Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 6205 resultados en recursos

Compartir este contenido

A la sociedad

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  El Republicano

El Republicano

Por:

“El Republicano” fue un periódico de frecuencia semanal, editado en Bogotá y publicado en 1831 bajo la coyuntura de la separación de la Gran Colombia. Este proceso de desestructuración política que se venía manifestando desde la década de los veinte, concluyó en la Convención Granadina de 1831 con la creación del Estado de Venezuela, el Estado de Ecuador y el Estado de la Nueva Granada. Ante la renuncia del libertador después de la celebración del Congreso Admirable de 1830 y las claras intenciones separatistas de un gran sector de neogranadinos, el general Rafael Urdaneta, quien había sido un gran defensor del proyecto unificador de Bolívar, se tomó el poder el 5 de septiembre de 1830, derrocando al gobierno de Joaquín Mosquera y Domingo Caicedo. Urdaneta gobernó en dictadura bajo el título de Jefe provisorio del Gobierno Colombiano hasta el 30 de abril de 1831, cuando mediante el Convenio de Apulo entregó su mandato al Vicepresidente Caicedo, quien presidió hasta el 21 de noviembre de 1831, momento en el Gran Colombia llegó definitivamente a su fin. En los presentes números de “El Republicano” se expresan las preocupaciones sobre la separación de la Gran Colombia y se pone en cuestionamiento la legitimidad del gobierno provisional de Urdaneta a través de comunicados, edictos y cartas corresponsales desde las diferentes provincias del país.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa
  • Temas:
  • Otros
  • Ciencias sociales

Compartir este contenido

El Republicano

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

4. Jenuizaɨ jɨɨra

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Kuiva III A

Kuiva III A

Por: Wayanna Kuiva | Fecha: 2023

La presente grabación tiene esta nota: "a. Wayanna: 10 AM en su sitio. Flauta de yarumo (athüübo); b. Wayanna: 4 PM en su sitio. Flauta de pan (tafeburu) de 5 notas." Esta es una de las 30 grabaciones de audio preservadas, que fueron hechas por el antropólogo franco-canadiense Bernard Arcand durante su trabajo de investigación antropológica entre los Wamonae-Cuiva de Caño Mochuelo, Casanare, Colombia, que han sido preservados por su esposa Ulla Hoff. Los metadatos de cada grabación corresponden a las notas manuscritas de Arcand en las cubiertas de las cajas de las cintas.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Música
  • Historia oral

Compartir este contenido

Kuiva III A

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

42. Kaɨ komekɨ meiñuafuena itɨno uuriyafue kakaina jira

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Indice y resumen de la colección Wamonae (Cuiva)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Kuiva Cassette 3

Kuiva Cassette 3

Por: Tomale Kuiva | Fecha: 2023

La presente grabación tiene esta nota: "Mitos. Cara 1: Informaciones mitos - Tomale. Cara 2: Mitos - Tomale" (parte audible). Esta es una de las 30 grabaciones de audio preservadas, que fueron hechas por el antropólogo franco-canadiense Bernard Arcand durante su trabajo de investigación antropológica entre los Wamonae-Cuiva de Caño Mochuelo, Casanare, Colombia, que han sido preservados por su esposa Ulla Hoff. Los metadatos de cada grabación corresponden a las notas manuscritas de Arcand en las cubiertas de las cajas de las cintas.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

Kuiva Cassette 3

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

50. Bie taɨjɨe ie rafue uai kaɨ yua

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Rafue 3. Aiñɨko urukɨ igaɨ kɨrɨgaɨ

Rafue 3. Aiñɨko urukɨ igaɨ kɨrɨgaɨ

Por: Oscar Romualdo Román Jitdutjaaño | Fecha: 2022

Jaae Mooma Buinaima dɨnokoniri boobikaide binikoni ɨaidona ɨairɨna nɨɨ bigɨni nagɨniri jaa aiyɨ ɨɨnoye fuui komuite monifue urukɨ janaɨni daɨnanona ua naidaride izoi iya ɨkoɨniadɨ Mooma Buinaimaka fɨnodɨ nɨɨ bigɨni nagɨni nɨɨ bini komuiya naani nɨɨ komɨnɨi nagɨni bini fɨnode
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

Rafue 3. Aiñɨko urukɨ igaɨ kɨrɨgaɨ

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  56. Dɨona uaido jiibina uaido arɨ kaɨ mozizaɨbiya uai yoina

56. Dɨona uaido jiibina uaido arɨ kaɨ mozizaɨbiya uai yoina

Por: Hipólito Candre Kɨneraɨ | Fecha: 2023

Cuando un trabajo termina, el buinaima viene. Este viene con las lluvias hacia el final del año cuando los trabajos de la chagra han terminado y todavía no se socola para la chagra del año siguiente. El espíritu del buinaima viene a recoger las tareas del año y con él vienen las lluvias, porque el buinaima es el hombre de las aguas. La gente en ese tiempo pasa más tiempo en la casa, está haciendo canastos y utensilios, y en el mambeadero se habla así como Kɨneraɨ habla en este texto. Esta palabra fue grabada hacia el final de un año de trabajo de grabaciones.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

56. Dɨona uaido jiibina uaido arɨ kaɨ mozizaɨbiya uai yoina

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones