas:
  • Autores ingleses
  • Literatura inglesa
  • Poesía

Compartir este contenido

La caza del Carualo

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Constitución política: poema descriptivo

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

La edad de oro

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  El viento comenzó a mecer la hieba

El viento comenzó a mecer la hieba

Por: Emily Dickinson | Fecha: 2014

Emily Dickinson fue una mujer inteligente, rebelde y culta que, en su encierro voluntario en la habitación de su casa en Amherst, construyó una de las obras más sólidas de la literatura universal.Como señala Juan Marqués en la presentación, sus poemas «además de ser escritos, en principio, exclusivamente para la inmensa minoría de sí misma, fueron, a un tiempo, complicadísimos y simples, alegres y tristes, transparentes y enigmáticos. Son poemas que acompañan y ayudan a vivir a quien los lee, que enseñan a observar mejor, que obligan a ser más compasivo».
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Etiquetas:
  • Autora estadounidense
  • Temas:
  • Autores estadounidenses
  • Literatura estadounidense
  • Poesía

Compartir este contenido

El viento comenzó a mecer la hieba

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Nocturno. Edición políglota en homenaje al glorioso autor del inmortal poema

Nocturno. Edición políglota en homenaje al glorioso autor del inmortal poema

Por: José Asunción Silva | Fecha: 1951

A principios de los años 30, cuando apareció por primera vez la Revista de las Indias, una publicación cultural gestionada por el Ministerio de Educación de Colombia, ya José Asunción Silva y su “Nocturno” hacían parte del imaginario letrado del país. Para entonces, el “Nocturno” ya había sido traducido, por lo menos, al inglés, al francés y al italiano, en versiones que se publicaron en diarios y suplementos literarios de Colombia. Este volumen, editado como un suplemento de la Revista de las Indias en 1951, recoge las primeras traducciones que se hicieron del “Nocturno” cuando se cumplían cincuenta años de la muerte de José Asunción Silva. Además de esas tres primeras traducciones, en este tomo el académico, historiador y periodista Nicolás Bayona Posada incluyó otras cuatro: dos al francés hechas por Marcel Baiche, una al italiano a cargo del poeta Pasquale Epifanio Iannini, y una más al catalán al cuidado de Francesc de Sales Aguiló, político, científico y escritor mallorquín, y uno de los agentes culturales más activos durante los años cuarenta y cincuenta en Bogotá por su librería Île-de-France y su actividad como profesor universitario. En la introducción de este tomo, Nicolás Bayona hace un repaso somero del recorrido de publicación y recepción del “Nocturno”. Comenta que el poema apareció publicado por primera vez en la revista La Lectura, de Cartagena, en 1894, y que tras la muerte de José Asunción Silva “comenzó a ser desde entonces no sólo la poesía más conocida del autor sino también de todo el parnaso colombiano” (p. 7). Al respecto es importante mencionar que años más tarde, en 1974, se aclaró el origen de la primera publicación del “Nocturno”. Ese año, el académico Héctor Hugo Orjuela, autor de La búsqueda de lo imposible: Biografía de José Asunción Silva (1991), escribió en Thesaurus, el Boletín del Instituto Caro y Cuervo, un artículo explicando el recorrido del poema. Allí comenta que, tal y como lo sugirió el historiador y periodista Enrique Santos Molano, la revista La Lectura no existía en la Cartagena de finales del siglo XIX, razón por la cual hasta entonces ningún investigador había dado con la publicación original. Tras una pesquisa, Orjuela pudo comprobar que el poema apareció por primera vez en la revista Lectura para todos, una publicación literaria de tirada mensual que circulaba en esa ciudad desde 1893.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Otros
  • Literatura española

Compartir este contenido

Nocturno. Edición políglota en homenaje al glorioso autor del inmortal poema

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  En las hondonadas maternas de la piel = Shiinalu'uirua shiirua ataa

En las hondonadas maternas de la piel = Shiinalu'uirua shiirua ataa

Por: Vito Apushana | Fecha: 2010

Poeta Wayuu, nacido en 1965 en La Guajira. En 1992, la Secretaría Departamental de suntos Indígenas y la Universidad de La Guajira publican su breve poemario "Contrabandeo sueños con aliijuna cercanos". Sus poemas han aparecido en revistas especializadas como "Número" (Bogotá, "El Magazín Dominical" de El Espectador, "Casa de las Américas" (La Habana), entre otras, y en plataformas virtuales como Lyrkline.org, Youyoupana.com y Poetry International. La palabra de Vito Apüshana recrea, simboliza, ordena y celebra los principios lógicos del mundo indígena al que pertenece. Varias dimensiones simultáneas y fluctuantes lo componen: lo Remoto-origen, punto de partida de la cultura wayuu, el origen de todo; lo Oculto-invisible, que está al otro lado de la vida cotidiana, sosteniéndola -allí figuran los espantos, las voces de los muertos, los sueños-; y lo Natural-visible, el mundo dirario, la organización social, el territorio, las artes, las costumbres, la lengua. Las metáforas simbolizan en los poemas el entrelazamiento entre esas dimensiones, pues las acciones particulares ocurridas en cualquiera de ellas recaen sobre la totalidad del mundo. Refiriéndose a la voz presente en esta obra, la prologuista Adriana Campos Umbarila afirma: "En ella el individuo se define recurrentemente a partir de lo colectivo wayuu, de la familia extensa que sobrepasa lo humano y lo individual e incluye el territorio, el monte, la fauna...el linaje y el paraje, el sueño y la clarividencia".
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Otros
  • Literatura española

Compartir este contenido

En las hondonadas maternas de la piel = Shiinalu'uirua shiirua ataa

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Poemas

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Víctor Hugo en América

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Mi cuaderno de Haikus

Mi cuaderno de Haikus

Por: María José Ferrada | Fecha: 2017

Este libro de pequeños poemas japoneses es un viaje por las estaciones del año, que invita al lector a observar la naturaleza y capturarla en palabras, tal como lo vienen haciendo, hace siglos, los poetas japoneses. La pequeña Shigeko siempre lleva con ella un cuaderno. En sus páginas anota las cosas que va mirando -el vuelo del zorzal, la hoja que se desprende del árbol o el gato que cruza la calle- y da forma a pequeños poemas que, según le explica su madre, se conocen con el nombre de haiku.
Fuente: Make Make Formatos de contenido: Libros Género: Poesía
  • Etiquetas:
  • Autora chilena
  • Temas:
  • Literatura chilena
  • Autores chilenos
  • Arte

Compartir este contenido

Mi cuaderno de Haikus

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones