Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 4455 resultados en recursos

Con la frase Poesía.

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Lo pintoresco : Estudios desde un punto de vista

Lo pintoresco : Estudios desde un punto de vista

Por: Christopher Hussey | Fecha: 2013

Lo pintoresco. Estudios desde un punto de vista es un libro interesante, extrañamente erudito y ciertamente pintoresco. A través de él, el lector encontrará explicación y respuesta sobre la manera en que se forjó y extendió el gusto por el paisaje en Inglaterra, hasta convertirse en un rasgo que explica ciertas características idiosincrásicas de los británicos sobre sus inclinaciones, pasiones y aficiones. En este libro Hussey ensaya una historia del arte inglés que él narra situándose en una posición muy determinada, mirando la poesía, la pintura, la arquitectura, la jardinería y el paisaje...
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Arte

Compartir este contenido

Lo pintoresco : Estudios desde un punto de vista

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba

Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba

Por: Lydia Cabrera | Fecha: 2016

Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba es junto al Catauro de cubanismos de Fernando Ortiz uno de los más completos vocabularios de las lenguas de origen africano habladas en Cuba. "Al terminar la lectura de este Vocabulario Lucumí, me he preguntado si no ha sido escrito por un hada, pues Lydia Cabrera ha logrado esta extraña metamorfosis, la de transmutar un simple léxico en una fuente de poesía. Lo mismo que alcanzó a hacer en El monte de un herbario de plantas medicinales o mágicas, un libro extraordinario en el que las flores secas se convierten en danzas de jóvenes arrebatadas por los dioses, y en el que de las hojas recogidas se desprende todo el perfume embrujador de los trópicos.
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Enciclopedias y diccionarios

Compartir este contenido

Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Más allá de las palabras: el lenguaje en la filosofía de Heidegger

Más allá de las palabras: el lenguaje en la filosofía de Heidegger

Por: Pedro Alfredo Rocha de la Torre | Fecha: 2005

Resumen: El lenguaje es uno de los ejes fundamentales de la filosofía heideggeriana posterior a la Kehre. Heidegger lo aborda desde una perspectiva ontológica y fenomenológica que busca acceder a su esencia de una manera directa a partir de la experiencia de su propio acontecer. De esta manera puede ir más allá de las perspectivas que reducen el fenómeno lingüístico a un simple instrumento al servicio del hombre, y plantear el carácter ontológico del mismo, al considerarlo como condición originaria de la apertura y la apropiación de mundo. Estos dos rasgos esenciales del lenguaje encuentran en la poesía (Dichtung) el ámbito de su despliegue.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Artículos
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Más allá de las palabras: el lenguaje en la filosofía de Heidegger

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Antonio Machado, poeta de lo nimio : alteración de la perspectiva

Antonio Machado, poeta de lo nimio : alteración de la perspectiva

Por: Reyes Vila-Belda | Fecha: 2004

El presente volumen ofrece una nueva interpretación de la producción lírica de Antonio Machado, especialmente de Campos de Castilla, centrada en su interés por lo nimio. Rocas y zarzas, pedregales y campesinos, vagones de tren de tercera y fondas viejas, todos ellos elementos generalmente ignorados artísticamente, ocupan un primer plano en la poesía machadiana. Partiendo de las premisas del Nuevo Historicismo, este estudio destaca la presencia de esos aspectos insignificantes del paisaje, las gentes humuldes y las cosas ordinarias, a los que define como nimios. Esos detalles nimios, representados de...
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros

Compartir este contenido

Antonio Machado, poeta de lo nimio : alteración de la perspectiva

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Más libros más libres: lecturas y escrituras por la diversidad

Más libros más libres: lecturas y escrituras por la diversidad

Por: Claudia Giraldo | Fecha: 2023

"Más libros, más libres, lecturas y escrituras por la diversidad", es un texto oportuno en medio de la discusión actual sobre la emergencia y descubrimiento de numerosas obras que relatan formas de amar y de sentir por fuera de la heterosexualidad obligatoria y el cisgenerismo. Es una guía de descubrimiento de voces que han estado allí hace tiempo y que necesitaban de un lector-librero investigador que las evidenciara; una carta de navegación para descubrir que existen narraciones de terror, policiacas, dramaturgia, poesía, novela, literatura infantil y de no ficción, con un componente de diversidad sexual y de género.
Fuente: Repositorio Institucional BibloRed Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Más libros más libres: lecturas y escrituras por la diversidad

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Chile urbano : la ciudad en la literatura y el cine

Chile urbano : la ciudad en la literatura y el cine

Por: Magda Sepúlveda Eriz | Fecha: 2013

¿Qué puebla la imaginación del espacio urbano de Chile? Los malls y los supermercados ocupan un lugar central al momento de elaborar narrativamente el aprendizaje de la segregación exterior e interior. Tal como se deambula en los espacios climatizados, podemos, imbuidos en los audífonos, crear la escena que habitamos. Pero cuando buscamos otra cosa, que nos saque del juego en solitario, podemos ver ese cine documental que reinventa el barrio como territorio de relaciones cooperativas. Y cuando definitivamente deseamos salirnos del camino, leemos poesía sobre la experiencia negativa y de exilio...
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Cine

Compartir este contenido

Chile urbano : la ciudad en la literatura y el cine

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Aurora Leigh

Aurora Leigh

Por: Elizabeth Barret Browning | Fecha: 2019

Tras la muerte de sus padres, la joven Aurora Leigh se traslada desde su hogar de adopción, Florencia, a Inglaterra, donde será tutelada por una tía rígida y severa que pretende casarla con su primo Romney, destinado a heredar el patrimonio familiar. En una escena reivindicativa y protofeminista, Aurora rechaza a su pretendiente y proclama su decisión de entregarse a la poesía. Años después, Aurora se reencuentra con su primo, que está a punto de casarse con Marian, una joven de vida trágica e incierto futuro. Lady Waldemar, una noble rica, también pretende a Romney y urde una maliciosa trama que desatará una espiral de pasión y cambiará el destino de los protagonistas.
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros
  • Temas:
  • Poesía

Compartir este contenido

Aurora Leigh

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Carmina latina epigraphica carthaginis novae

Carmina latina epigraphica carthaginis novae

Por: Xavier Gómez Font | Fecha: 2006

Dentro de la epigrafía de la Hispania romana, el corpus más antiguo de poesía epigráfica y uno de los más numerosos es el perteneciente a la antigua Carthago Nova. Las diez inscripciones que componen el corpus se presentan en este volumen, editadas después de un examen minucioso de todas las inscripciones conservadas y un análisis de la tradición manuscrita e impresa. Se comentan desde el punto de vista epigráfico y filológico. Ricardo Hernández Pérez y Xavier Gómez Font son profesores titulares del Departamento de Filología Clásica de la Universidad de Valencia. Ambos han centrado su investigación en el campo de la epigrafía...
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros

Compartir este contenido

Carmina latina epigraphica carthaginis novae

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  A través de los trópicos

A través de los trópicos

Por: Xavier Marmier | Fecha: 2006

A través de los trópicos de Xavier Marmier constituye un apasionante mosaico de experiencias, leyendas, cuentos y descripciones geográficas repletas de ingenio, belleza y poesía deslumbrante, ejemplo de la mirada europea sobre el mundo durante la época del colonialismo. Desde la vieja Rusia hasta el Nuevo Mundo, Xavier Marmier nos deleita con prosa limpia y humor agudo haciéndonos recorrer con los viajes de la época un universo que en ocasiones se revela más presente que perdido. Esta edición se presenta con el aliciente de catorce ilustraciones realizadas por René Parra, que contribuyen a dar a...
Fuente: Digitalia Formatos de contenido: Libros

Compartir este contenido

A través de los trópicos

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  El Granadino: periódico político i literario - N. 5

El Granadino: periódico político i literario - N. 5

Por: | Fecha: 22/10/1840

·O .. PBBIODI C O POLIT.ICO·ILI'I.It&BIO. [ JUM . 5. 0 JUEVES 22 DE OCTUBRE DE 1 40. T R IM. 1. o ] POESIA. Dite surtout aux fih:; des nouveau~ preux Que j' ai chanté 1' arnour et 1' e pérance Pour con..::oler mon pays malheureux ! -Béranger.- ¡ADIOS! J!"a.re thee well-and if for e ver Still for ever, fare thee well! Ev n though u1lforgiving, never ' ain. t thee ·hall rny heart rebel! I . --By ron-- Oh! mil vece·, pen ' ando en este instant )e preci a í :final eparacion, En láarima baño e mi semblante l a ustado tembló mi eorazon ! Hoi llega al fin,-al :fin no eparamo ' D l mundo abierto, que me llama á í, Bajo la. pu rta junto. aun cstamo ; ¡ Por ez po trcra te contemp.lo á tí ! ¿ unca á verno ni hablarno volveremos ! 1 tra vez! ¡un in tan te i nada mas! Ah! en 1 eno de Dios no uniremo ! -I para icmpre!-mas aqui jama ! ¡ Dulé horas pa ada á tu lado, En que tu voz mi alma fecundó, "n que fu1 comprendido, adivinado, mado casi ••• . todo se acabó ! ¿Quien volv rme podrá. lo que en ti pi rdo '1 ¿E u mí tu falta quien uplir podrá 1 'uando ni ·é i tu t tal recuerdo Torcedor 6. con uelo me sera. ! Ah! solo é que el bien por que yo clamo Bajo mi mano nunca yo tendré Que no amé nunca como tt tí te amo, 1' que nunca sufrí cual sufriré! II Diez aiio · ha •• • • cuando mi solo amigo e 'Ó obre la tierra de exi tir, La esperanza llevándose con igo Vejándome la nada en porvenir •• •• Yo pequeñuelo entónces aun me hallaba, .::,n cicatrice nuevo el corazon, J entre mi alma apéna clareaba E..,a fune ta luz de la razon •••• l aquel precioso amigo q ue perdía, virtud, su talento, su bondad, en todo u alor yo conocía, la inmcn a e ten ion de mi horfandad • ••• I mi dolor, empero, fué locura Que en su grandeza á mí me orprendió : un hoi de l golpe la impresion me dura, E irá conmigo m ientras viva yo! I hora, que no soi niño i que soi hombre, Hora que é lo que es el mal i el bien, Cuando de amor entiendo el dulce nombre, ¡Es fuerza darte adios á tí tambien ! tí que amo, á tí que é q11ien ere , Que entera te ha comunicado á mí, E epcion entre todas las mujere , A tí, Dclina, adio tambien á tí! III Ad.ios á tí ! •••• Cuando e ta negl'a idóa. E ·té cumplida en su indecible horror, Cuando en l cielo o curecer e véa El luminar de mi postrer amor, I · en su lugar e crito quede, un ca ! I me envuelva la noche i soledad, I ienta mi alma su existencia trunca Sin tí, Dclina, u mejor mitad •••• ¡ Curi rá de e a vida 1 olo dia. Que ya pueda alegrar mi corazon, ino aquel en que ce mi aaonía I á Dios devuelva u fune to don! I cuando tú, quiza en otros brazos, in dolor, sin pcsnr, in inquietud, manto, amada, envuelta n ro o lazo , I en pleno sol, .i en plena juventud; Oicras de muerte un caso de dichado, I una campana fúnebre jcmir I oigas un nombre, eJ nombre ya olvidado Que dabas al que acabe de morir ! • • •. Oh ! dame entóncc un recuerdo amigo! El que e otorga á todo el que no es ma , El q e e otorga á e traño .i á enemigo, I que negara olo Satana ! IV Los años Yolarán sobre mi huc a; I por iglos en ella dorm iré •••• I al :fin se cumplirá la gran prome a, 1 ante mi J uez con los domas vendré ! Mas yo, la humana inmen a muchedumbre Cortando aprisa, olo iré á bu car La faz mejor, los ojo de ma lumbre, El cr ma bello, i rna capaz de amar ! Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. • 20' ÉL GRANADINO .. 1, cua do ya la hubiere al fin hallado, .Juntos saldremos acia el Juez los dos: l ante el concurso, mudo i asombrado, Así diré resueltamente á Dios: ' ¡ Esta mujer á m~ me pertenece ! "Es la mujer que amó· mi juventud ! "-Ya· estoi juzgado,-todo lo merece " Quien tanto amó, mi amor es mi virtud ! " " N o pido mas: mi cielo solo es ella ! -~"" "El que se atreva véngala á pedir! "Delina es esta •••• sí; la sola estrella ' Que alumbrará mi eterno porvenir ! " Así diré: i oiras lo que has oído Ante los hombres, i ánjeles, i Dios. -Ahora mi amor, si puedes, dá al olvido •. ¡Guárdame el tuyo para entonce!-Adios! r-·· LA HE VUELTO A VER! I Sin verla un año entero Corrido pues había: Un año de agonía Año de maldicion ! I su imájen empero Do quier me perseguía; 1 al verla así sentía Temblar mi corazon! ¡Recuerdo dulce i triste Del tiempo que ha volado! ¡Del tiempo fortunado Que nunca volverá! De preciar lo que existe, Tal es la lei del hado •••• ¡I llorar lo pasado I ansiar lo bue será! Si el hombre mi erable Lo que P!nta en su mente, Cual lo llora ó presiente, Pudiera conseguir! •••• .:A Mas tanto bien no es dable: El mal siempre presente! La dicha siempre ausente, Pasada ó por venir! 1 el hombre •••• ó desconsuelo! Va andando ·de contino, 1 á todo, peregrino, Saluda i dice adios! Por eso inmoble el Cielo, -¡Magnífico destino!- Al fin de su camino Le puso al hombre Dios! II Así pensaba yo pensando en· ella: I de , mis ojos lágrimas corrían, 1 mil recuerdos entre mí nacían De luz, de vida, de placer, de amor! Como de noche alguna aislada estrella. Luce remota, en cielo inmenso ~ vago, I empero, abajo, acá la pinta un lago •••• Tal ella, ausente, estaba en mí dolor ! Sobre su. faz cual. una leve gasa, Pálido el tiempó echaba su tiniebla, Cua~ lcr indecisa·,. raia, i dulce niebla Que en-las mañanas cubre Cielo i mar ! Y a en lo~ · altos balcones de su casa; Y a en su sofá, tendiéndome la mano, Y a, junto á mí, sentada á su piano, Un mundo haciendo dél desencerrar t. . ¡ 1 todo ·ausente i· para- mí pet:dido ! ¡ I, cual los nombres quedan• en la historia, Todo existente solo en mi memoria ! ¡ 1 no- pensar. volver á verla mas! Ella r que amor, virtud, beldad, ha sido ! Ella! que inspira amor, virtud, ternura ! Ella! de Dios imájen viva i pura! •••. ¡Entre ella i yo la odiosa voz, Jamas! ;: ,__.¡ "lamas! •••• Oh, no !-La habré de ver hoi mismo " OJ1 ! la veré ! mi amor direlc intenso, " Aquel amor, fogoso, estraño, inmenso, " ·Que hace bullir mi sangre de español ! " De despecho en un largo parasismo, Hoi tal pensé;-i hoi mismo ácia su puerta Me dirijí;-llegué;-la hallé entreabierta; -I entré por, ella al irse á Ocaso el Sol ! III ¡ Cómo espresar pudiera Las hondas sensaciones Que mis viejas pasiones Despertaron en mí, Al ver, cual antea viera, Los patio , los balcones, Los mismos barandones Que en otro tiempo ví! Desierto todo estaba •••• , 1 todo silencioso •••• I tan solo, medroso, De mis pies el rumor Confuso resonaba, Al yo cruzar ansioso El jiro tortuoso Del largo corredor. Del corredor enfrente Su estancia se veía •••• Llegué. al umbral •••• ¡ un dia Allí la conocí ! 1 sudaba mi frente, 1 mi seno latía ..... -¡ Allí verla debía !-­Entré •••• , - la ví ! la ví m La misma sí que antes, ~ misma que amé tanto; La misma •••• el mismo encanto Pintándose en su faz ! ¡_De amor dulces instantesl ·-:.., •J.~' Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. EL GRANADINO'. ¡.De amor ~rdiente llanto ! -¡ Casi me causa espanto De dicha· el ser: capaz~ f·V Es media: noche: la· ciudad dormida Lejbs de mí i á mi .derecha yace; "I el aunf frla de los montes hace Mi~ miembros i mis dientes tiritar ••••. {\a gran sabana, lóbrega, estendida, Mirp á mis piés,-arriba las estrellas; 1 e~' Occidente algunas vagas huellas Que ha dejado la luna al tmsmontar.~ .•••. ~a he vuelto á ver !-hoi otra vez · la he visto !1 -~as esta vez no ya. por vez postrera; Que hasta el instante mismo en que yo muer~r, . Toaos los días volveré á sus piés ! c1:omo el Ermita vive al pié del Cristo, . Mi vida entera pasará á su lado: ¡ Eha, presente,. porvenir, pasado, Ell~ en el mundo mi ánjel guarda es! ~ hai objecion,. ni estorbot ni reparo! Ah nada importa mi tenaz desdicha! El es mi fin! ella es la misma dicha! I y la he visto, i quiero ser feliz! as yo feliz! •••• Feliz, feliz nn Caro ! Ha una maldicion contra mi raza, Q~ en su anatema á todos nos abraza, I c~cribe en nuestras frentes, Infeliz.! r es cierto •••.• i no por eso desespero •••• Mi padre solo amarme supo en vida: Despues acá, jamas correspondida Hallé de amor mi gran necesidad ! l nada importa, i siempre en Dios espero ! Ella por fin será por siempre m_ia ! . Mi amor i el suyo habrán de unuse un dta; .,-¡ Si el tiempo no, será la eternidad ! PROPOSICION DE MATRIMONIO. 1 Despues de tantos negros desengaños Q.ue ya sufrí,~e tanto amarg~ lloro,­De tantos males, cuya cuenta Ignoro, Que desde niño me han envuelto á mí; -Cual la esperanza al fin de nuestros años, Cual el consuelo al fin de la desdicha, Astro de amor !-imájen de la dicha ! Hurí del Cielo !-te he encontrado á tí ! ¡ 1 tú no sabes cómo yo te amo ! Oh ! mas que patria, amigos, deudos, madre ! Mas que la sombra misma de mi padre! Mas que la gloria, el mand~, i el sabe¡: ! Por tí daría de laurel m1 ramo, Por tí daría nombre i apellido, Por tí daría cuanto soi i he sido, .Por tí datía cuanto pue~o ser. 1 Aí 1 i ese amor tan vasto i noble, empero, No ll~na mas de mi alma el gran vacío, Que el cauce seco de un inmenso rió Puede llenar del campo un vil raudal ! . .! Amarte mas, amándote, yo quiero; Que siento en mí que ~mnrte mas podría: : Mas dicho está que al e · lend.or del Cia Jamas aquí saldrá mi amor total ! Es que finito i flaco · el homhr:tfnace, 1 del fastidio nada lo preserva~ Es que sin duda! al' hoitibte· Díos reserva Para otro mundo i otro ser mejor ! Es que en la: tierra nada satisface, Ni cosa alguna aquí se vé completa: Ni el ruego á Dios-ni el canto del Poeta­Ni el mal ni el bien !-ni el odio ni ~~ amor ! u El hombre es una lámpara apagada. T6da.: su luz se la· dará la muérte, 1 un nuevo nombre, i una nueva suerte, 1 un nuevo ser,-¡ demonio 6 serafin ! Al alma el tiempo tiene aqui tápada: La eternidad del tiempo rompe el velo •••• La eternidad !:-O Dios !'¡Infierno i Cielo ! -Odio i amor completos i sin fin ·! Odio i amor !-Del gran linaje humano, Que· viejo cubre desde Adan la tierra, Cad.a individuo el signo oculto encúerra Del mal ó el bien,~e Satanas ó Dios! De eternidad al lóbrego Oceal}o Llega el instante en que las v.élas tiende: Lo q.ue es, entónces súbito coÚÍprende. 1 al barro vil por siempre dice adios! Tanta verdad que hoi duda, teme, espera; Tantos, oscuros, hondos pensamientos; Tantos inquietos, vago sentimientos: El hombre entónces faz á faz va á ver ! Sin nube ya ni incómoda barrera, El justo entónces se verá así mi mo; De Dios entonce el grande, eterno abismo, Su corazon podrá satisfacer! Oh! tú de Dios impreso el signo llevas En tu voz, tu mirada, tu sonrisa; 1 en lo que hoi eres, débil, se divi a Toda la luz que entonce habras de dar! Entonce!-En mí de amor potencia nueva ! En tí perfecta tu beldad hoi trunca! -Hermosa tú, i hermosa mas que nunca! ¡Amante yo, cual hoi quisiera amar! III Oh! ¡qué me importa,'"J>ues, que aquí i ahora El cetro del destino no.s aparte, Si en otro tiempo, al fin, i en otra parte Me darás tanto i mas que puedes hoi! · qué me importa que #por una hora ser de algun rival mas li to, tendrá lo que él en tí no ha vi to, que yo ví!-lo que esperando e..stoi! i Qué le darás? .••• -No mas que lo que tienes: Todo tu amor,-¡amor perecedero! / Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. EL GRANADINO. Tt ro · lru he rno.:;o, a.nj<.Jico. hechicero ..•• -P ro qu e al tln habrá de envejecer! l :td a mas! i ma no son . us biene ! -t; · m ujer-de pue sera arcánjel: Oh! ¡q ue yo tenp-a para s·empre el únjel, l él ten ·a aquí c1en años la mujer! D a le a qu í, pues, tu amor, tu t-;, tu nombre ; n te aquí con él en firme lazo; T u primer be o, tu primer abrazo! D ' lo todo !-la esperanza á mí ! Oh! la peranza! el olo bien del hombre t Del p bre, el tri te, el viejo, sola amiga ! <¿ne á lo presente lo futuro liga, I hace bajar el Cielo al mundo así ! Ah ! no me robes este dulce sueño, Que hoi mi horfandad alegra i mi abandono! ¡ D"me que allá, i al pié del santo trono, Tendremo juntos un lugar los dos! ¡Dime que allá ~eré esclu ivo dueño De cuanto el Padre á tí te predestina ! Qne allá, por iempre, para tí, Delina, Scrt') el primero yo despues de Dio ! --o-- Dl F'fCULTAD DE ESCRIBIR EN LA PRESENTE CRISIS. E s lúne , e de noche; lo rel ~ e de l ciudad aca· han de hacer sonar la una de la mañana; el jué ves tempran debe salir el 5. 0 número del rn.nadino, i l Re dactor nada tiene e Cl·ito, n ada tiene pre1 ara o. Porque es tanto. la dificultad que ncuentra pnra 1. ·cr ihi r , que, á no &er por 1 'OI m ne c omprorni que para con el público 1 a contraído, almn donaría desde te n ú m ero una publicn.cion qu e á ce · no sabe n ve r. d:td como continuar. ¿ ~ ' brc quG e cribir ahora en efecto? 'i nos halUcemo en un tiempo de calma, en un t ie m po semejante á aquello · creno, tiempos de 1 3 :'t 1 !3 , en que toda las materias podian pr se ntar m terés i encontrar lector ··, para exitar la aten ion del público, si es ve rdad que iempre te ndría que luchar d Redactor del Granadno, contra la dificultad . nn.ci. das de la de proporcion ontre la macrnitud de la m. pr sa i ln. pequeñez del escritor, á l~ ménos tamuien es verdad que e a sola ería la d · ficultad de la publi­cacion, i que, siéndole e clusivamente per ·onal, no sería dificultad para ningun otro. :\las cuando la dificultad es jeneral, comun á todo , e uando previene no olo del e critor pequeño en cuales. quiera circunstancia , sino de las circunstancin.s grandes para cun.lquier escritor, la dificultad de escribir entúnces , !mee tan grande cuanto puede serlo, es ca i in uperable. De cuantas materia puede ocupar e la intelijencia humana, ahora para no otros solo hai una que pueda interesarno ... , i de e a nada puede decirse de nuevo i que todo el mundo no sepa. La fa.ccion de Patria está amenazando la ~pital; todo el mundo siente que e te negro drn.ma que se no~ c:->tá r pre entando i en que no otro mismos somos t0do~ · dore , se aproxima aceleradamente al desenlace; se de enlace no puede rqénos que s e r sangri e :;t(. ; cada indiv>duo presiento con · obre alto que se ó ~cr·:: . el dia en qu<.· habrá de resolver á e cojer entr0 . ·N acrificador ó ::;e r víctima: i en esta conaoja, en :•ta inquietud, . en e ta incertidumbr , ¿como puede pr< 11 • ter e el scritor que el público se ocupe de él CY.::1.ll\~u cada uno tiene que ocupar e esclu .ivamente de r.:í mismo? ¿cómo puede prometerse que e atienda á . LJ ... pensamientos, cuando el pueblo entero está ab orto i · distraído en un solo pensamiento? ¿cómo puede pro. meter e que se e cuche u débil voz, cuando cada llll• · . solo escucha la voz interior i ternero a que en el fond1 , de su corazon le pregunta: "¿Qué será de nosotm ' ¿ Qué serú de mí ? " Literatura, poesia, política, ciencias, artes; esh1. materias de intcres jeneral i permanente, on las única'-' que si.n repetícioncs puedan de arrollarse hasta donde• s quiera, la únicas de que pueda vivir por mucho tiempo un periódico, las únicas que puedan procurar instruccion sólida i entretenimiento variado al público, i honor i eel · bridad -' un Redactor. Por que las ocurrencias nacida.· de circunstancias pasajeras i lo juicios formados sobr caractere individualc ·, son fuentes de publicacion qu e demasiado pronto se agotan, i de las cuales nn.dn. uede sacarse de nuevo, cuando ya una vez e ha ocurrido (t ella . i Qué se puede decir en efecto, . á los seño1 s el la opo icion sobre la conducta pública que en e to. últimos año han ob ~ m·vado? Lo que inumerables.ocn­sione se les ha dicho: q\le sa conducta es indigna i abominable para toc1a per ona de honor i de principio . 1 ¿ qué e saca de estas insulsas repeticiones ? Qu · el pítblico se cansa sin que por ello esos empedernido~ hombre Sv arrepientan ni se corr;jan. Es preciso pues, para poder escribir sin repetir . volv r á las materia de int rés jeneral i permanente. Pero en nuestro. actual ituacion, en que nn.di tú para meditar argumentos ni admirar imájen , habla : de tales materia es e poner · á no ·er aceptado JH atendido. Cuando á un hombre con un miembro gangr nado~ se le ha anunciado ya por el cirujn.ao que s nece ­sario amputár elo, añadi6ndo1e que la peljgrosa opera­cion puede co tarle la vida, i advirtiéndole que prepar · su testamento i que haga su confi ion, porque e ~li : próxima la hora en que so va á decidir definitivamente de su de. tino; e e hombre con tal anuncio i despuc. · de tal advertencia, i tará por ventura mui dispue ·t (' á leer libros ue lo in truyan i á escuchar conver n. cioncs que lo di traig n ? " Pronto estaré sano ó me hallaré difunto: ' i , es la idea, la prcocupacion que no puede a.bandonnr ú ese miserable, el punto fijo entorno del cual totl(J su pen amiento está. sin cesar dando vuelta. Dos p 'r. sonas no mas. pueden ser atendidas por él entónccs, l1 ~ dos personas que pueden hablarle de porvenir i qui. tarJe 6 darle espern.nzas: el cirujano· i el confe or. 1 esta es nuestra actual ituacion i quienes de l'n hablar ahora no on los escritores, son los gobernante~ ;. no el Redactor del Granadino sino el Vice-pre incnf( · . de la N u e va Granada. ¿Qué pudiera decir ahora el Redactor del Granadino; Hemos llegado a~ · puntO- en que ya . nada. puede decir se . i en que todO> debe hacerse. En vano se ajitaría i rujjría entre las columnas o . , su periódico como, el leon entre las , barras de ::;· t Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. EL GRANADINO. jáula; su aj.itacioa i su . rujidos ser' a.n impotentes i de 'nada serv'rían para ·curar á. la patria de s u gangr
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa

Compartir este contenido

El Granadino: periódico político i literario - N. 5

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones