Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 3069 resultados en recursos

Imagen de apoyo de  7. Ʉjkʉtso majtsi

7. Ʉjkʉtso majtsi

Por: Luis (Neeba Gwajko) Miraña Miraña | Fecha: 2023

Baile Ʉjkʉtso Majtsi (baile de recolección de animales) del pueblo miraña. Lado A: Iame ʉjkʉ majtsi y Niivʉgwa ʉjkʉ majtsi. Lado B: Tsiiñe ʉjkʉ majtsi. Este casete fue grabado por el cantor Luis Gwajko Miraña, probablemente en octubre de 1999 en Puerto Remanso del Tigre (Amazonas, Colombia). El audio contiene los lados A y B del casete. Además, se adjunta la transcripción que Elio Miraña, sobrino de Luis Gwajko, realizó sobre tales casetes durante el mes de septiembre del año 2023.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

7. Ʉjkʉtso majtsi

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muruikɨ 25 Atɨani

Muruikɨ 25 Atɨani

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

12.00 AM. Jɨmuizɨtofe acompañó a cantar en un baile a Ignacio, murui de El Encanto. De ahí aprendió y ahora él lo canta. (Casete original de Anastasia 16B-7). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Muruikɨ 25 Atɨani

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Rafue 9. Aiñɨra urukɨ uai

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muruikɨ 38 Biruani

Muruikɨ 38 Biruani

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

Canto de amanecer. 4:35-5:00 AM. Canto para tomar cahuana. (Casete original de Anastasia 03B-13). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Muruikɨ 38 Biruani

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Kɨneraɨ: Indice y sumario de la colección

Kɨneraɨ: Indice y sumario de la colección

Por: Juan Alvaro Echeverri | Fecha: 2023

Este documento coniene la lista de los títulos de las 63 grabaciones que componen la colección Murui: Palabra de consejo de Kɨneraɨ, con información de los narradores, transcriptores, traductores, fecha de grabación, duración e hipervínculos a las grabaciones originales.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

Kɨneraɨ: Indice y sumario de la colección

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muruikɨ 33 Turika tuyaka edɨ

Muruikɨ 33 Turika tuyaka edɨ

Por: | Fecha: 01/05/2020

Sarita Jaccard (En portada). Reencuentro. Vivamos un regreso a nuestras raíces, volvamos a experimentar la unión familiar y disfrutemos un abrazo con la moda más cálida, ¡estamos juntos!. Tiempo de reflexión, Comprometidos con una causa, las novedades de esta temporada llegan de la mano de diseñadores dispuestos a ayudar a través de piezas -y donaciones- con un mensaje de unión para toda nuestra región.
Fuente: Pasa La Página Formatos de contenido: Publicaciones periódicas
  • Temas:
  • Publicación periódica
  • Entretenimiento

Compartir este contenido

Vogue Latinoamérica - 01/05/20

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Encuesta léxica y gramatical 2. Arara n°2

Encuesta léxica y gramatical 2. Arara n°2

Por: Abel Santos Angarita | Fecha: 2023

Encuesta léxica y gramatical grabada en casete en la Comunidad Indígena de Arara (Amazonas, Colombia) por el Dr. Abel Santos Angarita como parte de su tesis de grado "Hacia una dialectología tikuna" (2005). Este casete es el segundo de una serie de tres casetes que se grabaron en torno a la variedad magütá hablada en Arara. El audio contiene los lados A y B. El entrevistado fue Paulino Santos Fermín, del clan garza y de nombre magütá Goekü.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Historia oral

Compartir este contenido

Encuesta léxica y gramatical 2. Arara n°2

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Kuiva V B

Kuiva V B

Por: Dosa Kuiva | Fecha: 2023

La presente grabación tiene esta nota: "a. Lección lingüística? Mitos?; b. Canto por Dosa." Esta es una de las 30 grabaciones de audio preservadas, que fueron hechas por el antropólogo franco-canadiense Bernard Arcand durante su trabajo de investigación antropológica entre los Wamonae-Cuiva de Caño Mochuelo, Casanare, Colombia, que han sido preservados por su esposa Ulla Hoff. Los metadatos de cada grabación corresponden a las notas manuscritas de Arcand en las cubiertas de las cajas de las cintas.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Música
  • Historia oral

Compartir este contenido

Kuiva V B

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muinakɨ 06 Chaka chaka bari

Muinakɨ 06 Chaka chaka bari

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 01/05/2020

Sarita Jaccard (En portada). Reencuentro. Vivamos un regreso a nuestras raíces, volvamos a experimentar la unión familiar y disfrutemos un abrazo con la moda más cálida, ¡estamos juntos!. Tiempo de reflexión, Comprometidos con una causa, las novedades de esta temporada llegan de la mano de diseñadores dispuestos a ayudar a través de piezas -y donaciones- con un mensaje de unión para toda nuestra región.
Fuente: Pasa La Página Formatos de contenido: Publicaciones periódicas
  • Temas:
  • Publicación periódica
  • Entretenimiento

Compartir este contenido

Vogue Latinoamérica - 01/05/20

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Muruikɨ 09 Eikɨ bɨtaja

Muruikɨ 09 Eikɨ bɨtaja

Por: Alfonso (Jɨmuizɨtofe) Jimaido | Fecha: 2023

Adivinanza Jagagɨ Jitoma. (Casete original de Anastasia 02B-2). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
Fuente: ARDILA - Archivo Digital de las Lenguas Indígenas de la Amazonía Formatos de contenido: Otros
  • Temas:
  • Ciencias sociales
  • Otros
  • Ritos y ceremonias

Compartir este contenido

Muruikɨ 09 Eikɨ bɨtaja

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones