Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 233 resultados en recursos

Imagen de apoyo de  19. Ʉʉballe'añe

19. Ʉʉballe'añe

Por: Frank Seifart | Fecha: 2024

Cuento tradicional miraña de los caracoles por Luis Neeba Gwajo Miraña y un cuento por Bolívar Miraña. La grabación fue hecha en agosto de 1999 y la digitalización por Frank Seifart en el año 2021. Esta grabación se encuentra originalmente depositada en The Language Archive y fue donada por Frank Seifart al Archivo Neeba Gwajko en 2024. El audio incluye los lados A y B del casete. La descripción original del casete dice lo siguiente: "Cuento de los dos caracoles con traducción al español, Luis Gwajko Miraña, 1.8.1999 (primera parte). 1) Cuento de los dos caracoles con traducción al español, Luis Gwajko Miraña, 1.8.1999 (segunda parte) 2) Cuento de Bolívar Miraña, 1.8.1999".
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Cuento
  • Historia oral

Compartir este contenido

19. Ʉʉballe'añe

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  14. Illo majtsi

14. Illo majtsi

Por: Frank Seifart | Fecha: 2024

Canciones del baile de Illo majtsi cantadas por Luis Neeba Gwajko Miraña. La grabación fue hecha en casete por Frank Seifart en 1999 y posteriormente digitalizada en el año 2021. Esta grabación se encuentra originalmente depositada en The Language Archive y fue donada por Frank Seifart al Archivo Neeba Gwajko en 2024. El audio incluye los lados A y B del casete. La descripción original del casete dice lo siguiente: "Canciones de baile de chucula (apújko májtsi), con explicaciones, 1er y 2º tema, Luis Gwajko Miraña, 1999 o 2000, primera parte. Canciones de baile de chucula (apújko májtsi), con explicaciones, 2º tema Luis Gwajko Miraña, 1999 o 2000, segunda parte."
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

14. Illo majtsi

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  19. Illo majtsi

19. Illo majtsi

Por: Frank Seifart | Fecha: 2024

Canciones del baile de Illo majtsi cantadas por Luis Neeba Gwajko Miraña y José Imi Miraña. La grabación fue hecha el 26 de julio de 1999 y se digitalizó en el año 2021 por Frank Seifart. Esta grabación se encuentra originalmente depositada en The Language Archive y fue donada por Frank Seifart al Archivo Neeba Gwajko en 2024. El audio incluye los lados A y B del casete . La descripción original del casete dice lo siguiente: "K8 Baile de de Tumba Mariápolis 26.7.1999, cantores: José Imi Miraña y Luis Gwajko Miraña, parte A. K8 Baile de de Tumba Mariápolis 26.7.1999, cantores: José Imi Miraña y Luis Gwajko Miraña, parte B".
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

19. Illo majtsi

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Canciones, rondas, nanas, retahílas y adivinanzas

Canciones, rondas, nanas, retahílas y adivinanzas

Por: Silvana Giraldo | Fecha: 2017

Colección: Leer es mi cuento. Este libro reúne una parte importante de los juegos que la sabiduría popular ha creado a partir del lenguaje. Con ellos los abuelos enseñaron a sus nietos las sorpresas que las palabras encierran. La mayoría de estos juegos, nanas, rondas y canciones nacieron en los campos, en aquellos tiempos en que en ausencia de la TV, la familia toda debía procurarse entretenimiento cuando la jornada de trabajo había concluido. Como sucede con casi todo lo que el pueblo crea espontáneamente, hay aquí una dosis de ingenio y de maravilla que suscita admiración. Hoy, por razones que todos conocemos, están a punto de perderse. Con este libro buscamos que los niños y sus familias se diviertan de nuevo con aquellos juegos del lenguaje.
Fuente: Maguaré Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Literatura infantil
  • Otros
  • Arte
  • Historia oral

Compartir este contenido

Canciones, rondas, nanas, retahílas y adivinanzas

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Construcción de la oralidad y escritura inicial

Construcción de la oralidad y escritura inicial

Por: Claudia Patricia Garzón Báez | Fecha: 2018

La investigación en el aula dentro de la lnstitución Educativa Departamental Técnico Comercial Mariano Ospina Rodríguez del municipio de Guasca, fue un trabajo que permitió el análisis de la problemática a nivel institucional, de área y de aula, dentro del cual se enmarcan el plan de estudios y el proceso de enseñanza aprendizaje bajo la mirada del modelo pedagógico constructivista. Se evidenció la importancia del aprendizaje significativo en el desarrollo de las competencias comunicativas, a través de la construcción de textos basados en los intereses y necesidades de los estudiantes; además de propiciar la constante reflexión del maestro con respecto a su quehacer pedagógico comprendiendo y respetando el ritmo y proceso de escritura de cada estudiante. Se pudo establecer que el desarrollo de un proyecto de aula favorece la expresión oral y escrita y que además es una estrategia pedagógica que se debe implementar desde edades tempranas para llevar a cabo un proceso educativo enmarcado en la participación activa de los estudiantes.
Fuente: Universidad Externado de Colombia Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

Construcción de la oralidad y escritura inicial

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Proyecto de intervención: secuencia didáctica “Salvemos a los dinosaurios”

Proyecto de intervención: secuencia didáctica “Salvemos a los dinosaurios”

Por: Francy Ginneth Urrego Fernández | Fecha: 2018

El propósito fundamental de este trabajo es analizar y describir los cambios en la practicas pedagógicas de la docente y los avances en la producción textual oral y escrita de los estudiantes de grado tercero de la IED Pablo Herrera, sede Roberto Cavelier del municipio de Cajicá, Cundinamarca, a partir de los conceptos y tópicos expuestos en la literatura científica, en el que se destacan autores como Stone (1999) en el Marco de la EpC; Cassany (1987, 1998, 2009) y Lomas (1999) desde la oralidad y la escritura, quienes contribuyen a la orientación del esquema de planeación de las actividades, la implementación de la propuesta y el análisis de los resultados. De este modo, en el análisis de la intervención se realiza un proceso de triangulación desde la teoría, las experiencias de la docente y aprendizajes de los estudiantes, desde tres alcances: la producción textual escrita, la producción textual oral y las practicas pedagógicas, basadas en la Enseñanza para la Comprensión (EpC). Finalmente, se concluye con los alcances de la propuesta, es decir, prácticas de aula planeadas bajo la EpC y el desarrollo de microhabilidades en los estudiantes en cuanto a la escritura y la oralidad.
Fuente: Universidad Externado de Colombia Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Otros
  • Historia oral
  • Educación

Compartir este contenido

Proyecto de intervención: secuencia didáctica “Salvemos a los dinosaurios”

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Enseñanza y aprendizaje de la lectura y escritura a través de la tradición oral

Enseñanza y aprendizaje de la lectura y escritura a través de la tradición oral

Por: Saidy Brigitte Silva Loaiza | Fecha: 2019

El siguiente trabajo trata de la intervención realizada en los estudiantes del grado primero de la I.E.R.D. Patio Bonito, que a partir del diagnóstico institucional realizado y analizando los resultados de las pruebas externas de los grados tercero, quinto y noveno de 2015, permitió evidenciar una problemática específicamente en el área de lenguaje. La dificultad encontrada permitió plantear una pregunta problematizadora y una hipótesis, cuya posible solución fue la aplicación de un diseño de intervención, que involucró las competencias comunicativas lectoras y escritoras y textos de tradición oral, como herramientas para mejorar la dificultad en comprensión de lectura que existía. A partir del análisis de los resultados arrojados por la aplicación de la propuesta, se realizó la evaluación, se plantearon unas conclusiones, recomendaciones y una propuesta institucional que conllevará al fortalecimiento de los procesos pedagógicos.
Fuente: Universidad Externado de Colombia Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

Enseñanza y aprendizaje de la lectura y escritura a través de la tradición oral

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Manual de gestión de la oralidad para bibliotecas

Manual de gestión de la oralidad para bibliotecas

Por: Edgardo Civallero | Fecha: 2024

Escuelas LEO, línea encargada de los procesos de formación e investigación de la Red Distrital de Bibliotecas Públicas de Bogotá (BibloRed), se complace en presentar este Manual de gestión de oralidad para bibliotecas, un texto que su autor, el reconocido bibliotecólogo Edgardo Civallero, ha tenido la generosidad de compartir para su publicación. Estamos seguros de que este documento constituye un aporte valioso, tanto para BibloRed como para proyectos institucionales y comunitarios en diversos ámbitos. Bibliotecas públicas, escolares, universitarias y comunitarias, así como museos, archivos, colegios, universidades, centros culturales y colectivos populares, entre otros, encontrarán en estas páginas orientación para abordar la oralidad de manera significativa, desde coordenadas conceptuales y metodológicas que abarcan tres áreas: teoría, práctica y gestión de los productos finales.
Fuente: BibloRed - Colección Digital Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Historia oral
  • Otros

Compartir este contenido

Manual de gestión de la oralidad para bibliotecas

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

21. Urue komuiya ie mamekɨ

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  13. Popoo’e majtsi y Apʉko majtsi (cantado con niños)

13. Popoo’e majtsi y Apʉko majtsi (cantado con niños)

Por: Luis (Neeba Gwajko) Miraña Miraña | Fecha: 2024

Casete grabado por Luis Neeba Gwajko durante los años 2000 y 2001 como parte de su enseñanza musical a los niños y niñas de la escuela Marcelino de Castelvi (Puerto Remanso del Tigre, Colombia). Luis Neeba Gwajko grabó un total de cinco casetes con los niños de dicha escuela para fomentar así el aprendizaje de las canciones tradicionales miraña, este es el segundo que subimos. Luis Neeba Gwajko también enseñó canciones que él mismo rotula como occidentales, pues, además del canto tradicional miraña, también cultivó el canto “occidental” al ser guitarrista, armonicista y compositor. El lado A fue grabado el 28/08/2000, el 02/09/2000 y el 05/06/2001; en este, se escuchan canciones “occidentales” como “Virgen de la esperanza” ejecutada con flautas por el conjunto de niños y canto del baile popoo’e majtsi. Popoo’e majtsi es un baile antiguo, originado con el Creador Piiveebe, y es de bautismo. En el lado B, no se especifica fecha, pero se marcó este lado como apʉko majtsi, el cual también es un baile originado con el Creador Piiveebe, pero ahora es conocido como illo majtsi y trata sobre hacer chagra. El audio contiene los lados A y B del casete.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

13. Popoo’e majtsi y Apʉko majtsi (cantado con niños)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones