Estás filtrando por
Se encontraron 3575 resultados en recursos
Esta es una recopilación de Cantos Líricos, Religiosos y Patrióticos, escritos por el presbítero pamplonés José Rafael Faría Bermúdez, fundador de la Universidad de pamplona en el año 1960. Destacada figura en la región y el departamento por su invaluable aporte a la educación. Mediante esta publicación se le quiere rendir un sentido homenaje, recopilando parte de su trabajo realizado en vida.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Cantos liricos, religiosos, patrióticos, varios
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Sonidos y silencios de un poeta sigiloso
Sonidos y silencios de un poeta sigiloso: salah abd al-sabur (egipto, 1931-1981) es fruto de una inmersi??³n profunda y por los cuatro costados en la obra del autor egipcio, pionero de la llamada poes??a del verso libre en su pa??s. plantea, a partir de unas pautas vitales y conceptuales sobre la existencia â????a caballo entre el sufismo y el nihilismoâ????, un recorrido por su vida y su poes??a, y trata de ofrecer claves para poder aprehender, comprender y sentir su verso. estructurado a partir de cuatro ejes tem??¡ticos, introducidos por citas literarias y fotograf??as de arturo javier encinas, intenta guiar al lector por el mundo m??¡s ??ntimo de salah de mano de sus poemas, traducidos del ??¡rabe directamente por la autora. prologado por assir ali y epilogado por luis garc??a montero, atesora la esencia de un poeta que, como ??©l mismo dice: intent??³ irradiar la poes??a en el aire y en los silencios.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Sonidos y silencios de un poeta sigiloso
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
El oasis del Principito
Este libro, además de pasear, por versos, métricas y rimas, a todas las narraciones de El Principito y al capítulo "Oasis", del libro Tierra de Hombres, revela de la mano del autor de las mencionadas obras, Antoine de Saint Exupery, que los paisajes y los personajes, que lo inspiraron para la materialización de su máxima obra, son los que andaban, en 1920, enel paraje San Carlos de la Ciudad Entrerriana de Concordia de la República Argentina, lo que nos da la pauta de que, por el criterio "lus sanguinis", derecho de la sangre, El Principito es francés, pero por el criterio "Ius soli", derecho del suelo, es argentino.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
El oasis del Principito
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
La alquimia de las horas
Juan Martín Suriani nació en San Luis, Argentina en 1978. Es Licenciado y profesor de historia por la Universidad Nacional de Cuyo, donde actualmente desempeña tareas docentes. Ha publicado A esa voz (Poemas, Botella al Mar, Bs. As. 2015) y La casa de las tías (Premio de novela Gran Certamen Vendimia 2018).
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
La alquimia de las horas
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Grupo de Familia
Ricardo H. Herrera (Buenos Aires, 1949), poeta, traductor, ensayista y editor. Dirigió la revista Hablar de poesía desde 1999 a 2017. Grupo de familia se inscribe en su modalidad expresiva tardía, iniciada con Herrera el Viejo (Ed. En Danza, 2020); entre otras. Su poesía anterior está reunida en Obra en verso: 1985-2017 (Ed. Brujas, Colección Fénix, 2017). Complementaria a su poesía son sus cuadernos de traducciones y ensayos breves: Stabat nuda Aestas (1983); In Tristitia Hilaris (2022), entre otras.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Grupo de Familia
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Las cosas perdidas
De la colección Fénix de Pablo Anadón. Revista 86- Poesía Argentina. Poesías de Pablo Baca: poeta, narrador, crítico literario y abogado. Prolífico y multipremiado, sus trabajos forman parte de antologías provinciales y nacionales.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Las cosas perdidas
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Un oráculo de agua
Alejandro Bekes (Santa Fe, 1959) ha publicado los volúmenes de poesís Camino de la noche (1989), La Argentina y otros poemas (1990), entre otros. Ha traducido una selección de la Poesía de Nerval, Venus y Adonis de Shakespeare, Georgicas de Virgilio, y muchas más. Es autor del diccionario de lingüistica y teoría literaria Brevario filológico (2013) y de los libros de ensayo Los caminos tortuosos (1998), etc. Ha sido docente titular de la Universidad Nacional de Entre Ríos. Ha dictado numerosos cursos y conferencias sobre la enseñanza de la lengua materna, la literatura y la traducción. En esta ocasión nos regala una nueva obra de poesías.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Un oráculo de agua
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Esta piel memoria
Recibo el poemario de Corina Fernández Alatorre como un regalo de identidades compartidas. Nos unen historias tan afines que sin saberlo ya éramos hermanas desde antes de conocernos. Corina es una mujer llena de matices: formadora de generaciones de alumnos, mamá de su preciosa hija; amiga entrañable. Es esa joven que decide, desde lo más profundo de su valentía, abrir la puerta de la guerrilla, defenderla vitalmente desde la militancia y caminar monte arriba luchando por la justicia y por un mundo mejor. Abrimos su poemario y encontramos Treinta y siete poemas construidos finamente, sin arrebatos, tan sencillos como ella, con la dosis necesaria de ternura que llena el corazón. Los poemas de Corina son semillas de una belleza dulce; en sus versos se revela de manera sensible el último rincón del alma; son madeja del tejido que llevamos adentro. No hay que entender el poema, sino, más bien, hay que "atravesarlo como un río que se hace nuestro." En Esta piel de la memoria, aparece la palabra en la sangre recorriendo todos nuestros tejidos, la palabra que desnuda la soledad del sueño en duermevela, la palabra que recorre nuestros huesos, la palabra en la intimidad de la sombra; la palabra en la melancolía desnuda que dibuja el paisaje de estos versos. De ahí el sentido de las seis secciones que integran este poemario: "Escribo y soy," es decir escribir para reconocernos en el trazo del verso, ser plenamente en la música que teje el pulso y la mano en el espejo invisible de la palabra. "Patrias" una sección para encontrar en el verso nuestra tierra perdida, para dejar de ser extranjeros en el sueño del verso. "Postales", breves viñetas de luz que capturan la emoción del instante. "A veces el amor", donde se dibuja el breve hallazgo en que coinciden la piel y la palabra. "Adioses," evocaciones melancólicas de la despedida, "Nunca más el dolor, una moneda, ni el horror, un laberinto;" y "Batalla" donde la poeta lucha consigo misma para llenar la hoja en blanco. Son poemas breves, que, justamente por su brevedad, llenan de intensidad el silencio. Son latidos que cantan con una sola voz, versos cortos que guardan la memoria del mar azul, el llanto, la soledad, el perdón. "Soy trazo de luz" nos dice la poeta en un verso que consigue incrustar el alma sobre un retablo. Así como el verso es fugaz, así también nosotros somos tránsito; por eso Esta piel de la memoria descubre a nuestro ser en el transcurrir de la palabra, la palabra que creó la piel, la poesía que dibujó el trazo de los sueños. "Escribir para respirar/ buscando ese lugar incierto, elusivo y fugaz/ donde habré de encontrar mi voz" nos dice Corina, y nos enseña el camino donde todo sucede para sentir que las palabras pueden llevarnos al centro de nosotros, donde quizá encontremos una nueva existencia.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Esta piel memoria
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Tu mano es una flor
Esta colección: De sueño en sueño, está compuesta por ocho tomos de la obra literaria de Sara Vanégas; la misma poesía que ha sido leída en la academia, ahora llega a las aulas de los colegios del país. A través de sus ocho tomos, esta colección, marcará el horizonte de sueños y realidades; inferencia y crítica literaria. Además, como una gran cartografía, mostrará al público joven los caminos a seguir para que disfruten de estos textos breves e intensos. Pensando en los lectores hemos generado paratextos que faciliten ese andar: ilustraciones, videos, canciones, notas al pie de página y, además, breves comentarios de escritores, críticos e investigadores del país que gustosos aceptaron ser parte de este proyecto. Estas herramientas interpretativas servirán al docente y al alumno y orientarán el proceso lector de los libros de esta colección. Estos modos de lectura e interpretación del texto que proponemos, están amparados en el modelo sociocultural que, en este caso, tiene como propósito generar prácticas lectoras activas y que el libro no sea un privilegio de pocos. Tu mano es una flor; texto cuyo tema central es el amor. Bajo esta temática se han escrito muchas obras a lo largo de la historia, pero estos versos de Vanégas nos permiten acceder a lo más profundo del yo poético de nuestra autora y mirar cara a cara a la ternura, la emoción y la fragilidad. La técnica usada por el ilustrador fue tinta negra y pincel sobre papel. Estas ilustraciones tienen el propósito de representar el amor a través de personajes y escenas que involucran a gatos.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Tu mano es una flor
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Tras mutación del cover: Poemas liberados
Tras-mutación del cover configura una suerte de antología y cancionero razonado y personal de Eduardo Milán. O, como subtitula el autor: la "autoantología modificada de poemas míos y de otros por mí queridos". A la sombra del "paraíso" (el árbol de su Rivera natal, y el sinónimo de las utopías perdidas), Milán repasa poemas propios y ajenos (de Guilleume de Peitieus a Borges, pasando por Miguel Hernández, E. E. Cummings, Paulo Leminsky, Nicanor Parra, entre otros) y un delicioso y heterogéneo repertorio musical que tiene su eje en algunos temas y cantautores icónicos de la bossa nova (Caetano, Chico, Milton Nascimento, Gilberto Gil, Vinicius, Geraldo Vandre, etc.), pero que multiplica sus volutas (su versura) en otros ritmos y lenguas (Bob Dylan, Lou Reed, Paul Simon, Dire Straits, Silvio Rodríguez, Jaime Ross, y una inesperada constelación de fragmentos de la música pop norte e hispanoamericana), que nuestro poeta cita, recita y comenta con su habitual gracia y agudeza intelectual, amplificando conceptualmente cada letra. El resultado: una sesión de karaoke con un intérprete excepcional cuyo oído políglota -atento a las resonancias estéticas y políticas del texto- no desafina jamás. Desde su particular mitopoética que combina el habla brasileña (idioma y locuacidad) de la madre y el silencio "tan uruguayo" de su padre (cosidos ambos a su voz), Milán trasmuta el oro de la poesía y la música en un nuevo metal precioso, aún desconocido.
Fuente:
Digitalia
Formatos de contenido:
Libros
Compartir este contenido
Tras mutación del cover: Poemas liberados
Copia el enlace o compártelo en redes sociales
Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido
Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.