Saltar navegación e ir al contenido principal
Biblioteca digital de Bogotá
Logo BibloRed
Cargando contenido
¿Qué estás buscando?
  • Escribe palabras clave como el título de un contenido, un autor o un tema que te interese.

  • Búsqueda avanzada

Seleccionar

Contenidos y Experiencias Digitales

Filtrar

Formatos de Contenido
Tipo de colección
Género
Idioma
Derechos de uso

Selecciona contenidos según las condiciones legales para su uso y distribución.

Estás filtrando por

Cargando contenido

Se encontraron 389 resultados en recursos

Con la frase Elle.

Quizás quisiste decir

Imagen de apoyo de  El Trovador: periódico de literatura i costumbres - N. 12

El Trovador: periódico de literatura i costumbres - N. 12

Por: | Fecha: 07/08/1850

PERIUDlCO DE LITERATURA I COSTUMBRES. TRIllI. l. jBogotá, '/ be agO'stO' b.e 185.0. . NUlU. 12. MIGUEL DE tJERVANTES SAAVEDRA. casa para sostcner el interes escénico. Desde luego se comprendió que faltando la alta celebridad histórica del personaje La gloire a fait pour lui principal, era dificil, si no imposible, dar ce que fait quelquefois la lortulle: elle est vellue al drama el brillo seductor que apareja chercher qui ne la cher- la grandeza. El Sr. Caicedo Rójns ha chait poillt. tenido que superar esta primera dificul- Intencionalmente hemos aguardado, tad presentando a Cervqntes bajo el as· para escribir este artículo, que el drama pecto propio para cautivar el ánimo. En cuyo nombre lo encabeza, tuviese su se· el primer acto contraido a este punto, el gunda representacion. Los elojios que espectador oye de la boca de Espeleta se le tributaron la primera vez, i la im- los hechos de armas, las producciones presion misma que sobre nosotros hizo, . del jenio, el cautiverio, las persecuciones pudimos atribuirlo no al mérito de la i calurrinias, ese cortejo de iniquidades obra, sino al favor del público, en obse- que hicieron de la vida de Cervantes un quio de un compatriota, del Sr. JaSE CAl- prolongado martirio, que él supo sostener CEDO RÓJAS, conocido por sus talentos i con la santa resignacion de un caballero .virtudes. Esperamos a que pasase la pri. cristiano. Este escollo del drama no po. mera efervescencia para poder apreciar . ella vencerse sino a fuerza de injenio, con c~lma i recojer los diversos concep. acumulando sobre la cabeza del héroe tos que de esta produccion formaran las todas las glorias, que solo la posteridad personas intelijentes que lo han visto eje- ha sabido dispensade. Así es que el que .cutar. Hoi podemos ya emitir libremente no aprecie en su justo valor cuanto de estos conceptos, recojidos con toda impar- grande e ilustre, en armas i en letras, cialidad. El público ha fallado, i nosotros encierra la vida de Cervantes, que renun­nos constituimos en su fiel intérprete, cie de- ver ejecutar el drama que tiene su mas bien que aventurar nuestra propia nombre. Este compromiso es del corazon, opinion, que acaso se tendria como apa- porque es preciso sentir i gozar en el es· sionada, imputando a ciega amistad o a pírtu, i no en la materialidad ele los he. pandillaje cuanto de bien pudiéramos chos, o en el asombro i encanto ele las decir, de la obra i del autor. escenas. El al}uncio de una composicion dramá. Ignoram.os si el Sr. Caicedo R6jas hu-tic a, cuyo asunto es un rasgo de la vida biera podido dar a este acto mas ahima. del autor del Quijote, pareci61l1ateria es- cion, mas enerjía, puesto que de lánguido Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. 90 EL T:?OVA:OO~. i difuso lo hemos oido tachar. Una es po­sicion, por variada que sea, es siempre enojosa, i mas si es sobre cualidades per­sonales. Pero siendo imprescindible esta relacion de la vida de Cervantes, el modo como la desempeñ6 cl autor es sa­tisfactorio, i de él no. podria exijirse en l'azon sino que la hubiese reducido a la menor espresion posible para acortar i dar vivacidad al acto. Al terminar C;¡tc, principia para el es­pectador la curiosidad i la ca;'ilacion, acerca de lo que va a ~uceder, i la mane­ra como se desenvolverán los hechos. Li­mitémonos a indicar las escenas que fue. ron bien acojidas en 1m, dos últimos actos, para ahorrar la repelicion del argumen­to, bie.n conoCido de los lectores, i apre­ciar así el tino e índole del auditorio, que nunca deja de aplaudir todo rasgo de magnanimidad, valor, lealtad i ¡¡rrogan­te decision .. Parece un débil recurso para la iotro­duecion del segundo acto, hacer que du­rante la velada, la due,ña María lea las trovas que el de la triste figura grabó en los árboles de sierra-morena, durante su llorosa penitencia; i la sentida carta que con Sancho diriji6 a su fermosa señora. Si esto no e~ dramático, por lo ménos es mui cspresivo, cuando con ello se consi­gue trasportar al espectador a otro tiem­po, i se le hace comprender los momen­tos en que el claro injenio de· Cervantes producia la obra que lo ha inmortalizado. La cita de Isabel, sobre bien justificada, porque de ella le va su propio honor i la vida de su amante; con tocio, el autor juz­gó oportuno no dejarla sin un grave es­carmiento. Un romántico no habria ha­llado bien la revelacion que Espeleta hace a Isabel de ser su hermana, sin de­jar por positivo el hecho, en vez de sua­vizar las aseveraciones de Blanco de Paz, con lafuerza del testimonio de Ma. ría. El autor, mas escrupuloso, no ha queri-do ni que la posibilidad de la des­honra entrase en parte en la vida de su héroe. Otro habria lamentado que en tan crítico momento no hubiese votos i juramentos, tendencias al suicidio, raptos de desesperacion. En efecto, el diálogo que cruza sobre la revelacion, se habria prestado a mucho; pero con algo mas de ternura, con mas espresion de sufrimien­to no habria dejado que desear. La es­cena en que Cervantes, prevenido por Blanco, sorprende a su hija en cita de-susada, es completa en todo, entido. El ri,jo que un dia esgrimió una es­pada gloriosa, aparece armado de ella para vengarse del que así ultraja su hon­ra. Mas su brazo se detiene a la vista de su hijo adoptivo, para dirijirle graves re­convenciones; i cuando ya lal:¡ ha ago­tado, de repente cede a la ternura, em­plea la súplica, los ruegos. Espeleta, que no puede descubrir su secreto, se deni e­ga a desposarse con Isabel, i el anciano torna a su desesperacion. Al fin a im;· tancias de aquel, Cervantes jura por la sangre de Jesucristo, lue Gaspar cs el . mismo niño que años atras le entregara en depósito la infeliz .Andrea Pamelo. Esta escena es digna de una mano maes­tra. El tcrcer acto comienza bajo la peno­sa idea de que Gaspar ha sido asesinado. Sospéchase del asesino, i se saben las causas que dirijieran la venganza; pero cuando aparece el majistrado con el tes­tigo i previene a Cervantes que se le im­puta con fundamento aq1.iel crimen, un sentimiento de indignadon, a la vista de tan osada impostura, se levanta en el au­ditorio. Si las enérjicas contestaciones de Cervantes para rechazar la atroz calom­nia, si la oportunidad i feliz respuesta de reconocer su gloriosa espada de Lepan­to, pudiendo verse en ella las manchas de sangre de los enemigos de España, todo hace esperar por su justificacioll ; la impudencia de Blanco, fecunda en arbitrios para confundirlo, hace temer de su salvacion. En este diálogo el Sr. Caicedo Rójas ha manifestado que puede manejar los contrastes mas fuertes, con igual destreza; i que ha sabido reves­tir al perverso con todos los atavíos del crímen, como al, inocente sucumbiendo a la fuerza de terribles apariencias. Ha sabido mas, disculpar, por decirlo así, el ódio que Blanco alimentó por treinta. años, para hacerlo capaz de un corazon accesible a la pasion del amor pat~rnal. 1 esta conversÍJn nada tiene de inverosí. mil cuando al cabo de los años de disi­pacion i desenfreno, de repente la idea de un hijo sobreviene con el recuerdo de una mujer amada. Envidiamos al Sr. Caieedo la facilidad con que ha usado de este medio tan poderoso para llegar a,ha­cer de Blanco un hombre que reclama ardorosamente a su hijo, i ruega a su enemigo que al rehuSiÍ'rselo no quisiera. ser peor que él mismo. Esta escena cruel Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. • 91 i la que termina el drama, abrazan lo que encuentro, como su~de a vezes con la de mas conmovente pueda imajinarse pa- fortuna. ra un éxito incontestable. Espeleta ha • vuelto a la vida para demostrar la ¡nacen- EL SOLTERON. cia de Isabel, unirse a ella i legarle su nombre. El majistrado insta para inqui. Confieso que he sido el hombre mas rir el rastro del ascsino, i con tal motivo coqueto del mundo. j I por qu6 no lo ha. pregunta ar jóven si Cervantes ha sido. hia de ctmfesar !" i El alma ardiente de La respuesta del moribundo alivia el co· unjóven no es capaz, mejor dicho, no es­razono Pero el amante de [sabel anhela tá formada para recibir las impresiones por un sacerdote que bendiga su union. de todos los objetos bellos i dignos de su El mismo cree distinguirlo en un térmi. cariño 1 Si el amor es un sentimiento no del cuadro, lo llama" Pad¡'e " ; a es- convel:jente, i puede dirijirse de muchos ta voz, Blanco se postra llamando a su a uno, por qué no ha de ,ser tambien di. hijo, para verse luego rechazado como el vCljente, irradiando de un solo punto a verdadero asesino, Todo hasta aquí es de otros muchos 1, ,., Esto era lo que a mí un efecto admirable, i en este punto de. me sucedia: el sentimiento de lo bello hiera quedar terminado el drama con la era en' mí superabundante; se ensan. muerte de Espelcta. , chaba i crecia mi corazon a medida que E l autor ha oido este cargo, si tal pue~ mis sentidos recibian las impresiones es· , de llamarse, como perjudicial para la ternas, del mismo modo que una esponja fuerza de la impresion que desea produ- que se sumelje' en el agua; pero lo mas cirse, con un desenlace rápido i doloroso. singular es que jamas llegó a saturarse, En efecto, lo que sigue, por ejemplar i que siempre estaba ávido dEl nuevas que sea parece débil, bicn que quede sensaciones. Estos ojos me gustaban por ocasion para felicitar al poeta que tanto negros, aqueHos por azules; estos pOl' acicrto ha probado para interesar al es- brillantes, aquellos por lánguidos; la pec:;tador i hacer que se duela de la des. tez de Maria por blanca i suave, la de gracia de Blanco, a pesa'!- de su profunda Julia por morena i picante; el cabello perversidad. Tambien entraba en su plan de la primera por rubio i lacio, el de la representar en toda su plenitud el carác. segunda por oscuro i crespo; esta muo ter magnánimo i jeneroso de Cervantes jer me hechizaba por su garbo i desen­acordalldo a 'su implacable enemigo un fado, la otra por su aire tímido i cando. solemne perdono roso; la una por su coquetería, la otra Tal cs el asunto del drama, desprovis. por su modestia; la de acá por su talla to de mayor importancia, pero que el au- elevada; la de allá por sus diminutas tor ha logrado indudablcmente darle un proporciones; i todas i cada una hcrian valor esquisito, a mérito de situaciones a su turno o simultáneamente mi cora· propias para conmover. Aparte de las zon con distinta flecha, i me costaban simpatías de que goce el Sr. Caicedo suspiros i desvelos i tiernas ansias, i ce­RÓJas, bien pronunciadas de parte del 'los i despropósitos. público, en la primcra representacion, 1 despues de una práctica tan larga i con motivode las singulares i fujitivas de. constante en e'l arte de amar, qué vine a mostraciones de desagrado que hubiera sacar en limpio 1 Nada L .. Jamas como al terminar apénas el primer acto; él prendí el amor, ni supe qué cosa era por debe estar completamente contento por. ¡nas que lo estudié. Cuando creía cono· que en la segunda representacion, el dra- cerIo a fondo i estat· vaquiano en todas ma fué-aplaudido con sinceridad i con- sus vueltas, enredos i laberintos, una ciencia. Este ha sido su verdadero triun. nueva leccion, venia a enseñarme, C01110 fa, sobre las soñadas apariencias de pan- , el duque de Richelieu, que era un bolo. dilla i connivencia. Al Sr. Caicedo debe nio en materia de amorcs, i entónccs de­quedarle una suprema satisfaccion, que cia como el filósofo griego: solo sé que sin pretensiones de dramaturgo, sin de- no sé nada. cantados títulos de talento i saber, em- Hoi, entrado ya en años; cansado de prendió .su Cervantes, mas por medir la vida de solteron (triste- i miserable por sus fuerzas, que confiado en un feliz éxi. mas que digan) llenó de desengaños, re­to. El cielo ha premiado su modestia, cibiendo un dcsden por cada cana que porque sin buscar gloria, ella le salió al aparece en mi cabeza, i una calabaza por Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. 92 cada Hl'l'uga qu~ asoma en mi rostro; Si yo fuera casado (me dig~) la cami­hoi que ya comienza a formárseme la sa andaria sin botones? la levita sin fo­pata de gallo en el rabo de! ojo, que ne- rros? las medias con puntos i aun con cesito ahteojos p.'l.ra leer a cierta distan- comas? las frane] as con punto final? los cia, qQe mi espalda comienza a en COl'- cubiertos sucios ? los platos rotos? las ja­varse sintiendo ya e! peso de los años; rras desorejadas? el pastel ahumado 11a hoi, finalmente, que comienzo la rápida carne con queresas 1 el pescado hedion­bajada de este camino por donde todos vi a- do? las escobas desbaratadas? jamas, i que voi, como si dijéramos, por Si yo tuviera mujer propia, i no pres­el Aserradl'1'O de la vida; hoi quiero ca- tada e impropia, -habria en casa, i parti­sanne, busco una compañera de mis pe- cularmente en la despensa, tantos rato­núltimos dias que me ayude a llevar la nes? se quedarian en las tiendas con los carga, que me dé quizá hijos a quienes trueques? estaria mi cuarto como cuarto dej'ar la corta fortuna que me ha queda- de locos? andaría el cepillo de las botas do dc mis orjías, i que c.ierren mis pár- sobre el pupitre, el paño de manos entre pados, Pero vuelvo los ojos a todas pa,r- la cama, el reloj colgado de un candele­tes, i aquí son los ¡¡puros •••• La des- ro, las botellas de tinta en el bulcon de la confianza, el recelo, el temor me estor- calle, el brandi en el bañador, el tira bu­ban el paso ácia el templo de himeneo, izan en la percha, ni la eacha de pólvora así como el huraean de las pasiones ju- colgada del clavo de San Juan Nepomu­veniles apagó su antorcha en otro tiem- ceno 1 po, hoi el ye!o de la edad i la sequedad Si en casa hubiera una mujer de go­del corazon la impiden ardcr. Véome, hiemo, o mejor dicho, una mujer que reu­pues, condenado a vivir en un triste ais- niela los tres portafolios de gobierno, ha­lamiento, cual otros muchos solterones cienda i mejoras internas, aunque no la que andan por el mundo como perro sin hubiera de guerra ni de relaciones este­amo, que vejctan como plantas exóticas riores, qué mas me quisiera yo! cómo sin cultivo, i cuya existencia no es pro- andaria la casa! habria pollos en la an­vechosa ni aun para sí mismas. tesala, ni yerba en el corredor,' ni hortiga Ah! cuando me da 01 eólico, cuando en el jardin, ni ropa tendida ftn el patio, la esquineneia me pone a las puertas de . ni sebo en los candeleros, ni polvo en los la muerte, cuando postrado por un tenaz canapés, ni canastos en la sala, ni cua-i agudo reumatismo me veo tendido en d1'aM en el zaguan 1.. • • el lecho del dolor, sin consuelo, sin ali- Ah ! pobres de nosotros los solterones vio, sin distraceioll, en mimos de una de ámhos sexos! Qué vida tan aperrea­criada bárbara i estúpida que no sabe ni da! aun poner unos fomentos, entónces es- Pero, en fin, si la inclinacion al celi­clamo: ah! por qué no tengo a mi lado bato durase toda la vida, un solteron sexa­una compañera amable, dulze i solícita jenario seria tan feliz con su libertad, que me prodigue sus cuidados, i que al como un jóven que apénas comienza a esprirnir el trapo de los fomentos, en me- gozar del mundo. Mas por desgracia no . dio del dolor de la quemadura, me mire es esto lo mas comun, sino que, como con sonrisa anjelical, como diciendo: suele deeirse, a la vejez viruelas: pasa todo lo sufro eon gusto por tí ! uno su mocedad burlándose del sétimo Con una mujer hacendosa i tierna, ni sacramento, i de los que a sabiendas pa­la cocinera vendría cada momento a pe- nen la cerviz al yugo, i cuando llega la dirme púra las velas, para el carbon, pa- época en que comienza a cuartearse por ra el salvado, para)a manteca, para el todas partes i a llenarse de goteras, le en­véjeto, pam el al midan i para tantas otras tra la gana de pertenecer al gremio, i si cosas que, sinembnrgo, entran en el pre- mas no puede i a mano la encuentra, le. supuesto de gastos semanal, i para los afloja los cinco a alguna de aquellas lie­cuales apropio i le entrego una cantidad. bres corridas que lo han desplumado, i Con mujer propia habría siempre en cuya amistad lo habria sonrojado veinte casa manzanilla i toronjil, malvas i (:hi- años ántes. sacá, botones de amapola, vinagre, leche, La niña de quince, prendada de su linaza i cuantas sustancias i yerbas ofi- propia hermosura, deseansando tranquila cinales componen el botiquin femenil i en la conciencia de su mérito, viendo doméstico. c~er a su lado i por docenas los galanes • Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. E:t. ~P..OVADOP.. .• 93 amartelados heridos con las flechas de sus hojos, en lo que ménos piensa es en casarse; tiempo tiene de sobra para pen­sar en ello, i solo suspira por el baile, por la visita, por el paseo, por el chal, i por el traje de montar. Entrégase al placer de la conquista indeliberada; se vuelve otro Hernan Cortes, triunfa, rie, hace llorar, i al cauo de una larga i ajitada carrera de coquetería i devaneo, se en­cuentra con que llegaron los 25! estos señores enemigos de las bellas, i tras es­tos los 30, que se vienen en un abrir i cerrar de ojos; i entónces •••• adónde me acojo? adónde vuelvo la cara'? Si me quedaré para tia! si tendré que vestir án­jeles! Otro tanto nos sucede a los varoncitos, si bien nuestra condicion de tales nos po­ne en un predicamento mui diverso, co­mo se verá en el capítulo siguiente. l' . ~r j. EL PROFETA MILLER. (CONTINUACION ). " Sábese, decia, que todos los historia­" dores señalan el año de 508 despues "de Jesucristo como aquel en que se "efectuó la estincion total del paganis­" mo, i el principio del reinado tranquilo "d3 los Papas. Daniel, en el capítulo 12 "de sus visiones, versículo 11, dice: "que desde el triunfo del Pontificado " hasta la estincion de su poderío, corre­" rún 1,290 días o años. Esta profecía "se ha cumplido: en efecto: los Papas "han comenzado a reinar soberanamen- "te en..... .... .... .. .. ..• 508 " Añadiendo a este guarismo "los 1,290 predichos por Daniel 1,290 "Se obten~rá la suma total de 1,798 "Ahora bien: el año de 1,798, fué "precisamente aquel en que fué abolido "el podér temporal del Papa, a con se­" cu'encia de la invasion francesa diriji­" da contra Roma por los tenientes de " Bona pa rte. " MiIler interpretó despues la vision de Daniel de una manera tal,que no se pu­diera dudar que el conquistador apare­cido al profeta era precisamente Bona­parte; i luego esclamó : " i Qué es lo "que dice Daniel en el versículo 12 del último capítulo?" Bienaven(urado aquél que aguardará i alcanzará a los 1,335 dias. Es decir, hasta el año 1335, co­menzando a contar desde la época en que ha de cómenzar el cumplimiento de la vision,osea desde el año 508. Daniel que leia en el porvenir, veia mui bien en él que el fin del mundo estaba fijado para cuando se completaran 1,335 años des­pues del triunfo del Pontificado, si suma­mos los dos guarismos, 508 i 1,335 nos dan un total de 1,843. Luego es en ese año de 1843 que acabará el mundo. Los hechos ya cumplidos prueban que Daniel no se ha engañado hasta el dia de hoi: i quién podrá dudar, pues, que los sucesos posteriores profetizados, no ten­drán tambien su'puntual cumplimiento 1 Estos cálculos i otros muchos que omi­timos, produjeron una impresion mas vi­va sobre cierto número de individuos, por lo que se apresuraron a despojarse de cuanto poseian, confiándolo al profeta con el encargo de que lo repartiese en li­mosnas. Entre los Neophytos no todos tu­vieron pensamientos igualmente desinte­resados: la mayor parte, rehusó con obstinacion pagar sus deudas, i renun­ciando a toda ocupacion laboriosa, deter­minó pasar entre los placeres i regocijos los últimos dias que le restaban por vivir. Miéntras mas cercano estaba el dia te­rrible, mas confianza afectaba MiJler en sí mismo; i sus discípulos le . t~aian mas dinero i le hacian su gaudeamus. La vís­pera aun, anunciaba el fin del mundo para el dia siguiente. -El 23 de abl'il el sol se levantó como de costumbre, jiró su órbita invariable, desapareciendo en el lugar donde se re­coje cada año a la misma época. Gran­de fué el estupor de fos Milleristas. Los unos estaban ya preparados para co.ril­parecer delante de Dios: otros no te­nian en sus bolsillos un solo cuartillo. Solo MilIer no se manifestó admirado: reunió sus principales discípulos, i les anunció que Dios, en su clemencia, ha­bia concedido un año mas. de plazo a sus criaturas arrepentidas, pero que la prediccion se cumpliria infaliblemente el 23 de abril de 1844. Los discípulos lo creyeron o finjieron que lo creían. El 23 de abril de 1844, pasó esacta­mente lo mismo que el 23 de abril 1843. Miller anunció entónces que el espresa. do fin del mundo llegaría decidida i ter. minantemente el 23 de octubre. El ·24 nos escribia nuestro corresponsal de N ew -York a las 11 de la mañana: "El Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. " nuevo mundo está hoi alumbrando p lr "un magnífico sol, i todos nosotros nos " sentimos llenos de salud i de vida. " Los diarios americanos que -nos han anunciado la muerte de Miller, no nos dicen: si ántes de espirar hizo nuevas profecías; pero nosotros sabemos por buen conducto, que a pesar de todos los chascos que le ha pegado el Todopodero­so, él ha gozado hasta su últi/TIO dia de una grande popularidad, i ha conservado el mismo 'crédito sobre el mayor número de los majaderos, de quienes se ha bur. lado. -- ¡POBRE LENGUA! Ya que nadie se acordó de represen. tar en los bailes de trajes de este carnaval ni a Cervántes, ni a Lope de Vega, ni a Garcilaso,' ni a Solis, ni a Calderon, ni a Herrera, ni a Rioja, ni a ninguno de los antiguos maestros del habla castellana, quise, yo FR. JERUNDIO, traerlos a mi celda i depatir un rato con ellos. Nunca les agradeceré 'bastante la amabilidad con que acudieron a la invocacion jerun. diana: i puestos a mi presencia despues de darles las gracias por su condescen. dencia, les dije: "Habia creido, respeta­bles i respetados amigos mios, que asis· tirials personalmente con otros de vúes­tras contemporáneos a las fiestas i diver. siones que en esta temporada de carnes· tolendas en los altos salones de la corte de España se han dado. Mas ya que así no ha sido, pienso no os disgustará que os dé alguna noticia de ellas •••• -Por el contrario, contestó interrum­p'iéndome el hermano Rioja; tendremos en ello un gran placer, al ménos por lo que a mí hace. -1 por lo que a mí toca, añadió Lope de Vega, no le tendré menor. -Todos le tendremos, esclamaron si. multáneamente aquellos ilustres escrito. res. -Pláceme en gran manera, mis ama· dos compatriotas, les dije, haber acertado a complaceros." 1 tomando un periódico, "dignaos es· cuchar, añadí, la relacion que de ellos hacen nuestros diarios." "Anoche tuvimos el gusto de asistir al "soirée de la señora Condesa de M •••• " que estuvo tan brillante como siempre, "i que en nada desmereció del magnífico "raout del Sr. Marques de P •• •• A los "que hemos tenido la fortuna de gozar "de las deliciosas matinées con que esta " señora ha tenido la bondad de obse. "quiarnos en esta temporada, no nos sor. "prendió hallar reunido en sus salones "todo lo que nuestra sociedad encierra "de mas fashionable. Cantáronse dife. "rentes pie¡¡;as de los mejores spar/Utos, "todos con el mayor gusto e intelijencia. " Pera no podemos dispensarnos de hacer "especial recuerdo de la señorita B •••• "que desde su debut no ha dejado de ha. "cer la delicia de los dilettanti, la cual " cantó admirablemente una melodía en "que a pesar de lo difícil de la tessitera " arrancó inumerables bravos. El buen " gusto de su toilette, su pein~do en ban. "deaux.- i hasta el vistoso bouquet que "llevaba en la mano, cOlltribuian a real. " zar la belleza de esta linda jóven. Con " cruido el conéierto, se trasladó la reu· " nion al salon inmediato, donde habia un " espléndido buffet que fué servido con el " mayor esmero i delIcadeza •••• -i Entiendes, Lope, lo que va leyen. do FR. JERUNDIQ ? pregunt6 Cervántes a Lope de Vega. -Júrote por mi ánima, respondió Lo. pe, que no he podido ntenderlo. i En qué lepgua está escrito? . -i Cómo en qué lengua? pregunté yo FR. JERUNDIO. En Castellano. -Perdonad, me dijo Herrera, esa no es el habla castellana. Al ménos yo no la reconozco por tal. -No, repuso Solis: esa no es la len. gua que nosotros hablábamos. Cierto es que he comprendido algu. nas palabras, pero hai otras muchas que apostaría que no eran españolas. . • -No, señol',dijo entónces T1RABEQUE, son de estranjis, i no es' maravilla que UU. no las entiendán siendo tan antiguos como son, porque yo soi del dia i tampo. co las entiendo. '-i 1 no hai palabras, esclamó el her. mano Cervántes, i no hai pa'¡abras en la rica lengua castellana con que espresar esos objetos? i Es posible que la mas ri. ca i abundante de las lenguas vivas, la lengua en todas partes porsu riqueza en· vidiada, haya así de adultf3rarse i corrom· perse con estrañas i prestadas vozes ? -Pues mire U., replicó TlRABEQuE, lo mismo sucede en esto que en la políti· ca i en todo. La van poniendo que no la conoce la madre que la pari6. -j Pobre lengua! esclamaron todos, Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. E'I' 'I'P.. OVA:DO I'. . 95 i dieron muestras de querel: retirarse, 1'0- ¡ último i decisivo golpe dado por las ar­pitiendo Cervántes entre dientes de un ~ mas republicanas a los espedicionarios modo sardónico: españoles, i que selló la in.dependencia Buffet, houquet, raout i matinée ' ..... Pardiez 110 es ~sta lengua, la lengua que yo hablé. Mi reverencia no quiso detenerlos mas por primera visita, pero les suplicó que 110 fuese la última vez que honraran la humilde celda, pues teniamos que con­ferenciar sobre el estado i tratamiento de b lengua castellana i así me lo ofre. cieron. ALBU~I. de la Nueva Granada. CA TOLICISMO.-Esta palabra vie­ne dcl griego Katlwlicos, que quiere de­cir uni'versal, í significa propiamente la doctrina, el sistema de la relijion católi­ca. Segun los teólogo~, el catolCcismo reposa sobre las cuatro proposiciones si-guientes :, , 1." La universalidad de los lugares en que la iglesia se ha estendido. 2.0 La universalidad de los.tiempos en que ha subsistido i subsistirá. 3.° La universa­lidad de la doctrina que ha enseñado sin mezcla i sin alteracion. 4.° La universa­lidad de las personas de todo sexo, edad AGOSTO.-Este mes llamado anti- i condicion que han entrado en su seno. guamente sextilis, o el sesto, porque tal JALAPA.-Todo el mundo sabe que era 'el lugar que le correspondia en el esta es una de las sustancias mas útiles calendario de Rómulo, recibió otra den 0- en la medicina, como purgante. La plan­minacion bajo el consulado de Augusto. ta nace espontáneamente en Méjico, en El año de 730 de Roma, el Senado pu- los alrededores de Xalapa, de donde toma blicó el ,siguiente edicto: "Habiendo su nombre, i de donde se estraen para entrado César Augusto al consulado en Europa anualmente mas de 8,000 quin­el mes de sextili~, i obtenido tres vezes tales. Las semillas de esta planta fueron los honores del t1'lunfo, mandando las le- trasportadas al jardin real de plantas de jioncs del JanÍculo; reducido el Ejipto Paris, donde prospera admirablemente. a lf! .obediencia del ~u~blo romano; i l VENTANAS.-Entre los antiguos termmado la guerra CIVIl; el Senado ha ~ las ventanas eran jeneralmente estrechas acordado .que e~te mes, el mas grande i mui pequeñas. Séneca dice que las para el ~~pel'lo, se llame en adelante del baño de Scipion parecian mas bien A!lgust~. .. grietas o agujeros. En las ruinasde Pom- Los mgle~es lIam.an el pnmer dla ~e pei no se han encontrado ' sino algunas agosto larnb sday, dla del cordero, sm casas con ventanas a la calle i estas tan duda por la antigua ?os~umbre que se altas que no es posible ver nada por ellas, óbservaba en ,la pro~mCl.a .~e York, de i parecen hechas solo para dar luz. Los q~e todos los que teman tlell as perten~- vidrios no se introdujeron sino en época Clentes a aquella cat.edral e~taban,o.b]¡- mui moderna; sinembargo, se han en­g~ dos a traer aqu~l dJa, ~l tiempo de la contrado en Herculanum fragmentos de mIsa mayor, un cOldero VIVO come ofren- .vidrios ~ue indican que se empleaban da. De est~ pala~ra Augus~o o Augustas en este uso. Los templos antiguos por nos ha vemdo pOI contracclOn Agos~o. lo comun carecian de ventanas, con al- En este mes entra el sol en el signo gunas escepciones en el Ejipto. de Virgo. Los antiguos creian que el que nacia en este signo estaba destinado a grandes cosas i era feliz. Estaba con­sagrado a Céres, i se le representaba por un hombre desnudo, que tenia bajo de la barba una taza an6ha para refrescarse, o bien un grande abanico hecho con una cola de pavo, símbolos del calor de la estacion en esta época del año, en las zo­nas templadas. Este mes es célebre entre nosotros por la memorable i gloriosa batalla de Boya­cá que tuvo lugar el 7 de agosto de 1819, CRONICA-VARIEDADES. -Los patriotas neivanos han estado a punto de ver reducida a ceniza su anti­gua ciudad. El 22 del pasado, a tiempo que como buenos patriotas celebraban el 40.° aniversario de 'la independencia, el fuego prendió en una casa del barrio de Sta, Bárbara, i en media hora habia ya Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. consumido otras diez i ocho. El peligro fué inminente para la ciudad, principal. mente en la parte poblada de casas de pa. ja; i la vehemen.cia del sol, lo recio del viento, la fulta de medios para acudir a cortar el fuego, todo pudo venir a ser fu. nesto, sin la act.ividad i denuedo de al. gunos ciudadanos que hallaron remedio en su valor. N uestro corresponsal aña­de, que el mismo dia se abrió una sus· cricion con el designio de socorrer a los desgraciados que han perdido sus hoga­res. i Dios premie tan buenos hechos, i alivie las desgracias de los neivanos! -El 28 del pasado se ejecutó por prime­ra vez en el teatro de esta capital el esce­lente drama histórico orijinal de nuestro jóven compatriota J. Caicedo Rójas; i · por primera vez tambien se vió en Bogo. tá, i quizá en la América del Sur, la gran­diosa escena de la coronacion del autor, i del mas estraordinario entusiasmo, ma· nifestado con bravos, con palmaaas i con esclamaciones del mas vivo placer. Fe. licitamos a la naciente literatura grana. dina por los destellos luminosos que co­mienza ya a arrojar en medio de las ti. nieblas de los partidos políticos i de las polémicas personales. El juéves último se repitió el drama a peticion del público, i aunque el tiempo era malísimo la nu· merosa concurrencia premió por segunda vez al modesto autor, arrojándole en me· dio de las mas estrepitosas esclamaciones, coronas, ramilletes, palomas adornadas, i haciendo otras demostraciones, que, aunque no 10 fuesen mas que de espíritu de nacionalidad i del deseo de estimular a la juventud, bastarian para llenar dé verdadero gozo el corazon de todo gra­nadino, i de todo hombre amante de las letras. -Continúan las cOqJI,añías de Mercurio en el ejercICio de su profesion :' en la no­ene del juéves fué asaltada la casa de los señores Sarmientos; pero, segun parece, no hubo ma~ novedad que el asalto, pues nada pudieron robar. No nos gustan las enfermedades intermitentes. -El 20 de julio· murió en Anapoima el Sr. Pedro Herrera Arce, antiguo i fiel servidor de la patria:; como empleado público fué un modelo de probidad i acti­ya laboriosidad; como ciudadano i como padre de familia dejó muchos ejemplos que imitar. -El mes de agosto ha abierto su carrera con una de las pérdidas mas lamentables que pudiéramos rejistrar en nuestras ca· lumnas-la de la señora Magdalena Ro­vira de Santamaría! •••• Esta matrona respetable por sus virtudes, entre las cua­les sobresalia su modesta bondad i su cbnsagracion al cumplimiento de sus de­beres, ha dejado profundos e indelebles recuerdos en la poblacion de esta capi. tal. -,-~-- REMITIDO. El 1." del corriente ha muelto la señó. ra Magdalena Rovira de Santamaría. Si hai personas que nacen bajo un signo fe­liz, esta señora era una de ellas; su estre· lla fué agradar a todo el mundo, inspirar amor, respeto i tiernas simpatías a cuan· tos la trataban o veían. i Qué viltud se buscaria en una matrona que no se ha­llase en la señora de Santamaría? i Qué cualidad relevante, qué noble sentimien­to, qué rara prenda, que no se encontrase en aquel corazon puro i anjelical, verda. dero tesoro, tan raro en la moderna ¡ro. ciedad? Al pensar en lo que fué esta mujer modelo, esta esposa sin igual, es· ta madre ejemplar, i al pensar en que su separacion es eterna ... preciso es llorar .•. i llorar sin consuelo. La poblacion en· tera de Bogotá acompaña en su justo do. lar al Sr. Santamal'ía i a su apreciable familia. Nosotros nada podemos añadir a las tiernas i sentidas frases con que tantas personas han l1)anifestado su profunda pena; ni pudiéramos hacerlo sino débil. mente, pues el verdadero dolor1 el dolor que oprime i traspasa el corazon, no pue. de formularse, i tanto como es grande en su intensidad, es pobre de palabras para espresarse. Imp. del N eo.granadino, por Lean Echeverría. Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia.
Fuente: Biblioteca Virtual Banco de la República Formatos de contenido: Prensa

Compartir este contenido

El Trovador: periódico de literatura i costumbres - N. 12

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  MILHAUD, D.: Choéphores (Les) / HONEGGER, A.: Symphony No. 5 / ROUSSEL, A.: Bacchus et Ariane Suite No. 2 (Moizan, Rehfuss, Nollier, Markevitch)

MILHAUD, D.: Choéphores (Les) / HONEGGER, A.: Symphony No. 5 / ROUSSEL, A.: Bacchus et Ariane Suite No. 2 (Moizan, Rehfuss, Nollier, Markevitch)

Por: | Fecha: 2013

Vociferation funebre: On m'envoie et je viens de la maison (Chorus) (05 min. 37 sec.) / Milhaud -- Libation: Allez, mes larmes, goutte a goutte (Chorus) (02 min. 24 sec.) / Milhaud -- Incantation: O vous, grandes Parques de par Zeus! (Chorus, Orestes, Electra) (13 min. 27 sec.) / Milhaud -- Presages: Que de fois la terre a enfante la terreur (A Choephore) (02 min. 58 sec.) / Milhaud -- Exhortation: Je te supplie, o toi, le Pere Zeus (A Choephore) (02 min. 32 sec.) / Milhaud -- La Justice et La Lumiere: Elle est venue aux Priamides en son temps (The Choephores) (04 min. 12 sec.) / Milhaud -- Conclusion: Ainsi sur le palais de nos Rois (A Choephore) (NaN min. NaN sec.)(50 sec.) / Milhaud -- I. Grave (07 min. 56 sec.) / Honegger -- II. Allegretto - Adagio - Allegretto - Adagio - Allegretto (09 min. 06 sec.) / Honegger -- III. Allegro marcato (05 min. 40 sec.) / Honegger -- I. Introduction (02 min. 29 sec.) / Roussel -- II. Awakening of Ariadne (02 min. 27 sec.) / Roussel -- III. Bacchus Dances Alone (01 min. 56 sec.) / Roussel -- IV. The Kiss (02 min. 27 sec.) / Roussel -- IX. Bacchanale - Le couronnement d'Ariane (The coronation of Ariadne) (01 min. 27 sec.) / Roussel -- VI. The Procession of the Thiase (NaN min. NaN sec.)(42 sec.) / Roussel -- VII. Ariadne's Dance (03 min. 27 sec.) / Roussel -- VIII. Dance of Ariadne and Bacchus (01 min. NaN sec.) / Roussel -- IX. Bacchanale - (02 min. 47 sec.) / Roussel
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

MILHAUD, D.: Choéphores (Les) / HONEGGER, A.: Symphony No. 5 / ROUSSEL, A.: Bacchus et Ariane Suite No. 2 (Moizan, Rehfuss, Nollier, Markevitch)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Opera Arias (Soprano): Hendrickx, Iris - GOUNOD, C.-F. / SAINT-SAËNS, C. / BIZET, G. / DEBUSSY, C. / OFFENBACH, J. / MASSENET, J. (French Opera Arias)

Opera Arias (Soprano): Hendrickx, Iris - GOUNOD, C.-F. / SAINT-SAËNS, C. / BIZET, G. / DEBUSSY, C. / OFFENBACH, J. / MASSENET, J. (French Opera Arias)

Por: | Fecha: 2018

Introduction to Act IV (01 min. 56 sec.) / Gounod -- Act IV: Elles ne sont plus la! - Air: Il ne revient pas… (05 min. 24 sec.) / Gounod -- Act IV: Air: O cruel souvenir! - Aria: Je ne te revarrai jamais… (06 min. 36 sec.) / Saint-Saëns -- Carmen: Act III: Recitative: C'est des contrebandiers le refuge ordinaire - Aria: Je dis que rien ne m'épouvante… (06 min. 27 sec.) / Bizet -- Prelude (02 min. 54 sec.) / Debussy -- L'année en vain chasse l'année … (05 min. 05 sec.) / Debussy -- Les contes d'Hoffmann (The Tales of Hoffmann), Act III: Entr'acte and Romance: Elle a fui, la tourterelle (04 min. 23 sec.) / Offenbach -- Thaïs, Act II: Meditation (05 min. 38 sec.) / Massenet -- Herodiade, Act I: Celui don't la parole - Aria: Il est doux, il est bon (05 min. 02 sec.) / Massenet -- Fiesque: Recitative: Une femme viendra - Aria: Eloignons ces présages… (05 min. 06 sec.) / Lalo -- Roméo et Juliette, Act IV: Dieu! quel frisson court dans mes veines? - Aria: Amour ranime mon courage… (05 min. 27 sec.) / Gounod -- Leocadia, FP 106: Les chemins de l'amour (03 min. 56 sec.) / Poulenc
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

Opera Arias (Soprano): Hendrickx, Iris - GOUNOD, C.-F. / SAINT-SAËNS, C. / BIZET, G. / DEBUSSY, C. / OFFENBACH, J. / MASSENET, J. (French Opera Arias)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  MASSENET, J.: Don Quichotte [Opera] (Prestia, Polverelli, Corbelli, Trieste Teatro Giuseppe Verdi Chorus and Orchestra, D. Bennett)

MASSENET, J.: Don Quichotte [Opera] (Prestia, Polverelli, Corbelli, Trieste Teatro Giuseppe Verdi Chorus and Orchestra, D. Bennett)

Por: | Fecha: 2019

Act I: Prelude et Danse: Alza! Alza! Alza! (La Foule, Pedro, Garcias, Rodriguez, Juan) (06 min. 49 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique: Alza quand la femme a vingt ans (Dulcinee, La Foule, Pedro, Garcias, Rodriguez, Juan) (03 min. 34 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique: Allegresse! Allegresse! (La Foule, Don Quichotte, Sancho) (01 min. 18 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique: C'est merveille de voir! (Don Quichotte, Sancho, La Foule) (05 min. 19 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique - Serenade: Quand apparaissent les etoiles (Don Quichotte, Juan, Dulcinee) (04 min. 56 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique: Ah! Ah! C'est vous qui lanciez (Dulcinee, Don Quichotte, Juan) (06 min. 38 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique: Elle m'aime et va me revenir (Don Quichotte, Dulcinee) (02 min. 27 sec.) / Massenet -- Act II: Les Moulins - Chanson: C'est vers ton amour (Don Quichotte, Sancho) (05 min. 50 sec.) / Massenet -- Act I: Ce qui m'enchante (Sancho) (03 min. 23 sec.) / Massenet -- Act II: Les Moulins: Regarde! Quoi? Quoi? (Don Quichotte, Sancho) (04 min. 06 sec.) / Massenet -- Act II: Les Moulins: Entracte (02 min. 26 sec.) / Massenet -- Act III: Dans La Sierra: C'est ici le chemin que prennent les bandits (Don Quichotte, Sancho) (05 min. 41 sec.) / Massenet -- Act III: Dans La Sierra: Quand apparaissent les etoiles (Don Quichotte, Sancho) (01 min. 49 sec.) / Massenet -- Act II: Halte-là! (Don Quichotte) (10 min. 04 sec.) / Massenet -- Act IV: Le Patio De La Belle Dulcinee: Alors, traitresse, je n'ai plus rien a esperer (Juan, Pedro, Garcias, Rodriguez, Dulcinee) (02 min. 53 sec.) / Massenet -- Act IV: Le Patio De La Belle Dulcinee: Lorsque le temps d'amour a fui (Dulcinee) (04 min. 19 sec.) / Massenet -- Act IV: Le Patio De La Belle Dulcinee: Alza! Alza! Ne pensons qu'au plaisir D'aimor (Dulcinee) (03 min. 24 sec.) / Massenet -- Act IV: Le Patio De La Belle Dulcinee: Annonce le grand Don Quichotte (Sancho, Les Laquais, Don Quichotte) (04 min. 09 sec.) / Massenet -- Act IV: Tiens, c'est vous chevalier? (Dulcinea) (05 min. 11 sec.) / Massenet -- Act IV: Le Patio De La Belle Dulcinee: Oui, je souffre votre tristesse (Dulcinee, Don Quichotte) (06 min. 01 sec.) / Massenet -- Act IV: Ça, vous commettez tous un acte épouvantable (Sancho) (03 min. 21 sec.) / Massenet -- Act IV: Entracte (03 min. 32 sec.) / Massenet -- Act IV: La Mort De Don Quichotte: O mon maître, o mon grand! - Act V: Ecoute, mon ami (06 min. 47 sec.) / Massenet -- Act V: Ah! Sancho, je t'ai promis naguère (Don Quichotte) (03 min. 17 sec.) / Massenet -- Act V: L'Etoile! (Don Quichotte, Dulcinee, Sancho) (02 min. 02 sec.) / Massenet -- Act I: Une Place Publique: Dulcinee est certes jolie (Rodriguez, Juan) (01 min. 59 sec.) / Massenet
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

MASSENET, J.: Don Quichotte [Opera] (Prestia, Polverelli, Corbelli, Trieste Teatro Giuseppe Verdi Chorus and Orchestra, D. Bennett)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  SCHUBERT, F.: Symphony No. 3 / FALLA, M. de: El sombrero de tres picos / ROUSSEL, A.: Bacchus et Ariane (excerpts) (Markevitch) (1952, 1953)

SCHUBERT, F.: Symphony No. 3 / FALLA, M. de: El sombrero de tres picos / ROUSSEL, A.: Bacchus et Ariane (excerpts) (Markevitch) (1952, 1953)

Por: |

Applause (NaN min. NaN sec.)(16 sec.) / Schubert -- I. Adagio maestoso - Allegro con brio (08 min. 22 sec.) / Schubert -- II. Allegretto (03 min. 41 sec.) / Schubert -- III. Menuetto: Vivace (03 min. 51 sec.) / Schubert -- IV. Presto vivace (06 min. 37 sec.) / Schubert -- I. The Neighbour's Dance: Sequidillas (03 min. 16 sec.) / Falla -- II. The Miller's Dance: Farruca (02 min. 55 sec.) / Falla -- III. Final Dance: Jota (06 min. 37 sec.) / Falla -- Prelude - Le sommeil d'Ariane (Ariadne's sleep) (02 min. 24 sec.) / Roussel -- Elle tombe dans les bras de Bacchus qui a surgi derriere la crete du roc (She falls into the arms of Bacchus, who has appeared suddenly behind the summit) (02 min. 28 sec.) / Roussel -- Bacchus danse seul (Bacchus dances alone) (01 min. 58 sec.) / Roussel -- Le baiser (The kiss) (02 min. 23 sec.) / Roussel -- Le thiase defile (The Bacchic procession of revellers forms) (NaN min. NaN sec.)(36 sec.) / Roussel -- Danse d'Ariane (Dance of Ariadne) (03 min. 19 sec.) / Roussel -- Danse d'Ariane et Bacchus (Dance of Ariadne and Bacchus) (NaN min. NaN sec.)(58 sec.) / Roussel -- Bacchanale (02 min. 48 sec.) / Roussel -- Le couronnement d'Ariane (The coronation of Ariadne) (01 min. 39 sec.) / Roussel -- Kolibel'naya pesnya (Cradle Song) (orch. I. Markevitch) (05 min. 14 sec.) / Mussorgsky -- Strekotun'ya beloboka (The Magpie) (orch. I. Markevitch) (01 min. 56 sec.) / Mussorgsky -- Noch' (Night) (orch. I. Markevitch) (03 min. 58 sec.) / Mussorgsky -- Sel'skaya pesnya (Rustic Song) (orch. I. Markevitch) (03 min. 50 sec.) / Mussorgsky -- Ozornik (The Ragamuffin) (orch. I. Markevitch) (01 min. 51 sec.) / Mussorgsky -- Pesn' Yaremi (Yarema's Song), "Na Dnepre" (On the Dnieper) (orch. I. Markevitch) (04 min. 19 sec.) / Mussorgsky
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

SCHUBERT, F.: Symphony No. 3 / FALLA, M. de: El sombrero de tres picos / ROUSSEL, A.: Bacchus et Ariane (excerpts) (Markevitch) (1952, 1953)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Opera Arias (Bass): Colombara, Carlo - ROSSINI, G. / VERDI, G. / MASSENET, J. / WAGNER, R. (Great Opera Scenes)

Opera Arias (Bass): Colombara, Carlo - ROSSINI, G. / VERDI, G. / MASSENET, J. / WAGNER, R. (Great Opera Scenes)

Por: | Fecha: 2015

Act II: Il di gia cade (07 min. 34 sec.) / Rossini -- Act II: Deh! Ti ferma, ti place (04 min. 48 sec.) / Rossini -- Act II: Que' Numi furenti (03 min. 10 sec.) / Rossini -- Don Carlos, Act IV: Elle ne m'aime pas (10 min. 12 sec.) / Verdi -- Act II: Palerme, o mon pays … O toi, Palerme (08 min. 42 sec.) / Verdi -- Act II: Saint amour qui m'entraine (03 min. 05 sec.) / Verdi -- Act IV: Entracte (03 min. 28 sec.) / Massenet -- Act IV: Le Patio De La Belle Dulcinee: Riez, allez, riez du pauvre ideologue (02 min. 33 sec.) / Massenet -- Act IV: La Mort De Don Quichotte: O Mon Maitre, o mon grand! (10 min. 39 sec.) / Massenet -- Act III: Leb' wohl, du kuhnes, herrliches Kind!, "Wotan's Farewell" (05 min. 09 sec.) / Wagner -- Act III: Der Augen leuchtendes Paar (06 min. 10 sec.) / Wagner -- Act III: Loge, hor'! Lausche hieher! (05 min. 12 sec.) / Wagner
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

Opera Arias (Bass): Colombara, Carlo - ROSSINI, G. / VERDI, G. / MASSENET, J. / WAGNER, R. (Great Opera Scenes)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Opera Arias (Soprano): Yoncheva, Sonya - MASSENET, J. / PUCCINI, G. / GOUNOD, C.-F. / OFFENBACH, J. / VERDI, G. (Paris, mon amour)

Opera Arias (Soprano): Yoncheva, Sonya - MASSENET, J. / PUCCINI, G. / GOUNOD, C.-F. / OFFENBACH, J. / VERDI, G. (Paris, mon amour)

Por: | Fecha: 2015

Herodiade, Act I: Aria: Celui dont la parole … Il est doux, il est bon (05 min. 33 sec.) / Massenet -- Le Villi, Act I: Se come voi piccina io fossi (05 min. 37 sec.) / Puccini -- Sapho, Act III: Ou suis-je … O ma lyre immortelle (07 min. 21 sec.) / Gounod -- Le Cid, Act III: De cet affreux combat … Pleurez mes yeux (05 min. 58 sec.) / Massenet -- Les contes d'Hoffmann (The Tales of Hoffmann), Act III: Elle A Fui, La Tourterelle (05 min. 12 sec.) / Offenbach -- La bohème, Act III: Donde lieta usci (03 min. 12 sec.) / Puccini -- Thais, Act III: C'est toi mon pere! (05 min. 24 sec.) / Massenet -- La traviata, Act I: E' strano! E' strano! … Sempre libera (08 min. 21 sec.) / Verdi -- Madame Chrysantheme, Act III: Le jour sous le soleil beni (04 min. 11 sec.) / Messager -- Les cent vierges, Act III: Je soupire et maudis le destin … O Paris, gai sejour de plaisir (04 min. 48 sec.) / Lecocq
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

Opera Arias (Soprano): Yoncheva, Sonya - MASSENET, J. / PUCCINI, G. / GOUNOD, C.-F. / OFFENBACH, J. / VERDI, G. (Paris, mon amour)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Vocal Recital (Soprano): Gens, Véronique - BRUNEAU, A. / FRANCK, C. / NIEDERMEYER, A.L. / GODARD, B. / MASSENET, J. / HALÉVY, F. / BIZET, J. (Visions)

Vocal Recital (Soprano): Gens, Véronique - BRUNEAU, A. / FRANCK, C. / NIEDERMEYER, A.L. / GODARD, B. / MASSENET, J. / HALÉVY, F. / BIZET, J. (Visions)

Por: | Fecha: 2017

Geneviève: Introduction - Recitative - Aria: Seigneur! est-ce bien moi que avez choise? (06 min. 28 sec.) / Bruneau -- Les béatitudes, M. 53: Beatitude No. 8. Bienheureux ceux qui souffrent persecution pour la justice: Moi, du sauveur, je suis la mère (03 min. 19 sec.) / Franck -- Stradella: Recitative - Aria: Ah! … quel songe affreux! (03 min. 55 sec.) / Niedermeyer -- Les Guelfes: Prelude - Aria: Là-bas, vers le palais (08 min. 11 sec.) / Godard -- Lalla Roukh: Aria: Sous le feuillage sombre (02 min. 59 sec.) / David -- Gismonda: Aria: Dit-elle vrai? (04 min. 45 sec.) / Février -- Etienne Marcel: Recitative and Air: Ah! Laissez-moi, ma mère! (05 min. 03 sec.) / Saint-Saëns -- Scene 4: The Assumption: Le dernier sommeil de la Vierge (02 min. 54 sec.) / Massenet -- Scene 4: The Assumption: Reve infini! Divine extase! (05 min. 02 sec.) / Massenet -- La magicienne: Recitative - Aria: Ce sentier nous conduit vers le couvent voisin (05 min. 35 sec.) / Halévy -- Clovis et Clotilde: Prière, ô souffle de l'ange! (02 min. 16 sec.) / Bizet -- Redemption, M. 52: Aria: Le Flot se lève (03 min. 17 sec.) / Franck
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

Vocal Recital (Soprano): Gens, Véronique - BRUNEAU, A. / FRANCK, C. / NIEDERMEYER, A.L. / GODARD, B. / MASSENET, J. / HALÉVY, F. / BIZET, J. (Visions)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  Samuel Ramey Sings Opera Arias

Samuel Ramey Sings Opera Arias

Por: | Fecha: 2003

Ernani, Act I: Che mai vegg'io! (06 min. 45 sec.) / Verdi -- Le Comte Ory, Act I: Air: Veiller sans cesse, craindre toujours (05 min. 39 sec.) / Rossini -- Simon Boccanegra: Prologue: A te l'estremo addio (04 min. 55 sec.) / Verdi -- Nabucco, Act III: Oh, qui piange? … Del futuro nel buio discerno (04 min. 32 sec.) / Verdi -- I vespri siciliani, Act II: O tu Palermo (Sung in French) (08 min. 37 sec.) / Verdi -- La damnation de Faust, Op. 24, Part III: Devant la maison (02 min. 50 sec.) / Berlioz -- Act III: Encore un de gagne! (04 min. 30 sec.) / Meyerbeer -- Act III: Voici donc les debris du monastere antique (04 min. 03 sec.) / Meyerbeer -- Il barbiere di Siviglia (The Barber of Seville), Act I: La calunnia e un venticello (05 min. 16 sec.) / Rossini -- Don Carlos, Act IV: Elle ne m'aime pas (Sung in French) (09 min. 54 sec.) / Verdi -- Lucrezia Borgia, Act I: Vieni, la mia vendetta (05 min. 43 sec.) / Donizetti
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

Samuel Ramey Sings Opera Arias

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

  • Exclusivo BibloRed
Imagen de apoyo de  AUBER, D.-F.: Philtre (Le) [Opera] (Kabongo, Franco, Di Lieto, Fatyol, Cracow Philharmonic Chorus and Orchestra, Acocella)

AUBER, D.-F.: Philtre (Le) [Opera] (Kabongo, Franco, Di Lieto, Fatyol, Cracow Philharmonic Chorus and Orchestra, Acocella)

Por: | Fecha: 2023

Overture (06 min. 55 sec.) / Auber -- Act I Scene 1: Introduction: Amis, sous cet épais feuillage (Chorus, Guillaume, Térézine) (03 min. 49 sec.) / Auber -- Act I Scene 1: Ballade: La reine Yseult, aux blanches mains (Térézine, Jeannette, Chorus, Guillaume) (04 min. 53 sec.) / Auber -- Act I Scene 1: Recitative: Ah! qu'un philtre pareil me serait nécessaire! (Guillaume) (NaN min. NaN sec.)(22 sec.) / Auber -- Act I Scene 2: Marche (01 min. 01 sec.) / Auber -- Act I Scene 2: Aria: Je suis sergent (Joli-Coeur) (04 min. 29 sec.) / Auber -- Act I Scene 2: Recitative and Chorus: Je suis fière d'un tel hommage! - Scene 3: Un mot, Térézine (Térézine, Guillaume, Joli-Coeur, Chorus) (04 min. 27 sec.) / Auber -- Act I Scene 3: Aria: La coquetterie fait mon seul bonheur (Térézine) (04 min. 48 sec.) / Auber -- Act I Scene 4: Recitative: Guéris-toi, me dit-elle! (Guillaume, Jeannette) (01 min. 08 sec.) / Auber -- Act I Scene 4: Chorus: Est-il possible d'être insensible (Jeannette, Guillaume, Young Girls) (03 min. 31 sec.) / Auber -- Act I Scene 5: Aria: Quel brillant équipage! (Chorus, Fontanarose) (06 min. 21 sec.) / Auber -- Act I Scene 5: Recitative: Messieurs, pour vous prouver (Fontanarose, Chorus, Guillaume) (05 min. 43 sec.) / Auber -- Act I Scene 6: Aria: Philtre divin! (Guillaume) (05 min. 36 sec.) / Auber -- Act I Scene 6: Recitative: Quel délire nouveau! - Scene 7: C'est Guillaume! (Guillaume, Térézine) (01 min. 16 sec.) / Auber -- Act I Scene 7: Duet: Je sais d'avance son langage (Térézine, Guillaume) (06 min. 34 sec.) / Auber -- Act I Scene 8: Recitative: Que vois-je? (Térézine, Joli-Coeur) (NaN min. NaN sec.)(45 sec.) / Auber -- Act I Scene 8: Trio and Finale: Dedans le cours de mes conquêtes (Joli-Coeur, Térézine, Guillaume) (04 min. 53 sec.) / Auber -- Act I Scene 9: Trio and Finale: C'est un ordre du capitaine (Soldiers, Joli-Coeur, Fontanarose, Térézine, Jeannette, Chorus, Guillaume, Young Girls) (11 min. 45 sec.) / Auber -- Act II Scene 1: Entr'acte - Chorus: Chantons ce mariage (Chorus, Fontanarose) (02 min. 47 sec.) / Auber -- Act II Scene 1: Couplets: Habitants du bord de l'Adour (Jeannette, Young Girls, Fontanarose) (03 min. 56 sec.) / Auber -- Act II Scene 1: Barcarolle: Je suis riche, vous êtes belle (Fontanarose, Térézine) (03 min. 57 sec.) / Auber -- Act II Scene 1: Recitative and Chorus: Ô doux aspect! - Scene 2: Voici le soir! (Joli-Coeur, Térézine, Chorus, Guillaume, Fontanarose) (04 min. 20 sec.) / Auber -- Act II Scene 3: Duet: De désespoir je reste anéanti (Guillaume, Joli-Coeur) (08 min. 18 sec.) / Auber -- Act II Scene 3: Recitative: Signe! Ou bien fais ta croix (Joli-Coeur, Guillaume) (NaN min. NaN sec.)(17 sec.) / Auber -- Act II Scene 4: Morceau d'ensemble: Grands dieux! - Scene 5: Il ne sait rien encor! - Scene 6: Mais que vois-je? (Jeannette, Young Girls, Joli-Coeur, Guillaume, Fontanarose, Térézine) (11 min. 30 sec.) / Auber -- Act II Scene 7: Recitative: Comme il a l'air heureux! - Scene 8: Effet miraculeux! (Térézine, Fontanarose, Guillaume) (02 min. 54 sec.) / Auber -- Act II Scene 8: Duet: Je voulais partir pour la guerre (Guillaume, Térézine, Joli-Coeur, Fontanarose) (06 min. 01 sec.) / Auber -- Act II Scene 8: Finale: Je lui dois ma maîtresse (Guillaume, Térézine, Fontanarose, Chorus, Joli-Coeur, Jeannette) (02 min. 04 sec.) / Auber
Fuente: Naxos Music Library Formatos de contenido: Audios
  • Temas:
  • Música

Compartir este contenido

AUBER, D.-F.: Philtre (Le) [Opera] (Kabongo, Franco, Di Lieto, Fatyol, Cracow Philharmonic Chorus and Orchestra, Acocella)

Copia el enlace o compártelo en redes sociales

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones

¿Deseas limpiar los términos de la búsqueda avanzada?

Vas a limpiar los términos que has aplicado hasta el momento para poder rehacer tu búsqueda.

Selecciona las Colecciones en las que vas a añadir el contenido

Para consultar los contenidos añadidos busca la opción Tus colecciones en el menú principal o en Mi perfil.

Mis colecciones

Cargando colecciones