Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 40965 resultados en recursos

Imagen de apoyo de  Paz en la República

Paz en la República

Por: Francisco Javier Zaldúa | Fecha: 31/05/1882

Esta Hoja suelta, titulada “Paz en la Republica”, contiene la transcripción de dos telegramas remitidos por el jefe Departamental de Santander, Sólon Wilches, al secretario de Estado del Magdalena. Los telegramas habían sido enviados a Wilches, desde Bogotá, el 27 y 29 de mayo de 1882; el primero de ellos, de parte de Francisco Javier Zaldúa, presidente de los Estados Unidos de Colombia y, el segundo, de parte de Rufo Urueta, presidente del Senado de Plenipotenciarios. En ellos se anunciaba que el presidente y el senado habían llegado a un acuerdo que aseguraba la paz de la República.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa
  • Temas:
  • Otros
  • Ciencia política

Compartir este contenido

Paz en la República

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Dos renuncias

Dos renuncias

Por: Manuel R. Vásquez | Fecha: 24/05/1924

Hoja suelta en la que Manuel R. Vásquez, Secretario de gobierno, y Manuel Ignacio Ruiz, Secretario de Instrucción Pública, informan que han enviado su renuncia irrevocable a Luis Alejandro Mariño Ariza, Gobernador de Boyacá. Las renuncias estuvieron relacionadas con un reportaje publicado en El Nuevo Tiempo por el Gobernador.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa
  • Temas:
  • Otros
  • Ciencia política

Compartir este contenido

Dos renuncias

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

A la opinión de los hombres imparciales

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Cuatro palabras sobre los inconvenientes que en la práctica se le han encontrado a la Ley sobre la libertad de los partos, manumisión y tráfico de esclavos, espedida por el congreso general de Colombia en 19 de Julio de 1821.

Cuatro palabras sobre los inconvenientes que en la práctica se le han encontrado a la Ley sobre la libertad de los partos, manumisión y tráfico de esclavos, espedida por el congreso general de Colombia en 19 de Julio de 1821.

Por: Anónimo | Fecha: 1842

Documento en el que se exponen problemas evidenciados en la Ley sobre la libertad de los partos, manumisión y tráfico de esclavos expedida 1821. A lo largo del documento se afirma que la ley puede ser reformada sin derogarse y se proponen alternativas para superar sus defectos. Entre los temas que se discuten, se encuentra la propiedad de los hijos de las esclavas, educación de los esclavos y el fondo para la manumisión.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa
  • Temas:
  • Afrodescendientes
  • Otros

Compartir este contenido

Cuatro palabras sobre los inconvenientes que en la práctica se le han encontrado a la Ley sobre la libertad de los partos, manumisión y tráfico de esclavos, espedida por el congreso general de Colombia en 19 de Julio de 1821.

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Orden público

Orden público

Por: Benjamín; Zaldúa Noguera | Fecha: 1882

Hoja suelta en la que se publican las directrices adoptadas por el presidente Francisco Javier Zaldúa para mantener militarmente el orden público en la frontera con el Ecuador. El documento incluye el Decreto Número 675 de 1882; las instrucciones dictadas por Zaldúa a Sergio Camargo, comandante encargado de la misión; y telegramas con el avance de la protección de la frontera.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa
  • Temas:
  • Otros

Compartir este contenido

Orden público

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Compartir este contenido

Conservadores!

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Rafael Argáez : 12 de Diciembre de 1802

Rafael Argáez : 12 de Diciembre de 1802

Por: Manuel Carvajal V. | Fecha: 12/12/1892

Hoja suelta en la que Manuel Carvajal se defiende de las acusaciones publicadas por Rafael Argáez, su antiguo socio. Según Carvajal las irregularidades que se produjeron en la asociación llamada Casa Argáez y Carvajal se debieron al mal manejo de los negocios hechos por Argáez, gerente y administrador, y no por él, debido a que era socio pasivo.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa
  • Temas:
  • Otros
  • Ciencias sociales

Compartir este contenido

Rafael Argáez : 12 de Diciembre de 1802

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  La Siesta - Serie 1 N. 11

La Siesta - Serie 1 N. 11

Por: | Fecha: 15/06/1886

REP ÚDLICA DE UOLOMDIA. (,+ ..¡..', ~ !) t @'-t<;t .... ¡ ;,~~ ~.) \+ ,+ ~ ~ ,i) ~ • ..:t"! '.\, ~ ~().§l '. -.t 1> ~' ~~ ~'~~~~,~ ~.' <..,) ~)® ~ • , ( .. ~, ~ ... .'! '> ~' ..... 4 _+ '-. ~ ~ '"' 'O, , . <+) . \ <$>~,®,", ~ 4, (i l.) 4, ~ ~ ~~@) .j> ~ ~ 4} 4 otm vez juguetear oop eUos." 1 1 pos de otro, lo Que IJace }'ecia la pronunciación. Es el se­gundo, el CIue estos dos vocablos son asonantes, lo que afecta de cierta cacofonía el verso. LA SIESTA 83 Lo dicho, cuanto á la estructura de ésto; cuanto á la parte ideológica, la corrección es insostenible. En el Diccionario de sinónimos do don Podro María de Olivie se hallan como sinóuimos los verbos C01'I'C/' y ¡'ocla¡', pero al fijar la verdadera idea expresada por estas dos palabras, dice: "El recto sentido de cor)'e/' es 01 de moverse con ve· losidad de un punto IÍ otro; este movimionto puetlo Ill'ove· nir del natural ó interior impulso del cuerpo que se Illll0Ve por sí lllismo 6 del que recibe de cualquier otro extraño. I "De este movimiento es dol Llue aquí tratamos, y en los cuerpos que con mús iaciliuatl se verilica, es en los flul· dos y en los lit¡uitlos ... , ........ , ... , . . I "Ouaudo un cuerpo más ó monos rcdomIo se mueve sobre la tierra ó cualquier plano, dando vueltas por su na· tural configuración, all'ededor do su llropio ejo 6 centro, 6 cae de cualquier altum, decimos ¡'Odal', que nt.eda,." 1 Ahora. bien, el poeta dice que su corazón es cauce por 1 gar perdido Sin ideal, sin fe, sin porvenir l. .. Espacio azul... sin límites ... inmenso .. , ¿ Mi demanda no oís? .. naturaleza: ¿ No tenéis, para dado tÍ mi tri,teza, El cousuelo que os pide el comzón! y vos, Señor, tan mudo .í mis clamores, Tan sordo !Í la oración del alma mía, ¿ Queréis que imite al que cou lengua impía Desesperado os niega en la afliccióu ~ Yo la vi.., yo la vi cuando aco.bo.ba De inferirle la herida por mi mano, Loco de angustia y protendiendo en vano Su SIl1Igre con mi llanto restañar. .. Y de mí no so aparta .. . '! puade "caso Budl1r 01 desgrac iado ,í su DestinQ, IIuir del remordimiento el asesino y el cuerpo sill espíritu aloutar?, . Me cobra usted la carta que le ofrecí cuando tuvo la I amabilidad de o bseq ui arme su interesante novela "Las i tres semanas." Procuraré pagar esa deuda dioiéndole que ¡ leí con todo gusto su libro'¡ orillas del Fucha y bajo los! sauces, salvios y alisos de aquel pintoresco lugar, y (jue ¡ me gUBtó Mnto su trabajo por su ejecución literaria y po!" i su alcance social, que me propuse I¡¡LCel' un ligero juicio i sobre su obra, llamando la atencióu de los escritores del I género que usted con to.nto acierto cnltiva, hacia h\ nece- '1 sidad de dar á sus escritos el alcance preciso para corrogir Llegad, Señor, al fondo de mi alma, costumbres y vicios Bociales que no tienen otro correctivo ·1 y do mi honible JUal tened clemeucia ... que la crítica aguda y bien enoaminada. Al entrar eu el mar do la exiRtcucia Cuo.ndo llegué al capítulo XV, titulado "My soul is ! Do la desgracia me opl:im.ió el furor. do.l'k," se mo ocurri6 que usted iba á darnos alguno. bella 1 Las gotas quo en las horrldas cay?rnas traducción de esas melodías hebraicas do Byron, esorita en 1 Contemplamos caer, puouell uu dla sonoros versos españoles. No sncedió así; usted hizo algo 'fomar á ver la luz ... no el alma mía, mejor: e80ribi6 una pl'eciosa paráfrasis, pero le llegó 01 fa - I N áufrnga eu los abi"mos uol dolor, .. vor de lo. riJUa. Esa avo.ra ~egntiva de un poe~a p!"óuigo I . Véase el e.apitula citn,lo ra maostra - en! Los Contl'abanc¡'istas, en Em.ilio Deb,'aux. El opuso IÍ, la idea ¡ clerical do la l'esignación la consoladora teoría del pro gro- I so indefinido, único estimulante, sola esperanza do las ge-,! neraciones modernas: Qoi découvrít un llouvrall monde 1 , Un foo q1t'on raillait en tont Heu. I Sor la croix que aon sang lllonelo ! Un fon q,ui meLut l10nA l('l.g:no uu Diou. 1I Si nemnlD, oubliaut d'éclorc, Le jour manqunit, eh bien: dClllflin Q11el'lne Í¡m trollvorait cncoro I Un f1ambean ponr le genre hum.in. Reprochan á Béranger 01 haber mezclado el chisto á I la política y al patriotismo; pero olvidan que nuestro pne- ! blo era entonces alegre y que la educación clerical no lo I habí" entenebrecido aún. ! Le l'eprochan haber glorificado (\1 imperio. Sí, á fe; '1 su canción I1ecue"dos del pueblo ha oontribuido, tanto como la repatriación do las oenizas, tÍ. la desastrosa resurrocción I de la leyenda napoleónica. Poro halJadme un oscritor Jo I --......... --- A LORD GLADSTONE. Oh Gladstone redentor I en ti los años No estl'agaron la fe de tus doctrinas; Al umbral de la tumba no declinas, Ni vencen tu constancia desengaños. Del poder no escalaste los peldaños Para el derecho corOntn- de espinas, Para en la patria amontonar ruinas y vil gozarte en los ajonos daños. Oh ! nó, jamás. Tu corazón patriota Quiso, de libertad en la domanda, De su sangre verter la última gota. Deja que el grito mlivel'sal se expanda Del Parlamento ,¡ la cabaña ignota: "1 Ya es libl·e Erin, la verdecida Irlanda 1" lIIayo 28 de 1 86. ANTO:SIO JosÉ RESTREPO. ----- ORDEN DEL DÍA. En horas de ham bre tan largas Es do ley que el hambre venza, Aunquo pase la vergüenza Las del Pantano de Vargas. A. J. R. DE BODENSTED. Spricht nicht van Zeit, spricht nieht von Ruum, Denn Ruum und Zeit sind nu.r eill 'l'raúm, Ein seh WOl'er Traí,m der nnr ,'ergisst \Ver durch die Liebe glucklich ist. TRADuccr6N. No me habléis, nó, del tiempo y del espacio, Que el espacio y el tiempo un sueño son: Pesado 8uoño que tan sólo olvida Quien las delicias del Rmor probó. B. SAl'íl< CANO. A CASTA. 'In aliento es el n1ionto llo las 11orc~J 'fll -voz es do los cisnes la. a rntOU in. i Es tu mirauo. el ('splcndor dl\l (Un. y el colol' e18 la l'osa Cf;! tu color. Tú vrestas nneya "hin. y cSl)(>rnnzn. A nn coraz6u para 01 alllnr ;n~ UJ1181'tOI Tú croeos de mi vida en olllesicrto Como creco en lJLlI,árnHlO la 1101'. BECQUER. LA SIESTA 87 tlesacato. PorpleJo estllvo nlli; pero tal voz tle amo teníll LA ESTROFA HISTÓRICA. 1\ ese hombre pl'Pstigioso y de imperio, que le orucnaba tal Uua estrofa hay, que ha sido así a.pellidada pOl'quo fué ese Par de Francia quo le hablaba, tal resolución había en de consecuencias reales,)' que formau época, no sólo ác.ausa la nollle fisonomía del atrovido visitante, qu~, vacilando, de que logró lo que !lO alcanzan JUuchas otl'llS, ~ saber: i om detoniéndose ante la loca idea de despertar al rey, ora yitla imperecetlem en la memoria de las gentes tllgnas tle ejecntanuo lo onlco de Victor liugo, que, llegado hasta la reconlar\¡\, sino tambi~n vida real, de esta vida que totlos antecámara, le olJligaba á ejecutarla, penetró )lo!' fin en el vivimos, para un tlesgrnciado que, aun en plena .salud, aposento y despertú al rey, temblando por las consecnen­ya sentía 6 debía de sontir-por una extraiia, invenCIón tle cias. los hombres, contraria en totlo á las leyes naturale8 puestas Volvióse d re)" á VOl' lo qne acontec!,,; y sin tiempo por Dios-los estremecimientos fríos de ese algo insonda- para más, Yietor llngo 10 hizo lIegllr su taljeta. Tomóla ble á donde todos hemos de bajnr. el Soberano, y además dpl nombre del poeta, para él vene· ReCOrdemos los detalles del modo como fué elaborada, rado, leyó estas líneas, escritas en la letra gorda y neta mejor tlicho, ilIlprovisaeb, mmt]ue de improvisaciones no del autor de Los Miserables: gustaba ni mllcbo ni poco el Foeta ele{ siglo, "intachable t, Par vOtre augo CDyolé "in i 'IU'UDO colombo, en sus versos" _ ... como dice ue él el señor !'vI. A. Oaro Par co potit onrltut, UOUX ot frGle rosseau, en el prólogo de una ourita de métrica. Grilce oucore UllO foio, grQco au noro UO la tombo, ITltllábase Victor ITllgO eu cOD1paiib de gran número Gr:1ce ,tu nODJ (lo borcoau!" de amigos, enseñando (~éstos algunos de sus tr"bajos, y Enternecióse el rey, que acallaba de penler un hijo, á asistiendo, á pesar suyo quizás, á uns de esas glorificacio· la vez que ruintha en la cuna á otro recién nacido,y con ce­nes á que lo elevalmu sus contemporáneos, que cou orgullo dió la gmci¡\ podilla, tlicienuo, al volver al sueño: se llamaban, ú oían llamar, hug6latras, por J¡~ fascinación -Gracias á llugo, yo hago buenas obras aun dor-especial que en todo tiempo y dontle quiera ha ejercido ese mido. patriarca de la literatura. Al siguiente día ten (a el muudo conocimiento de tres De improviso sabe allí el poeta, por una conversación, cosas not,~bles: un conllcnatlo á muerte, que no moriría que al siguiente e1ía habrá una ejecuci6n. Ignora el nombre sino cuauuo Dios lo ordenara; UD rey benévolo, y uuas del criminal, no sabe el motivo de la sentencia,; sólo tiene rimas que Y,~lfan por la vida de llll homiJrE!, y en atlelante conocimiento de que esa misma noche el mendigo, sér eles· serían" lct estrofet histórica." X preciado allí J que ejerce su oficio tristemente célebre por __ ..... _ alcanzar uu mediltno sueldo, prepara el tablado en que ha de correr al dílt siguiente la sangre de uu hombre, y que éste, unas horas m¡\s tartle, s610 será un cuerpo robado vio­lontamente á la vida, y un ahna, arrojada por los jueces al Supremo Juez, antes de que éste) dueiio único de la vida y de la muerte, le haya llamado al supremo examen. S610 sabe eso Victor IIugo, pero eso le basta. Es más ¡le media noche, está en metlio de sus amigos, y las circunstancias, tauto como la hora, le son poco propi­cias. Empero, sale de allí precipitadamente, bmtándose á todas las exigencias, vestido ile gala, y se arroja en busca de un coche de alquiler. Por la primera vez lamenta allí, tal vez, el no tener, á pesar de la creci¡la, fortuna que le ban dado sus obras, un coche propio qne lo llevara más brevemente; lujo qne nunca tu va en su vida, por no desde­cir en nada sus hábitos mpn IJJicanos. Llega por fin al palacio real, y se dirige precipitada­mente al portero. Pero como por aquel tiempo fuera espe>· cialman(a en alguDos locos el presentarse allí, á tales ho­ras de la noche, gritando: "Quiero ver al rey!" apenas apareció Hugo, chispeautes esos ojos que jamás perdieron su brillo, firme la voz, (lue indicaba todo el vigor de Sll ca­rácter, diciendo á su vez: "Quiero hablar al rey," los ayu· dantes uel palacio vinieron á sacar de allí al osado mono­maníaco. Descubri6se entonces el poeta, y con la altivez ti que le da~an der~~ho su sangre y sus obras, irguióse ante 108 palaCIegos, dlCleudo: "Soy el OOTIlle Hugo Par de Fran-cia." , Abri~ronle paso todos, y le condujeron á las habitacio­nes supenores, llenos de admiraci6n, casi de temor por aq~el hombre q~e de. su habitual humildad pasaba' á la altIvez del amo Impenoso. Llevado que fué ante uno de los a!tos empleatlos de servicio, pidió nuevamente una entre. vlsta con el rey. - Imposible, señor Conde. - He de verle. - No lo podéis: Su Majestad duerme. - Despertad le, de orden mfa. E! ayuuante se estremecía á la sola itlea de turbar el s1;1eño al rey, hecho sin precetlentes en las crónicas pala­cIegas, al par que se confundía y casi se doblegllba ante EL MAESTRO CIRUELA. (I\LlAS ROSAS). Nuestro capitán Araño. Ya no quiero ser marino, ITa tomado otro caruino Porque es mudable alimaña: Hoyes el mnestro Oiruela, Que no sabe leer y pone escuela. El no escri bir como bola, Por escribir IÍ la inglesa, , Es gravísimll simpleza: Letra redonda española Es la que enseña Ciruela, Qlle no .~abe leer y pono escuela. Sepa todo el mundo indiano Que el sublime del lenguaje Sólo brilla en el mensaje De Rosas, el gerundiano; y quien lo enseña es Ciruela, Que no sabe leer y pone escuela. Sepan también las naciones Que las logias las devoran, Que las pierden y desdoran Los incógnitos masones: Así lo afirma Ciruela, Que no so. be leer y pone escuela, Dicen que fué diestro Caco En apropiarse lo ajeno. Qué Uaco ni Oacnceno ! Para aligerar un saco No hay otro como Ciruela, Que no sabe leer y pone escnela. Hipócritas sin conciencia! Ratones dentTO del queso I Mirad que se os ve el pescuezo I Si queréis mentir Con ciencia, Prestad el oído ,¡ Ciruela, Que no sabe leer y pone esouela. 88 LA ~IESTA Atrasado os taba el arto De cOltar una cabcza; Mas hoy con toda limpioza, Sin dar al verdugo parto, La corta el maestro Ciruela, Que no sabe leer y pono escueln. Dosde Rusia hasta Mallorca Quo vcnga 1& raza humallll A "01' cómo se desgrana Un gran puoblo con IlIIIWl'rrt: Esto lo inyentó Ciruela, Qua no sabe loer y pone escuelll. Qnien quiera saber el llanto Que cnbe en ojos hUlllanos, No consulte tÍ los timl1~s Que dan con su nombre espanto: Con 'uIte al maestro Ciruela, Que no sabe leer y pone e>icuela. El maestro es tina alhaja I Tan sólo ignora una cosn : y es .... lo quo pe a la losa Del sopulcro y la mortaja. Pronto lo sabrns, Ciruela, y te irás al infierno con tn escuela. Montovic\eo, 1842. JU.\N MAní., GllTIÉRltEZ. Á llIGINIO CUALLA, ORGANIZ~DOlt DEL CENTENARIO DE RICAURTE. nrrnon:~ACJ6N DEDIOAD.1. Á JOllOE FOliO/). No se dirá de mí que adulo al rico, Ni tiemLlo aute el poder como un villauo; Soy uu cualquiera, demasiado llallo, y la mendaz bajeza no me explico. Tampoco soy estólido borrico Que ignore el cómo y cuándo en castellauo, Llamo al pan pan, y gracias no reclamo Por desplegar de apologista el pico. Pero ante un nombre mi esquivez encalla, Nombre de amigo y de patriota ardiente, Que mi numen benéfico aYa~alla. -i Quién es la ninfa Egeria que desmieute Con su ejep¡plo patricio á la canalla 1 -Es el insigne mandatario CUALLA. tal' uua, que es, al pareeO!" itnpnlpable, y en la cual el poetn está por Robro los co]'recto]'c~ y aun por 801,,'0 los académicos matritenses_ En el número 28 do " El O",i,," UO )Iedellin, corrcs­pondiento al 11 de Jnlio de lSGR,puLlicó el p(,atn, y n,í aparece en la colección hecha de su JUano, aqtlella impro­I visación que dice: Con tu mano y tn8 l:tbio~, hijo 11Ifo, Has formado Ctm. bomf)(l ele jnl,,"II, Que vuolo. heucllicla con tu aliento tihio, Tornasolada cou la lu" elel BOl. Para ti Hilllbo1iza In. CS}lN':\ll7.U, Simooliza. ~l recuerdo lln.r¡\ tuf, Con tu alicuto llretendl.ls (\)e,':\rla, Ay! Y es tu a}j~uto <.'1 quo In bará morir! y bien, en la edición ,i 'lue nos refcrimos, la palo],rn bo",/;" apnl'ccc reemplazad!> por esta otm: }I""'1"', quo ('s la ljUe trac el diccionario do la lcngna con el significado do ".\mpolla que forma el a¡"'1la 1'01' el airo 'lue so lo in­troduce," Los correctores, pues, sí hicieron, en esta. Yez, hablar á Gregorio en puro español, ,in alteral' en cosa gTII­yo el verso y el sentido. Ve dondo el soñor Isaza, en su Gramática jll'lícliru, al cOlTegil' el yerro do los qne decimos boml", en vez de pompa, en casos allálogos, cita como ejem­plo de autoridad el yerso que nos ocupa, tomando al ahi­jado pOlO el hijo legítimo. Nosotros, rebeldes que somos, adherimos al uso dell,oetn, natU1'al y lógico, aunque no Reu castizo. La palabra 1'0/111''' es entre nosotros perfectamen­to exótica en esta acepción yen algunas otras de las qno tie­uo en el diccionario, r aun en la lJIisma ohm aparece como tal, ya que no hay relación ninguna entm una ampolla {'lImada por el agua y elail'c, y "acotr.pañlllUiento 6un­tuoso .... fausto, vanidad y grandeza, &.' &.', en tanto <]ue Lomba tielle eo. castellano uua accpci,ín Ijue sí da ideo. de I la Co.So., y <]ue ju tifica all'0eta y tÍ 'luioues le seguimos es­I tilllando Illns .. con su recado de sacur caudela" quo COll J "su gtUl""icl de nutria." Dice la .lcademia: "11omb" .... _. ! Pieza hueca de cri.tal, ahielta por la parto superior y la ¡ inferiol' y geuel'lllmente esférioa, 'Iue 'e pone en llls l,im_ ! paras y otros utensilios semejante', con cl fin de que alum­¡ bren 111cjor, & .. " Cosa latera, de ('/"i,,,trtl, y e.yr:rifa, si os cosa . 'lue tiene afinidad de semcjanza con la ampolla de que ! habla 01 diccionario; y preCiSalllCllte 1'01' esa semejanza . quo bay entre la bOlllba do Ills lállljlaras con la ampo- IUo. formado., con 3gUr\ y aire, cn la punta do un cañuto, es por lo que los niÍtos dicen instintivalllente-y decimos con i visos de razón los colombianos-bomba de jahón, y nó POIll- I pa de id. • • I tln Canl)JcsiuO ofr:ce ,l una señora de In ciudad 1 Bn hija como sirvienta. 12 de Junio, 1886. -Pero deLe ser nn dl'llgón de ..-inud, dice la señoril. ! -Oh I rcsponde el paisano, 'luO no ha cntondido ja _A _NT_U_N IO JUSÉ RESTREPO. I metáfora: cuanto á CRO, .i ya no lo es, pronto lo son,: fro- ~ ____ ¡ cuenta mucho los militares! VARI"A... , I Despnés de una "iolonta discusión cntre dos hombres G. G. G.-OOlllO se saLe, nó tí. todos los lectol'es co- do posición honomble, le dijo H. ti I\<]uol euyns opiniones lombianos y oí los Ilntioqueños mucho lUCilOS, les gustaron le parecian justn~ : la~ reforlll'as introducidas, en las populari ·illlUS poesías del -No tengúis cuidado; todos 108 hombres de hOllor bardo de Auros, por los señores quo rovi5l1ro11 11\ ú.ltimn estal'lin do vuostm parto .... edición. Un amigo nuéstro nos ha ofrccido Ull esento en -Eso es lo quo me temo, conte.tó el otro: Bon tfln que tratará dll demostrar quo los remiondos. bUp~l'pUebtos pocos 1 .... afean que no ombellecon la obra do Gregol'lo. }: en Yer- * *. dad, ~s labor ardua y poligrosa qnerer ve"tirlo cl.~rac ac~- " El Progrcso.",-No habí~mos saludado tÍ es~e démico, y hncer auto.~idad on.ll\ le?g~",Il, al <]Ile dIJo: ,,). o col:ga, porque .. nll lo hablamos rcctl"do c~. llllushu osen.­no escribo español, ~1Il0 anhoqueuo. Por 110 dcsflorar 01 1t)1'10 do l·odncclun. lloy .10 dnnws con efu~lun In lllcn\'Cl1l' trabajo do nuestro amigo, no damos ac!ní algunas l1lucstrus I da.Y le dcseamos prospol'ldtld, ya que SUscriptores no lo f.ll­de 1M ohocantes alteraoiones. Pero sí queremos haeol' 110- tarún, pues que 6e l·epal·to gratis.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Publicaciones periódicas

Compartir este contenido

La Siesta - Serie 1 N. 11

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  Búcaros: revista literaria

Búcaros: revista literaria

Por: Manuel Antonio; Jiménez Astudillo

Las revistas culturales surgieron como respuesta a las necesidades que el sector intelectual del país tenía de formar comunidad, ya que las instituciones culturales eran pobres y la prensa en su mayoría política; por esta razón algunos diarios empezaron a abrir espacios culturales y literarios dentro de sus páginas y las revistas literarias a circular periódicamente. En general cumplían con la función de acercar al público a la producción cultural, las revistas entonces se convirtieron en medios y nichos para la creación de nuevas vanguardias literarias dirigidas en su mayoría, a un público joven Universitario. “Búcaros: revista literaria”, fue una publicación seriada de carácter cultural, circuló en Bogotá por primera vez el 25 de octubre de 1914 y tenía como objetivo la divulgación de obras literarias de autores locales y extranjeros, publicación de poemas, cuentos y novelas, eventualmente dedicaba algún número a reconocidos poetas, publicando extractos de sus obras; entre los homenajeados se encuentra: Julián Pérez M., Adelio Romero, Luis Tablaca, Paz Flores Fernández y Guillermo Valencia. Fue dirigida por Manuel Antonio Astudillo, José Manuel Jiménez y Rafael Ramírez.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Publicaciones periódicas
  • Temas:
  • Literatura colombiana
  • Otros

Compartir este contenido

Búcaros: revista literaria

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Imagen de apoyo de  La Siesta - Serie 1 N. 9

La Siesta - Serie 1 N. 9

Por: | Fecha: 08/06/1886

RErÚBLIOA DE COLOMBIA. ~\~ ,.¡. .. ~.t>. ' ,.~. '.1 ~ ~ *' ,*, ft\~~~ \:, ~ <+) ,.&) <.t)<$'41 ~ ~ ~ ® ~ ,*, ' '\, <.,) ®U® ;Q>' 4) f , Vuelve á ser lo que fué,-de polvo un gmno. llabitnntes de globo diminuto, Reyes altivos de átomo impalpable Ell la mano de Dios .... , y onfermo fruto Se llnman de un poder inmensurable! llondos oeeanos ?.. Gotas de rOelo Que leve insecto al revolar agita; La pampa, cnmbre ayer; salvaje río Que vuelca escom broR de ciudad maldita .... lloy las cuencas de mares desecados Cltmpiiias SOH en montes eminentes, y en los abismos yacen sepultados Decrépitos é ignotos continentes. ¿ De dónde vienes tú, fiera parlante, Alltropomol"Ío de cerviz erguida, En las selvas erijel libre y errante, Lascivo ge1Jitor en tu manida? No has aprendido aún de los castores A formar el granero y la vivienda, Ni él sabo de tus lides los horrores, y los boscajes son tu hogar y tienda. ;. Cómo ascendiste, bruto, n L.s ciudades Do lo selecto de tu especie mora? l. Pur 'Iu" al través de innúmeras edades Li IJertad sueña y la perdida llora .! Dos mil centnrins haco q no su asilo Flleron los antros y selvosa vega; y como Duda, Salumón y Esquilo Pudo lIogar á ser .... su origell niega. y despué~ de los siglos sin medida, ¡ A dóndc irá en desconso ó ascendente? ¿ En esta zona, luz, oalor y vida Enscaró, el hombre mísero y doliente? ... En vano I Extinto el sol, por voz postrera Lívida luz bañó cumbres del mundo, y muorto .... helado, sigue [.;\1 Cal'l"era De una nacho siu fin en lo profundo .... La inmensidad dol tiompo y lo pequeño De tu oxistencia, pensador gusano I De tu vida de instantes no eres dueño y te dices del al' bo so borano 1 Álzate, gusllllillo luminoBo, De tu Creador imagen L .. La tiniebla Explora, venoe, cruza victorioso Sobre la hojilla que tu enjambre puebla, -Basta, mimado trOvador: de flores Tendrús diademas en la tumha fría. Duerme con tus delirios y dolores; Deoansa, esclavo, que se aoeroa el día. JORGE lSAAos. Bogotá, Mayo de 1886. .•. MOBILIZACIÓN PRÁCTIOA DE La PROPIEDaD RAÍZ. Hace veinte 6 más año¡¡ que tengo en las vegas de nuestro río nna finca que puede valer diez 6 do.ce mil fuer: tes. Está libre do todo gravamon, censo é hIpoteca. MI título de propiedad no contiene vicio ninguno, según el C6- digo Civil. Me da algo por caña, algo por maíz y algo por crla de ganado. En todo un 6 y hasta un 8 por ciento anual, cuando la Coosecha es buena. Apurado me hallaba á mediados del año pasado por unos dos mil fuertes á interés, cuando la Asamblea de aquel año se nos vino encima con la ley 184, .. sobre mo­bilización de la propiedad raíz. i Ya verémos, ?lJe,.qué ca· mino cogen los nsureros con los pobres prople~anos, que somos siempre víctimas obligadas de su rapaCidad I I Ya verémos qué camino cogen los muy bribones con esa ley redentora qne la Asamblea ha largado por estos breñales como bomba de apagar incendios I Oh! ley de amparo de propietarios menesterosos y urgidos, bendita seas! ! ben­dita la Asamblea que te lIev6 en su seno y el PreSidente que asisti6 á tu feliz alumbramiento y tuvo la dicha de po­nerte aquellas tlos sacramentales palabras: ".Pul?liqnese y ejecútese." Estos y otros acalorados coloquIOS Iba yo te­niendo con esa ley, camino de la casa de mi abogado, á. donde iba á mostrársela para que me ayudara á alabarla, y me practicara todas las diligencias. que ella exige pa~a mohilizar mi finca., 6 lo que es lo mIsmo, para conseguIr sobre el terreno que. heredé de mis abnelos los reales que necesitaba. Mi finca no podía ser avaluada, por barata que lo fue­ra, en menos de nueve mil pesos; as! es que, co.nforme al artículo 35, iba yo á ser dueño, n6 de los dos mil que me teuían alto del suelo, sino de seis mil. i Seis mil pesos así sin c01nel'Zos ni beberlos, y con el solo trabajo de echar unas seiscientas firmas! Oh! este es nn prodigio, es la trasfusi6n del vegetal en mineral, eso era lo que busc~ba el viejo Althotas, y lo que pretende haber hallado un Ita­liano del tiempo de León XlII. Es la piedra filosofal, que este siglo del agua caliente y del relámpago ha encontrado sill mayor esfuerzo. Y hay quienes se rían ele la economía política, que ha hecho con unas pocas hojas de papel lo que no pudieron 11 i han podidme á los puros' or", SI se puede se enllende, que cambiar pel' monc!l:t Imm ltatOs del ,,:ua; mandarla al extranjero á pagar lo Cj116 debemos Qn," duno, o día, A c1 ' . M'''¡''e, "em el ru(¡.lJClIo . . uras penas co~seglll, allj por ciento anual, quío Sol 1.yol Dejad que Margarita Vaya conmigo Ma.ñana :í la pral1ora. Que ba1\a el rlo; y taul.ui6n J madre, Vos iréis" ver c6mo Reina me hac611. Los zagalos g.,rritlos En trop:\ inmeuaa Vendrl>ll desde muy lejos A ver la flest,,; Vend.rán tcmprano, Porquo voy ¡t ser reina, Madre, del Mayo. Madre, Reina del Mayo! (Con ¡¡''''''t,'á) , LA SIESTA En el portal sus ramlls L" M"lresel va Ha ollreclado formando Frosca gJorieta j A las orillas De las fuentes florcceu Las balsaminas, Como luces errantes y voladorns Las luciérnagas cruzan Las vagas sombras Iluminando, Porque voy á ser roina, Madre, del Mayo, Madre, Reina del Mayo! El viellto do 1" noche Columpia y hesa La hierba perfumada De la pradera; y los 1 ucaros Parece que brill3l'a mtroduclr, do ú,rllle ~l bIsturí on la carne ,d,auada_do dios reiría, ellos castigan; ou donde el dIOS aprubarla, ollos In~estl'~_ cOlUumdnd htenull\; ~Ol'O 01 ~~ntJ'!l-c\'lb.c0' S9nor tOl'tl1rf\U; On dondo el dios perdol1!tl'Íl\, ollas matan; y en bsc/ld1'!/lCZ, soguTllmente pOi' 1l'1'0fleXlOll, no qUlSO oom­donde 01 dios prominl'Ía, ollos quemaD, Yo mo oxplico esta I p'I'Qndel;lo así: CO?'0 talll,Poco. quo a. lg,\l~aS de las o~so\'va­extraiia y oxútica exacerbación, suponiendo quo se roputan ClOnes ti la~ eslrofas crltICadas por IU1 mterlocu,tor radeo, trataJos do iuocentes, do io'noruntes ó do tontns por el '1"0, oran pOslllY!\Ulonto bromas prosentadas como ejemplos de mlí. independiout,c, mlÍs perspicaz, más atrevido ó n\lls 1108 lIli,Sln,,~ def~ctos qno se intontaba COrlOl)bri~' el~ !OB críti­irrespetuoso, les soñala ,Y demuestra 'iuO hay lunares on lo I cos, (nusomo ns~, por ojemplo, 01 ve,r Sil llTltaclOn p~r el que ellos juzgaban perfeCCIones, i clu'go do Illl\lorahdad al \'OJ'~o de los Jeme/os quo, sea dICho Si el ilustro jesuíta ScLemer, que dirigió un lelescopio , do pa,o,
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Publicaciones periódicas

Compartir este contenido

La Siesta - Serie 1 N. 9

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones